It was obvious he was smitten - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
ham it up - поморщиться
get it on the nose - получать взбучку
it started to rain - пошел дождь
if it were done - если бы это было сделано
it's a certain - это некий
it now looks like - она теперь выглядит следующим образом
it is planed - это планируется
maybe it would be better - может быть, было бы лучше
i'm very proud of it - Я очень горжусь этим
have your cake and eat it - иметь свой кусок пирога и съесть его
Синонимы к It: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к It: other, next, former, fantastic, past, old
Значение It: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
was chaired - председательствовал
it was stated that - было отмечено, что
was touring - был универсал
it was pleasure - это было удовольствие
was thrilled with - был в восторге
was made in the 60s - было сделано в 60-е годы
was given an advance - был дан аванс
i was elucidated - я был выяснен
was a pleasure meeting - была встреча удовольствие
it was distinct - он отличался
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
obvious transition - очевидно, переход
find obvious - найти очевидное
became obvious from - стало очевидно, из
obvious signs - явные признаки
obvious damage - видимые повреждения
nothing obvious - ничего не очевидно
it is however obvious that - Однако очевидно, что
it was so obvious - это было настолько очевидно,
an obvious candidate - очевидный кандидат
It's quite obvious - Это совершенно очевидно
Синонимы к obvious: glaring, sticking/standing out like a sore thumb, prominent, perceptible, apparent, plain to see, incontrovertible, unconcealed, pronounced, self-evident
Антонимы к obvious: unclear, true, uncertain, vague, ambiguous, incomprehensible, unobvious, controversial, obscure, real
Значение obvious: easily perceived or understood; clear, self-evident, or apparent.
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he was believed - он считал,
he is born - он родился
he fell off - он упал
he said friday - он сказал Пятнице
he did research on - он на исследования
He left no stone unturned. - Он не оставил камня на камне.
he might know - он может знать
he/she has/had proven - он / она / доказала
he could resume - он может возобновить
he was 404 - он был 404
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
be smitten with - быть пораженным
smitten with - пораженный
being smitten with - будучи сражен
smitten with her - наказуем с ней
be smitten with blindness - внезапно ослепнуть
town was smitten with plague - город был поражён чумой
smitten into ice - врезался в лед
As if smitten by a sudden spasm - Как будто охвачен внезапным спазмом
Suddenly smitten with unreality - Внезапно поражен нереальностью
I'm afraid she's already smitten - боюсь, она уже влюблена
Синонимы к smitten: affected, afflicted, suffering, laid low, struck down, stricken, plagued, captivated by, hot on/for, besotted with
Антонимы к smitten: disinterested, indifferent, apathetic, unaffected, despising, disenchanted, frigid, hating, unloving, hostile
Значение smitten: strike with a firm blow.
It was obvious he was smitten. |
Было совершенно очевидно, что он болен... |
His intelligence became obvious at a very early age. |
Его интеллект стал очевиден в очень раннем возрасте. |
It eventually became obvious that there was no substance to Mackie's claims of IP infringement - the judge threw them all out on first sight. |
В конце концов стало очевидно, что в заявлениях Макки о нарушении прав интеллектуальной собственности нет никакого смысла - судья выбросил их все с первого взгляда. |
Было ясно, как белый день, что Райан по-прежнему любил ее. |
|
Therefore we never let Sahra travel without obvious protection. |
Поэтому мы никогда не позволяли Сари ездить без очевидной защиты. |
There's no obvious vulnerability or desirability component to the unsub's selection criteria. |
Нет очевидных признаков, указывающих на уязвимые места или предпочтения, по которым неизвестный выбирает жертв. |
An obvious example of State terrorism could be seen in the occupied Palestinian territory, the Syrian Golan and the southern region of Lebanon. |
Примером такой практики являются действия палестинских террористов на сирийских Голанах и в южной части Ливана. |
Its presence, however, is obvious — banners with its three-fingered symbol appear in many photographs from Independence Square in Kyiv. |
Но его присутствие очевидно — плакаты и знамена с символом «Свободы» из трех пальцев видны на многих фотографиях, сделанных на площади Независимости в Киеве. |
For obvious reasons, marketers are compelled to talk about doing these good deeds. |
По очевидным причинам бизнесу приходится говорить о своих добрых делах. |
He colored with pleasure at the obvious sincerity of her words, hastily squirted a stream of tobacco juice from the opposite side of the buggy and leaped spryly to the ground. |
Он вспыхнул от удовольствия, почувствовав, что она говорит вполне искренне, и, поспешно сплюнув табачную жвачку в сторону, легко спрыгнул на землю. |
There was no obvious reason for this. |
Объяснений этому Селдон не находил. |
Well, for obvious reasons, I can't let you stay here anymore. |
По очевидным причинам, я не могу оставить тебя здесь. |
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity. |
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия. |
'No,' said Mrs Bland with obvious reluctance, 'no, no, I'm afraid not. |
Нет, - крайне неохотно созналась миссис Бланд,- нет, боюсь, что не видела. |
Ah, we just look for obvious red flags. |
Ну, мы искали очевидные отметки. |
A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life. |
Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь. |
И если мне не изменяет память, он был крайне тобою поражен. |
|
It's obvious Irena Yaroshenko is innocent. |
Очевидно, что она невиновна. |
Even without the skill and experience of that good, gray-haired old man it was obvious that Doctor Alexei Turbin was dying. |
Не обладая искусством седого и доброго старика, можно было знать, что умирает доктор Алексей Турбин. |
An exception is being made in light of your obvious brilliance. |
Было сделано исключение ввиду твоего очевидного великолепия. |
But he is the obvious candidate. |
И теперь он - основной кандидат? |
The agent pointed to the screen. Number four is of obvious concern. |
Агент указал на экран:— Особенно их интересовал номер четыре. |
We're too intelligent to waste time on the obvious interpretation. |
Мы слишком умны, чтобы напрасно тратить время на очевидной интерпретации. |
По очевидным причинам угол съемки ограничен. |
|
Я по диагонали прочитал полицейский отчёт, там ведь всё очевидно, разве нет? |
|
I will launch a full investigation into the clear, and obvious corruption of our court system. |
Я запущу полное и ясное расследование, очевидной коррупции нашей судебной системы. |
So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit entre nous. |
Так что для начала плохие новости - по понятным причинам дело это не афишируется. |
Fondue and 5-year-olds don't mix is the obvious lesson here. |
Очевидный урок - фондю и пятилетки не самое лучшее сочетание. |
Приятно знать что я могу рассчитывать на тебя Тебе совершенно очевидно |
|
Templates that take care of all the usual boilerplate are an obvious idea; word processors have had these for decades. |
Шаблоны, которые заботятся обо всех обычных шаблонных шаблонах, - это очевидная идея; текстовые процессоры имеют их в течение десятилетий. |
If there is any such system in Etruscan, it is not obvious from the relatively few surviving adverbs. |
Если такая система и существует в этрусском языке, то это не очевидно из относительно немногих сохранившихся наречий. |
The most obvious cases of redirects created just as insults will fall under G10. |
Наиболее очевидные случаи редиректов, созданных именно как оскорбления, попадут под G10. |
Infected leaves are filled with numerous black lesions that cover an obvious portion of the leaf. |
Зараженные листья заполнены многочисленными черными поражениями, которые покрывают очевидную часть листа. |
Beyond the obvious costs of accidents arising from lapses in attention, there are lost time; efficiency; personal productivity; and quality of life. |
Помимо очевидных издержек несчастных случаев, возникающих из-за провалов во внимании, есть еще потерянное время, эффективность, личная продуктивность и качество жизни. |
It is obvious for me that to talk about subject you should study the oposite views also. |
Для меня очевидно, что для того, чтобы говорить о предмете, вы должны изучить и другие точки зрения. |
Finally, the editors continually make deductions that are not obvious to the reader, and don't bother to explain how they, or any physicist, arrived at them. |
Наконец, Редакторы постоянно делают выводы, которые не очевидны для читателя, и не утруждают себя объяснением того, как они или любой физик пришли к ним. |
José-Vicente Bonet claims that the importance of self-esteem is obvious as a lack of self-esteem is, he says, not a loss of esteem from others, but self-rejection. |
Хосе-Висенте Бонет утверждает, что важность самоуважения очевидна, поскольку отсутствие самоуважения, по его словам, не потеря уважения со стороны других, а самоотрицание. |
Sison, Valenzona and Tatad and WYA have written down the obvious. |
Сисон, Валенцона, Татад и Вайя записали очевидное. |
Bottles stored together their entire lives, with no obvious faults, can taste completely different. |
Бутылки, хранящиеся вместе всю жизнь, без явных изъянов, могут иметь совершенно другой вкус. |
Procreation for him is an obvious violation of MEA – someone is manipulated and placed in a harmful situation as a result of that action. |
Деторождение для него является очевидным нарушением МЭА – кем-то манипулируют и ставят во вредную ситуацию в результате этого действия. |
The emphasis of her swelling breasts, belly and genitalia is obvious, particularly from the top down angle. |
Акцент ее набухающих грудей, живота и гениталий очевиден, особенно сверху вниз. |
I'm looking on Google right now, and Daniella Sarahyba did indeed date Marcio Garcia, with the obvious big age difference. |
Я сейчас смотрю в Google, и Даниэлла Сарахиба действительно встречалась с Марсио Гарсией, с очевидной большой разницей в возрасте. |
No obvious hysteresis of photocurrent was observed by changing the sweep rates or the direction in devices or the sweep rates. |
Никакого явного гистерезиса фототока не наблюдалось при изменении скоростей развертки или направления в приборах или скоростей развертки. |
It is obvious that many readers are confused by some additions. |
RetroArch-это эмулятор, который практически не освещается в надежных источниках. |
I am surprised that in all the discussion, no mention has been made of the obvious theme of Eugenics in Time Enough for Love. |
Я удивлен, что во всех этих дискуссиях не было упомянуто об очевидной теме евгеники в то время, которое было достаточно для любви. |
Negative reviews allege that de Botton tends to state the obvious and have characterized some of his books as pompous and lacking focus. |
Отрицательные отзывы утверждают, что де Боттон склонен констатировать очевидное и охарактеризовал некоторые из своих книг как напыщенные и лишенные фокуса. |
So, rather than debating the merits of the history presented in this Moore film, just move it to another article and state the obvious. |
Поэтому, вместо того чтобы обсуждать достоинства истории, представленной в этом фильме Мура, просто перенесите ее в другую статью и изложите очевидное. |
Under the surgical microscope, there is an obvious gap between the heated and cooled gutta percha and the dentinal wall. |
Под хирургическим микроскопом обнаруживается явный зазор между нагретой и охлажденной гуттаперчей и дентинной стенкой. |
If such an obvious rhetorical device is allowed to exist as a title, I do not see why Allegations of apartheid. |
Если такой очевидный риторический прием допустим в качестве титула, то я не вижу причин для обвинений в апартеиде. |
Some of your edits may have been fairly obvious, others were clearly not. |
Некоторые из ваших правок, возможно, были довольно очевидны, другие-явно нет. |
Relief from boredom is an obvious and adaptive function of daydreaming. |
Избавление от скуки-это очевидная и адаптивная функция мечтаний наяву. |
Overall, there needs to be more discussion and fewer changes without consensus, unless we're talking about small changes or obvious errors. |
В целом необходимо больше дискуссий и меньше изменений без консенсуса, если только речь не идет о небольших изменениях или очевидных ошибках. |
Withdrawing the nomination as it's obvious that there's no consensus to post. |
Отзывает кандидатуру, поскольку очевидно, что нет никакого консенсуса для публикации. |
Это имеет смысл и никоим образом не является очевидным non sequitur. |
|
Adults with non-sensitive careers and obvious sources is a little absurd. |
Взрослые люди с нечувствительной карьерой и очевидными источниками - это немного абсурдно. |
I think it will be obvious by now what the arguments in favour of these proposals are; basically it's. |
Я думаю, что уже сейчас будет очевидно, каковы аргументы в пользу этих предложений; в основном это так. |
In this environment, adoption became the obvious solution for both unwed people and infertile couples. |
В этой среде усыновление стало очевидным решением как для незамужних людей, так и для бесплодных пар. |
This change in catagory name appears to have been decided by 4 editors and with no obvious notification. |
Это изменение в названии catagory, по-видимому, было решено 4 редакторами и без явного уведомления. |
20 years ago it was much more obvious there was nothing going on than it is today. |
20 лет назад было гораздо более очевидно, что ничего не происходит, чем сегодня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It was obvious he was smitten».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It was obvious he was smitten» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, was, obvious, he, was, smitten , а также произношение и транскрипцию к «It was obvious he was smitten». Также, к фразе «It was obvious he was smitten» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.