I can put myself in your shoes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I dare say - Осмелюсь сказать
i know no one - я не знаю ни одного
i've been accepted - Я был принят
i gave you the opportunity - я дал вам возможность
i transmit - я передача
i were moved - я был перемещен
while i flight - в то время как я полет
i am also able - я могу также
i am currently recording - я в настоящее время записи
i do have - я должен
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
aerosol can - аэрозольный баллон
as far as I can remember - насколько я помню
can be added for - могут быть добавлены для
you can drag and drop files - Вы можете перетаскивать файлы
i can help you - я могу помочь вам
i can go the distance - я могу пойти расстояние
can hardly be accomplished - вряд ли может быть достигнуто
can point to - может указывать на
can be irritable - может быть раздражительным
can only be investigated - могут быть исследованы только
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать
adjective: положенный
noun: толчок, метание, бросок камня, толкание
the accent is put on - акцент ставится на
to put it on record - поставить его на учет
put an offer - положить предложение
destiny put - судьба положить
put our money where our mouths are - вкладывать наши деньги, где наши рты
to put a room straight - чтобы привести комнату в порядок
to put to death - умертвить
to put to the vote - поставить на голосование
put his knowledge - положил свои знания
put weight - положить вес
Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position
Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape
Значение put: a throw of the shot or weight.
i concentrate myself - я себя сконцентрироваться
allow myself - Позволю себе
held myself - провел сам
quite myself - вполне себе
i hate myself for - я ненавижу себя за то,
make myself useful - сделать себя полезным
i knew myself - я сам знал
I will sit in the sledge myself - я сам сяду в сани
I just bought a loft there myself - Я сам только что купил там лофт
I want to show it to you myself - Я хочу показать это тебе сам
Синонимы к myself: my own sweet self; me, I personally, on my own authority, yours-truly, the author, on my own responsibility, the writer, myself, and I, in my proper person
Антонимы к myself: altogether, absolutely, completely, familiarly, definitely, entirely, frequently, fully, generally, you
Значение myself: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition when he or she is the subject of the clause.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
color in - цвет в
in good order - в порядке
in a lower position - в нижнем положении
be in view - быть в поле зрения
in the raw - в сыром
stricken in years - пораженные годами
in the center - в центре
in left field - в левом поле
cash in one’s checks - наличные деньги в своих чеках
in prospect - в перспективе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
thank you for your initiative - Благодарим Вас за Вашу инициативу
the keypad of your telephone - клавиатура вашего телефона
all your details - все ваши данные
constitute your agreement - означает ваше согласие
your intended purpose - Ваше целевое назначение
your favorite band - Ваша любимая группа
despite your efforts - несмотря на ваши усилия
by your supplier - ваш поставщик
your smile - твоя улыбка
grow with your needs - расти вместе с вашими потребностями
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
comfortable walking shoes - удобная обувь
shoes with - обувь с
brown shoes - коричневые ботинки
adidas shoes - адидас обувь
take off your shoes and socks - снять обувь и носки
you were in my shoes - Вы были в моей обуви
in the shoes of - в обуви
Use this to wipe the shoes - Используйте это, чтобы протереть обувь
My favourite shoes are soaked - Моя любимая обувь промокла
Cinderella and shoes is a cliche - Золушка и туфли – это клише
Синонимы к shoes: boots, footwear, sandals, place, boot, slippers, footgear, sneakers, sneaker, pumps
Антонимы к shoes: hat, hinder, obstruct, rest, upset
Значение shoes: plural of shoe.
A few pairs of shoes from time to time. |
Так, случалось иногда заработать на чужих башмаках. |
If You bestow upon me a chance to play ball in this league again, a chance to lace up my shoes, a chance to put on that helmet and once again ball. |
Ниспошли мне шанс снова играть в этой лиге, снова завязать шнурки, снова надеть этот шлем, и обыгрывать этих ублюдков на поле. |
Ты выкидываешь обувь, что это ты делаешь? |
|
I never wear shoes I can't run in. |
Я никогда не ношу обувь, в которой нельзя убежать. |
But actually, I was a late convert to the world of statistics myself. |
Но я достаточно поздно открыл для себя мир статистики. |
Я вела себя плохо и сейчас мне нужно искупить свои грехи. |
|
A homeless drifter who needs to steal shoes doesn't usually pack a Glock. |
Бездомный бродяга, ворующий обувь, обычно не носит Глок. |
Leonard is trying to walk a mile in my metaphorical shoes. |
Леонард пробует побыть в моей шкуре в метафорическом смысле. |
Я ставлю себя на энергосберегающий режим во время зарядки. |
|
Get up, dust myself off, put Nugent back in the dock. |
Встаю, отряхиваюсь и снова сажаю его на скамью подсудимых. |
I can't even pretend to know what it's like to be in your shoes. |
Я даже не могу представить как это оказаться на твоем месте. |
I'm... beside myself in anticipation. |
Я нахожусь в ожидании. |
For the first time in my life, I dare to imagine myself surrounded by beauty. |
Впервые в своей жизни я осмелилась представить вокруг себя красоту. |
And as a teacher of medicine, as a student myself, I was so inspired by that story. |
Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история. |
I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture. |
Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели. |
Даже не могу придумать, что бы бормотать себе под нос. |
|
I saw how neglected you were, I saw her drive your father off, and I spent a lot of time beating myself up about that. |
Видел, что ты брошена, что она отталкивает твоего отца, и я столько времени корил себя за это. |
Put yourself in the shoes of the Americans who caught them. |
Поставьте себя на место поймавших их американцев. |
Дело в том, что сам я немного теряюсь. |
|
I'm used to cooking for myself. |
Я привыкла готовить для себя. |
I'm putty liberal, myself. |
А у меня довольно широкие взгляды. |
Я сам все время это делаю, с переменным успехом. |
|
Though why someone of your stature would be interested in a small-town monarch such as myself is a mystery to me. |
Хотя почему кто-то столь могущественный заинтересовался монархом крохотного городка, для меня остается тайной. |
Ты всегда можешь положнться на меня чтобы меня улучшить. |
|
One might make use of their jargon to put new soles on their old shoes. |
Их словечки разве только на их подметки годятся. |
Another week with that simp, I'll kill myself. |
Ещё неделя с этим занудой, и я покончу с собой. |
He wore a pair of new tan shoes of the kind called army last, hob-nailed and with half-circles like horseshoes to protect the edges of the heels from wear. |
На ногах у него были новые коричневые башмаки армейского образца, подбитые гвоздями и с железными пластинками, вроде маленьких подковок, чтобы не сбивать каблуков. |
I'm talking about empathising with people, putting yourself in their shoes. |
Я говорю о сочувствии к людям, поставить себя на их место. |
If I hadn't made a nuisance of myself, I'd still have my job and my health insurance. |
Если бы я тогда не устроил себе неприятности, То до сих пор имел бы работу и медицинскую страховку. |
Я никогда не пыталась лезть кому-то в душу. |
|
Maybe these, uh, these shirts, these shoes here, oh, look at that, these magazines. |
Возможно, из-за этих рубашек, ботинок и, смотрите-ка, этих журнальчиков. |
Yeah, even me, and I didn't even know they made shoes out of cornbread. |
Да, даже я, а ведь я раньше не знал, что из жаренной кукурузы делают ботинки. |
Somebody, ploughing an uncultivated field, had found two other dead men on the slopes of Gaminella, with their heads crushed and no shoes. |
Кто-то пахал необработанное поле и обнаружил на склоне Гаминеллы двух мертвецов с разбитыми головами и снятой обувью. |
She wore her figured dress and the old cracked shoes; and the little earrings hung in her ears. |
На ней было цветастое платье и старые, потрескавшиеся туфли, а в ушах болтались серьги. |
When she felt the dust of the road beneath her feet she removed the shoes and carried them in her hand. |
Почувствовав под ногами дорожную пыль, она сняла башмаки и понесла в руках. |
The shoes are well worn, more so on the inner side, which means the owner had weak arches. |
Внутренняя сторона обуви более изношена, значит у него плоскостопие. |
If I were in your shoes, I'd have trouble being so magnanimous. |
Будь я в твоей шкуре, я бы не была такой душкой. |
It's coincidental that people who've never seen a dime now have a dollar and barefooted kids wear shoes and have their faces washed. |
У людей, которые прежде не видели и цента, появятся доллары, а босоногие ребятишки наденут ботинки и умоются! |
Not if you keep your shoes on. |
Нет, если вы не пойдете босиком. |
One time he said you never really know a man until you stand in his shoes and walk around in them. |
Однажды он сказал - человека по-настоящему узнаёшь только тогда, когда влезешь в его шкуру и походишь в ней. |
Once, when she was just a maiko, she fell clean off her wooden shoes. |
Когда-то, еще ученицей, она упала со своих деревянных туфель. |
A lie can travel halfway around the world while the truth is putting its shoes on. |
Ложь может обойти полмира, пока правда надевает ботинки. |
He balanced one in his hand, registered the fact that Mrs. Chapman had taken a size five in shoes and put it down again. |
Прикинув одну из них на глаз, Пуаро отметил, что м-с Чепмэн носила пятый размер. |
В действительности, плохие ребята обычно носят блестящие ботинки. |
|
Для женщины туфли очень важны. |
|
Одета в голубое пальто, чёрные туфли, белые носки. |
|
Jem, I said, I forgot my shoes, they're back behind the stage. |
Джим, - сказала я, - я забыла туфли, они там, за сценой. |
Кто съел морковь и кабачок. |
|
Dad makes me wear these dresses every day, and everybody at school started calling me goody-two-shoes. |
Отец заставляет носить меня эти платья, и все в школе стали называть меня монашкой. |
Вы, вероятно, предпочитаете вот эту милашку. |
|
Can you please take off your shoes and empty out your pockets? |
Можешь ли ты снять свою обувь и вывернуть свои карманы? |
I'll shine up the old red shoes |
(звучит песня) я начищу старые красные туфли |
Dolly slipped off her shoes and settled down massively in her chair. |
Долли скинула туфли и уселась поудобнее в кресле, затрещавшем под ее тяжестью. |
Как эти секущие в теме музыканты с их замысловатой обувью. |
|
Well, the lab ID'ed a chemical found recently deposited under the bottom of David Lock's shoes. |
В лаборатории определили химикат, обнаруженный на подошве ботинок Дэвида Лока. |
You must have tracked it in on your shoes. |
Видимо, ты занес её на подошвах ботинок. |
This can be either their own tartan or the Scout tartan pattern; to be worn with a plain leather sporran, green knee-length socks and gartar tabs and black shoes. |
Это может быть либо их собственный тартан, либо тартан Скаута; носить его можно с простым кожаным спорраном, зелеными носками до колен и ремешками гартара и черными ботинками. |
The shepherd lad must have had very good eyesight to count the number of nails in Winter's shoes! |
Должно быть, у мальчика-пастуха было очень хорошее зрение, чтобы сосчитать количество гвоздей в зимних ботинках! |
Christine orders Rhoda to burn the shoes in the incinerator. |
Кристина приказывает роде сжечь обувь в мусоросжигателе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I can put myself in your shoes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I can put myself in your shoes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, can, put, myself, in, your, shoes , а также произношение и транскрипцию к «I can put myself in your shoes». Также, к фразе «I can put myself in your shoes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.