His wife doesn't seem ugly to me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
his name is - его зовут
scare out of his senses - напугать до потери сознания
friends of his childhood - друзья детства
his concern - его забота
under his stewardship - под его руководством
of his youth - своей молодости
fear of his father - бояться своего отца
his fault - его вина
add to his collection - добавить в свою коллекцию
expresses his regret - выражает сожаление
Синонимы к His: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к His: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение His: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
wife back - вернуть жену
official wife - официальная жена
i killed my wife - я убил свою жену
cheated on my wife - изменял своей жене
this to my wife - это моя жена
my wife does - моя жена делает
Go home to your wife and sober up - Иди домой к жене и протрезвей
My wife says it makes me nervous - Моя жена говорит, что это заставляет меня нервничать
My wife works part time - Моя жена работает неполный рабочий день
She's Alain's wife - Она жена Алена
Синонимы к wife: mate, bride, wifey, consort, better half, woman, missus, helpmate, old lady, significant other
Антонимы к wife: lady, mistress
Значение wife: a married woman considered in relation to her husband.
which doesn't know - который не знает,
she doesn't know yet - она еще не знает,
he doesn't have - он не имеет
doesn't believe me - не верьте мне
that doesn't explain - это не объясняет
Doesn't really instill confidence - Не очень внушает доверия
Why doesn't gran like you? - Почему ты не нравишься бабушке
Doesn't it sound like nepotism? - Разве это не похоже на кумовство
Who doesn't like pancakes? - Кто не любит блины
Why doesn't some of it rub off? - Почему некоторые из них не стираются
Синонимы к doesn't: diddlysquat, elis, footstep, nuttin, aught, does not, envisions, liszt, molehill, nonentity
Антонимы к doesn't: does have, have, highly likely, highly possible, in all aspects, in all aspects of, very likely
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
i seem to be having trouble - я, кажется, возникли проблемы
i can seem to find - я могу найти
do not seem - не кажется
seem to be even more - кажется, еще больше
seem to show - кажется, показывают
They seem such fragile shoulders - Они кажутся такими хрупкими плечами
That doesn't seem likely - Это маловероятно
They seem connected to something - Кажется, они с чем-то связаны
Seem to be some squatters tonight - Кажется, сегодня вечером какие-то скваттеры
We seem to be almost there, sire - Кажется, мы почти у цели, сир
Синонимы к seem: give the impression of being, come across as, strike someone as, show signs of being, look, appear (to be), sound, have the appearance/air of being, look as though one is, look to be
Антонимы к seem: disappear, vanish
Значение seem: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
adjective: уродливый, безобразный, неприятный, противный, скверный, склочный, опасный, вздорный, отталкивающий, угрожающий
plug-ugly - хулиган
show ugly heads - напоминать о своем существовании
ugly dog - уродливая собака
ugly beast - уродливый зверь
is such an ugly word - это такое уродливое слово
an ugly task - неприятная задача
Who says wrinkles are ugly? - Кто сказал, что морщины – это некрасиво
I don't like your ugly mug - Мне не нравится твоя уродливая мордашка
There was an ugly story about it - Была ужасная история по этому поводу
This is some ugly shit - Это какое-то уродливое дерьмо
Синонимы к ugly: unprepossessing, revolting, horrible, unappealing, homely, plain, vile, unattractive, deformed, awful
Антонимы к ugly: beautiful, gorgeous, nice, pretty, lovely
Значение ugly: unpleasant or repulsive, especially in appearance.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
give substance to - давать вещество
turn a blind eye to - закрывать глаза на
from head to toe - с головы до пят
cause discomfort to - вызвать дискомфорт
show mercy to - проявлять милосердие к
give a bad press to - плохо печатать
with respect to - в отношении
to the far side of - к дальней стороне
appear to be - оказаться
transmit to - передавать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
give me a good feeling - дать мне хорошее чувство
help me practice - мне практика помощи
me either - я тоже
reach me phone - связаться со мной телефон
excuse me for saying so - извините за выражение
reach me by phone - связаться со мной по телефону
made me think about - заставило меня думать о
it was a pleasure for me to speak - это было удовольствие для меня говорить
make me feel happy - заставить меня чувствовать себя счастливым
put me to the test - поставить меня на тест
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
Официант! У моей жены аллергия на морепродукты. |
|
His wife left him because his breath stinks and he likes to wear her lingerie. |
Его бросила жена, потому что у него воняет изо рта и он любит носить ее нижнее белье. |
Как можно быть до такой степени аморальным, чтобы переспать с сестрой своей жены? |
|
Wife of Merchants Commerce Bank chairman, Darien Marshall. |
Супруга председателя торгово-коммерческого банка, Дарена Маршалла. |
He had been elected to the presidency and his wife had died before he assumed the office. |
Он был избран президентом, а его жена умерла раньше, чем он вступил в свою должность. |
His wife was such an innocent, and he didn't wish to alarm her over the information he had gathered. |
Его жена была еще совершенно неискушенной в жизни, и он не хотел понапрасну тревожить ее. |
Он объявил, что иноземная царица Египта станет его женой. |
|
Did the defendant express any remorse about what happened to his wife? |
Выразил ли обвиняемый сожаления по поводу произошедшего с его женой? |
Because the Tsar's wife must have patience, and self-restraint. |
Потому что царской жене пуд терпения и выдержки требуется. |
Although I don't think I'd be so happy having a wife that didn't want my last name when we got married. |
Хотя лично меня не очень-то устроила бы жена, которая не пожелала взять мою фамилию. |
Two guardsmen had his wife and youngsters backed up against the tail of the wagon. |
Два гвардейца держали его жену и детей у задней части фургона. |
He was crazy about her, and his idea was to get a divorce from his wife and marry Elsa. |
Он был от нее без ума и собирался развестись с женой и жениться на Эльзе. |
Я закончу со своей работой, а потом плюну на могилу твоей жены! |
|
He left Emilia, my wife, when she was pregnant, went to Florida. |
Он бросил Эмилию, мою жену, беременную, и уехал во Флориду. |
And it seems my wife has run away. |
И похоже, моя жена сбежала. |
Article 154, which allowed a husband to object to his wife pursuing her own occupation, was also repealed. |
Также была упразднена статья 154, которая позволяла мужу воспрепятствовать профессиональному выбору своей супруги. |
To have a threesome with me and my wife? |
Устроить тройник со мною и моей женой? |
No, because my house is completely empty these days because my wife and daughter are dead. |
Нет, потому что мой дом полностью пустые эти дни потому что моя жена и дочь мертвы. |
My son Joseph's wife, you know, she type on a typewriter. |
Ты знаешь, жена моего сына Джозефа печатает на пишущей машинке. |
Yet you exhaust your potential in the pursuit of a perfect stranger, the imagined assassin of your wife. |
Однако вы тратите силы на преследование неизвестного, воображаемого убийцы вашей жены. |
I can talk a guy off a bridge£ but when it comes to my wife... |
Я могу уговорить парня не прыгать с моста, но когда дело доходит до жены... |
The Law of Succession Act Cap 160, treats a woman married in a polygamous marriage as a wife even though her husband was previously, or later, married under a monogamous marriage. |
В соответствии с Законом о праве наследования, глава 160 женщина, состоящая в полигамном браке, имеет права законной жены, даже если ее муж ранее состоял или будет состоять в последующем в моногамном браке. |
Did the prisoner's wife show you a knife and tell you that her husband had cut his wrist while slicing bread? |
Показала ли вам нож жена обвиняемого, и сказала ли, что он порезал запястье, нарезая хлеб? |
President Bush and his wife Laura, herself a lover of books, have declared this US administration to be one devoted to education. |
Президент Буш и его жена Лаура, которая сама является книголюбом, объявили, что образование является приоритетом настоящей администрации. |
Не возжелай жены ближнего своего. |
|
Моя жена устала с дороги. |
|
Her stern and peremptory voice resounded through the cottage; even the landlord and his wife were intimidated. |
Раздался суровый и повелительный ее голос; даже хозяева струсили. |
Pakistan, Tracy said tightly. And I believe I do remember my husband mentioning you. How is your wife? |
— В Пакистане, — оборвала его Трейси. — И полагаю, я бы помнила, если бы мой муж упоминал вас. Как поживает ваша жена? |
It wasn't the evidence. They just couldn't believe that a man could lose his wife and talk and act so coolly about it. |
Улик против него не было, но присяжные заседатели оказались настроенными против него, ибо не могли согласиться с тем, что муж, потерявший жену, так спокойно говорит об этом. |
Его судили за убийство жены. |
|
If you don't tell me the name of the escapee's helper, your wife will be arrested tonight... ..and your kids put into a state reformatory. |
Если вы не скажете имя того, кто помог в побеге, ночью мы арестуем вашу жену, а ваши дети будут помещены в государственную исправительную колонию. |
She targets Jason, who's grieving for his wife so she can get access to the vault. |
Она нацеливается на Джейсона, который тоскует по своей жене, чтобы получить доступ к хранилищу. |
It was once purchased by a stage actor for his movie star wife and is valued at ten million dollars. |
Его однажды купил знаменитый актер для своей жены — кинозвезды, он оценивается в десять миллионов долларов. |
Elle est jolie - et chic, murmured Poirot. Husband and wife - eh? |
Elle est jolie et chie, - пробормотал Пуаро. - Муж и жена, я угадал? |
He descended into hell to rescue his wife, and his song won back her soul. |
Он сошёл в ад, чтобы спасти свою жену, и своим пением отвоевал её душу. |
My wife died a few years ago, Frederick Hoffman told her. 'I'm here with my daughter. |
Несколько лет назад овдовел, - вздохнул Хоффман. - Я приехал с дочерью. |
Oh, darling! cried Melly, beginning to sob, as she shoved Aunt Pitty onto Scarlett's shoulder and scrambled out of the carriage and toward that of the doctor's wife. |
О, моя дорогая! - воскликнула Мелли и разрыдалась. Опустив голову тетушки Питти на плечо Скарлетт, Мелани выпрыгнула из коляски и бросилась к миссис Мид. |
You still offering my wife unsolicited marital advice? |
Всё ещё даешь моей жене ненужные советы по поводу брачной жизни? |
Make the opening more punchy, cut the joke about every woman wanting a wife, |
Сделай вступление более резким, убери шутку о каждой женщине, мечтающей о жене. |
One is the scullery-maid, who sleeps in the other wing. The other is my wife, and I can answer for it that the sound could not have come from her. |
Одна из них судомойка, которая спит в другом крыле, вторая - моя жена, но я уверяю вас, что она не плакала. |
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. |
Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года. |
Он бросил жену и сбежал! |
|
Because, according to his own evidence, he composed a letter to his wife telling her the marriage was over, that he had found his new soul-mate. |
И согласно его показаниям, он написал письмо жене, в котором говорил о том, что их браку пришел конец, что он нашел свою родственную душу. |
No doubt you have suffered a shock, a very severe shock, in learning that your late wife was drowned in her own cabin, and not at sea as you supposed. |
Без сомнения, для вас было неожиданностью узнать, что ваша покойная жена утонула в каюте собственной яхты, а не в открытом море, как вы предполагали. |
I said, Make no mistake, he's going to do it. He can't leave his wife and child and go off with this girl. He's years older than she is. |
Я сказал: Не ошибись, он собирается сделать именно это. - Он не может оставить жену и ребенка и уйти с Эльзой... Он намного старше ее. |
It estranged Rawdon from his wife more than he knew or acknowledged to himself. |
Это отдаляло Родона от жены больше, чем он сам себе в том признавался. |
He said Damian was distraught when he found his wife's body, but he also says that during their normally friendly game, |
Он сказал, Дэмиан был в смятении, когда нашел тело своей жены, но он также говорит, что во время их обычного, товарищеского матча, |
He now lived as man and wife with a woman who resembled an ebony carving. |
Теперь он жил с женщиной, словно вырезанной из черного дерева. |
As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before. |
Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде. |
Sounds like the wife to me, said the Assistant Commissioner. |
Похоже, что это жена, - предположил заместитель комиссара полиции. |
My wife died destitute and my son has disappeared |
Моя жена умерла в нищете, сын пропал без вести. |
What is the difference, Djem, between wife and concubine? |
Какая разница между женой и наложницей? |
As a cripple he was so humiliated before his wife that he never slept with her again. |
Оказавшись калекой, он перестал спать с женой -ему было стыдно. |
Our collective ex-wife who still receives alimony? |
Наша общая бывшая жена, которая до сих пор получает алименты? |
He once again expressed his doubts to his wife and father-in-law at a family council especially organized for that purpose. |
Он еще раз высказал жене и тестю свои сомнения на устроенном для этого семейном совете. |
Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors. |
Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе. |
When he had to choose between his wife and his mistress he chose his wife. |
Когда перед ним встал выбор между женой и любовницей, он выбрал жену. |
Да, магазин женского белья был идеей жены. |
|
Сеньор Эрнесто, ваша жена ждёт вас в гардеробе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «His wife doesn't seem ugly to me».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «His wife doesn't seem ugly to me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: His, wife, doesn't, seem, ugly, to, me , а также произношение и транскрипцию к «His wife doesn't seem ugly to me». Также, к фразе «His wife doesn't seem ugly to me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.