It tastes bitter now - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It tastes bitter now - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Теперь он горький на вкус
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- tastes

вкусы

- bitter [adjective]

adjective: горький, ожесточенный, жестокий, сильный, резкий, едкий, озлобленный, мучительный

adverb: горько, резко, очень, жестоко, ужасно

noun: горечь, горькое пиво

- now [adverb]

adverb: сейчас, теперь, ныне, в настоящее время, раз, тогда, когда, в то время, тотчас же, сию же минуту

noun: настоящее время, данный момент

conjunction: раз, когда

  • has changed now - изменилось в настоящее время

  • let us now consider - давайте теперь рассмотрим

  • is now covered in - В настоящее время рассматривается в

  • can now connect to a - Теперь можно подключить к

  • is now given - теперь дается

  • now let's turn our attention - Теперь давайте обратим наше внимание

  • now better than ever - теперь лучше, чем когда-либо

  • is working fine now - работает отлично в настоящее время

  • now possess - обладают теперь

  • are reconciled now - Сейчас согласовываются

  • Синонимы к now: presently, at the moment, at this moment in time, currently, at present, at the present (time/moment), these days, today, in this day and age, nowadays

    Антонимы к now: later, past, future

    Значение now: at the present time or moment.



TRPM5 is involved in taste signaling of sweet, bitter and umami tastes by modulating the signal pathway in type II taste receptor cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TRPM5 участвует во вкусовой сигнализации сладкого, горького и умами вкуса путем модуляции сигнального пути в клетках рецепторов вкуса II типа.

The more water is passed through the coffee grounds, the more bitter and watery the shot tastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше воды пропущено через кофейную гущу, тем более горьким и водянистым будет вкус напитка.

It tastes bitter, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горькое на вкус, - сказала она.

The root can be roasted after scraping off the outside, but often tastes bitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корень может быть обжарен после соскабливания снаружи, но часто имеет горький вкус.

It tastes bitter now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь горький на вкус.

Their taste buds instead respond to acids, amino acids like protein, and bitter tastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вкусовые рецепторы вместо этого реагируют на кислоты, аминокислоты, такие как белок, и горький вкус.

Give it to me if it tastes bitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдай мне это пиво.

Because their taste buds develop and everything tastes very bitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что их вкусовые рецепторы ещё развиваются и на вкус всё очень горькое.

Your bitter tone strikes me as inappropriate... considering I've given you exactly what you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя... холодная язвительность кажется мне неуместной, принимая во внимание, что я дал тебе именно то, что ты хотела.

Her tastes were surprisingly austere for such a party-loving sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкусы ее были на удивление строгими для любительницы вечеринок.

Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов.

Looking at the grotesque scattering of bodies, Duncan felt the bitter taste of bile rising in his throat and hoped he would not vomit, for that would be a disgraceful thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал горький вкус во рту и боялся, что его вырвет.

Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев?

To many countries around this table, terrorism is fortunately still a virtual or theoretical matter, but Israel speaks from bitter personal experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих стран, представленных в этом Зале, терроризм, к счастью, по-прежнему является виртуальной или теоретической проблемой, однако Израилю известно о ней из личного печального опыта.

The dam of mutual love for Fee was breached and the bitter rivalry for Fee acknowledged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотина, которая прежде их сдерживала - общая любовь к Фионе, - прорвалась, ожесточенное соперничество из-за нее вышло наружу.

Well, we had very much the same artistic tastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши вкусы в искусстве довольно близки.

You think it makes you look cultured, but you just come off as bitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, это делает тебя цивильнее но это только показывает твою резкость.

There have been sore mistakes; and my life has been a blind and thankless one; and I want forgiveness and direction far too much, to be bitter with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы повинны в жестоких ошибках. Я сам был слеп и неблагодарен, и слишком нуждаюсь в прощении и добром совете, чтобы таить на вас злобу.

This gayety was troubled by one bitter reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но веселое настроение Г авроша вдруг омрачилось горестной мыслью.

Fernand, do you mean? replied Monte Cristo, with bitter irony; since we are recalling names, let us remember them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фернану, хотите вы сказать, сударыня, - с горькой иронией возразил Монте-Кристо. - Раз уж вы начали припоминать имена, припомните их все.

Because the bitter outside is already eaten away, they don't need to be roasted too long, preserving the natural sugar... and complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так как горькая оболочка уже съедена, эти зерна обжаривают недолго, что сохраняет природную сладость... и многогранный вкус.

You know, you're a bitter disappointment to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я разочаровалась в вас.

Er, pint of bitter for me, and a cider for this trigger-happy honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пинту горького мне и сидр для этой воинственной милашки.

His shoe store was a good one-well-stocked with styles reflecting the current tastes and a model of cleanliness and what one might term pleasing brightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обувной магазин у него был хороший, с большим ассортиментом модного товара, помещение светлое и очень чистое.

Lauren said no more girls at the apartment because she's lonely, bitter, and vindictive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорен запретила приводить девушек, потому что ей одиноко, горько и она решила мстить.

Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он голубого цвета, легкий запах горького миндаля.

I mean, I suppose it must've been hard losing the House majority leadership all those years ago, but there is a difference between being bitter and being treasonous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что вам было нелегко расстаться с должностью лидера большинства тогда, много лет назад. Но, одно дело быть обиженным, а другое - быть предателем.

She was a bitter, half-starved monster living in filth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она униженный, голодающий монстр, живущий на свалке.

Tastes like it was dipped straight out of willy wonka's river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вкусу, как если напиться прямо из речки Вилли Вонка.

I joined my wail to theirs, loud and bitter; but Joseph asked what we could be thinking of to roar in that way over a saint in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плакала с ними вместе, громко и горько. Тогда Джозеф спросил, с чего это мы разревелись о святом в небесах.

Lord, Lord, Warden, it is bitter weather, I sneered. The frost is sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, боже, смотритель, какая холодная погода! - издевался я. - Какой страшный мороз!

Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов.

In fact, our tastes did not agree at all. I had a great liking for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще мы не сходились во вкусах, - меня очень увлекала

It gives out a very bitter taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно дает очень горький вкус.

A Bitter Woman's Journey Through Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История жизни озлобленной женщины.

Who knew that chocolate tastes best in egg form?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы знал, что шоколад вкуснее всего в форме яйца!

Once again, seriously; may I enjoy the great good that has been vouchsafed to me, without fearing that any one else is suffering the bitter pain I myself felt a while ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, серьезно, могу ли я наслаждаться радостью, выпавшей мне на долю, не опасаясь, что кто-то будет испытывать ту горечь и боль, которую я испытывала еще так недавно?

This is what I am thinking of; and that is what I might have been thinking of, was the bitter incessant murmur within him, making every difficulty a double goad to impatience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот о чем мне приходится думать, а я мог бы заниматься вот этим и тем, - то и дело твердил он себе с досадой, и каждая новая трудность возмущала его вдвойне.

The smile was still mingled with it for a time, but was bitter, discouraged, profoundly sad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой сквозь нее еще пробивалась улыбка, но полная горечи, уныния и бесконечной скорби.

The line of the Kings hangs by a thread, I fear it's going to find its bitter end in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба королевского рода повисла на волоске, и боюсь я, что на мне он и оборвётся.

Pink lividity, the smell of bitter almonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розовая синюшность, запах горького миндаля...

God gives our hearts a bitter trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь жестоко испытывает наши сердца.

It's bitter chocolate by Rosetto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкусный шоколад от Розетто.

Yes, but what about the bitter taste that coco won't disguise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь он утверждает, что какао не может замаскировать вкус стрихнина!

But here... every month I stare into those... bitter, half-awake faces, and I know they desperately need me to put them back together again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь... каждый месяц я смотрю в эти... грустные, полусонные лица, и знаю, что им отчаянно нужно, чтобы я снова собрал их вместе.

Fortunately I'm healthy. it can be bitter cold here, but I'll manage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу я здоров. Тут очень холодно, но я справлюсь.

It was bitter cold, he was shivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холод был дикий, он весь дрожал.

Times were hard and feeling was bitter against anyone who had had anything to do with Bullock and his crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времена были тяжелые, и на всех, кто имел хоть что-то общее с Баллоком и его окружением, смотрели косо.

These songs made me feel giddy, with their strange mixture of bitter grief and boisterous happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти песни окончательно свели меня с ума странно тесною связью едкого горя с буйным весельем.

You know what this tastes like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, на что по вкусу похоже?

I have to ask, Count, whether you are not bitter that the Emperor is claiming all of the credit for saving Paris?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен спросить, Граф, разве вам не горько, что Император присваивает себе все заслуги по спасению Парижа?

Oh, beautiful girl with turquoise hair, I'd do anything for you. But I won't drink the medicine, it's too bitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, прекрасная девочка с лазурными волосами, ради тебя я сделаю что угодно, но не заставляй меня пить горькую микстуру.

During that time, their clothing has evolved, so that today they are able to live comfortably within the region, in spite of the bitter weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время их одежда эволюционировала, так что сегодня они могут комфортно жить в пределах региона, несмотря на суровую погоду.

Turmeric powder has a warm, bitter, black pepper-like flavor and earthy, mustard-like aroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порошок куркумы имеет теплый, горький, похожий на черный перец вкус и земляной, горчичный аромат.

CDAs share the bitter hoppy flavors of their IPA cousins; however, the use of roasted malts gives them a much darker malty flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDAs разделяют горький хмельной вкус своих кузенов IPA; однако использование жареного солода дает им гораздо более темный солодовый вкус.

Fearing internment if they stayed abroad, however, they eventually returned home amid bitter internal disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, опасаясь интернирования, если они оставались за границей, они в конце концов возвращались домой среди ожесточенных внутренних споров.

I just know what some of my more militant Irish colleagues would do with it...leading to another bitter editting war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто знаю, что некоторые из моих более воинственных ирландских коллег сделали бы с этим...что привело к еще одной ожесточенной войне редакторов.

Bitter melons stuffed with ground pork are commonly served as a summer soup in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горькие дыни, фаршированные свиным фаршем, обычно подают в качестве летнего супа на юге.

The remaining Jews dug pits with their bare hands in the bitter cold, and packed them with frozen corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся евреи голыми руками копали ямы на сильном морозе и набивали их замерзшими трупами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It tastes bitter now». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It tastes bitter now» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, tastes, bitter, now , а также произношение и транскрипцию к «It tastes bitter now». Также, к фразе «It tastes bitter now» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information