Kiev is mother of Russian cities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Kiev is mother of Russian cities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Киев – мать городов русских
Translate

- Kiev

Киев

- is

является

- mother [noun]

noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник

verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- cities [noun]

noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города



It implied an inappropate level of intimacy between Krupski's mother and the Russian male population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприемлемый уровень близости между матерью Крупски с мужским населением России.

His mother and online activists have rejected the Russian Defense Ministry’s announcement that he committed suicide, saying he sounded cheerful the day he allegedly hung himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать и активисты из интернет-сообщества опровергли заявление российского Министерства обороны, согласно которому он покончил жизнь самоубийством, и сказали, что в тот день, когда он, якобы, повесился, он, судя по голосу, был в хорошем настроении.

The 1897 Russian Census queried about the mother tongue and religion and only these concepts were firmly established by then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русская перепись 1897 года поставила вопрос о родном языке и религии, и только эти понятия были к тому времени твердо установлены.

It was called the Mother of all Russian cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назывался матерью городов русских .

In 2001 Banks married Russian Ekaterina Paderina, the mother of three more children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Бэнкс женился на россиянке Екатерине Падериной, матери еще троих детей.

According to the first census of the Russian Empire in 1897, about 1.8 million respondents reported German as their mother tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным первой переписи населения Российской империи в 1897 году, около 1,8 миллиона респондентов указали немецкий язык в качестве своего родного.

In Russian charms of a maturing boy, Parascheva, Anastasia and Barbara are mentioned, and in Bulgarian folklore Mother of God, Parascheva and Anastasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В русском фольклоре упоминаются прелести взрослеющего мальчика, Паращева, Анастасия и Варвара, а в болгарском-Божья Матерь, Паращева и Анастасия.

No... He resembles his Russian mother

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нет, он выглядет как та русская.

When Lytton reached the age of 5, his mother remarried to a respected Russian-born physician in New Castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Литтону исполнилось 5 лет, его мать снова вышла замуж за уважаемого врача русского происхождения из Нью-Касла.

Yet it was only in the realm of the metaphysical that “Mother Russiaoffered a home to the Russian-speaking residents of the Donbas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако «матушка Россия» предлагала кров русскоязычным жителям Донбасса лишь в метафизическом смысле.

Why would a Russian CI have information about your mother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего бы русскому осведомителю знать что-то о твоей матери?

Her mother was English and her father Russian, originally from Kuryanovo, Smolensk Oblast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать была англичанкой, а отец-русским, родом из Курьяново Смоленской области.

According to one French TV document Vladimir Putin´s mother is claimed to be a daughter of ethnic Russian father and Georgian mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно одному французскому телевизионному документу, мать Владимира Путина якобы является дочерью этнического русского отца и грузинской матери.

I experienced a queer feeling once, he went on. I never longed so for the country, Russian country, with bast shoes and peasants, as when I was spending a winter with my mother in Nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испытывал странное чувство, - продолжал он. - Я нигде так не скучал по деревне, русской деревне, с лаптями и мужиками, как прожив с матушкой зиму в Ницце.

His mother, Antonina Stepanovna Mamontova, was an offspring of an old noble Russian Orthodox family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать его, Антонина Степановна Мамонтова, происходила из старинного дворянского Русского Православного рода.

That's real nice, but my mother's hairdresser says that it is an encyclopedia, and he's also a Russian native.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень мило, но мамин парикмахер говорит, что это энциклопедия, и он тоже русский уроженец.

Belarusian, although not as widely used as Russian, is the mother tongue of 53.2% of the population, whereas Russian is the mother tongue of only 41.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белорусский язык, хотя и не так широко используется, как русский, является родным языком 53,2% населения, в то время как русский язык является родным языком только 41,5%.

She was Russian because her mother was Russian. But grandfather was English, but he was just like a Russian too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была русская, потому что ее мать была русская, а дедушка был англичанин, но тоже как русский.

Lavrov was born on 21 March 1950 in Moscow, to an Armenian father and a Russian mother from Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавров родился 21 марта 1950 года в Москве в семье отца-армянина и матери-россиянки из Грузии.

Some called Bana and her mother fictions created by the United States as a propaganda tool to malign the Syrian and Russian governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые называли бана и ее мать выдумками, созданными Соединенными Штатами в качестве пропагандистского инструмента для очернения сирийского и российского правительств.

His mother, née Mozharova, was of Russian impoverished squireens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать, урожденная Можарова, была из русских обедневших сквайров.

After their arduous journey across the Russian steppes, mother and son finally arrived at St Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трудного путешествия через русские степи, мать и сын наконец прибыли в Санкт-Петербург.

Poniatowski, through his mother's side, came from the Czartoryski family, prominent members of the pro-Russian faction in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятовский по материнской линии происходил из семьи Чарторыйских, видных членов пророссийской фракции в Польше.

Her mother tongue and the common language within her family is Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее родной язык и общий язык в ее семье-русский.

There was an enameled Russian icon among them that he intended to give his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них была и писанная лаковыми красками русская иконка, которую он хотел отдать матери.

The son of a Russian mother and Cuban father, Bezrukov is now a waiter in the Russian restaurant Na Zdarovie!, named after Russia’s traditional toast, in Havana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец — кубинец, а мать — русская. Сейчас он работает официантом в Na Zdarovie! — русском ресторане в Гаване, названном в честь традиционного русского тоста.

His father was a German, while his mother was of Russian descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец был немцем, а мать-русской по происхождению.

This would appear to be the mother lode for Russian Fandorin readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, и есть материнская жилка для русских фандоринских читателей.

Annet Mahendru, who played Nina, has a Russian mother and speaks six languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннет Махендру, сыгравшая Нину, имеет русскую мать и говорит на шести языках.

The number of ethnic Ukrainians who gave Russian as their mother tongue increased from 6% in 1959 to 10% in 1979 and 16% in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число этнических украинцев, давших русский язык в качестве родного, увеличилось с 6% в 1959 году до 10% в 1979 году и 16% в 1989 году.

Edun was born in St. Petersburg to a Nigerian father and Russian mother She studied in Nigeria and graduated from high school in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдун родилась в Санкт-Петербурге в семье нигерийского отца и русской матери, училась в Нигерии и окончила среднюю школу в 1993 году.

Dombrovsky was the son of Jewish lawyer Joseph Dombrovsky and Russian mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домбровский был сыном еврейского адвоката Иосифа Домбровского и русской матери.

Allocated in 1946 to USSR and renamed Tambov, used as a mother ship for Russian trawler fleets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделен в 1946 году СССР и переименован в Тамбов, использовался как головной корабль для российских траулерных флотов.

Almost at once my mother energetically undertook the task of giving me Russian lessons. She bought some books, from one of which

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мать начала энергично учить меня гражданской грамоте: купила книжки, и по одной из них

Kiev is mother of Russian cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киев — мать городов русских.

I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее?

Even though many Russians celebrate world holidays, such as St. Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России.

Originally Russian education starts from the early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально Российское образование начинается с раннего возраста.

Did this Russian introduce you to other potential clients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогло ли это русскому познакомить вас с другими потенциальными клиентами?

Her mother had beamed with pleasure when Iain presented the prize to her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать сияла от радости, когда Йан вручал приз ее дочери.

Be pure of thought and deed and donate 12 ducats to our Holy Mother Church -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь непорочна в мыслях и делах и пожертвуй 12 дукатов нашей Святой Матери Церкви.

The mother would breathe free and play her music to her heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мать вздохнет свободно и будет наслаждаться столь дорогой ее сердцу музыкой.

He claims to know the identity and allegiance of over 300 Russian agents in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что знает настоящие имена и легенды более 300 русских агентов в США.

My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой.

You can book dog sledging under the northern lights in the Pasvik Valley at the Russian border in Finnmark, or in Mo i Rana in Nordland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В великолепном фильме, снятом телекомпанией ВВС, Джоанна путешествует по Норвегии в поисках северного сияния. созерцание этого восхитительного природного явление произвело глубокое впечатление на актрису.

All the publishing houses of Azerbaijan put out textbooks and literary works in Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех издательствах страны издаются учебники и художественная литература на русском языке.

To my dearest Arnold, from his loving Mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для моего дорогого Арнольда, от любящей мамы.

We founded Russian language school in 2003 with the participation of the All-Russia Pushkin Museum, the largest literary museum of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт является частью создаваемого при Всероссийском музее А.С.Пушкина - Державинского культурно-просветительского центра в Санкт-Петербурге. Центр объединяет в одном месте музей «Г.Р.Державина и словесности его времени», реставрационные мастерские, театр, библиотеку, гостиницу и образовательное учреждение - «Державинский институт».

It is situated on the Central Russian upland, on the Moskva River, 32 km south-east of Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположен на Среднерусской возвышенности, на р. Москва, в 32 км к юго-востоку от Москвы.

How her mother couldn't handle being alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ее мать не может быть одна.

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

Given the speed, accuracy, and destructive power of Russian weaponry, they could affect regional and global stability by eroding a country’s faith in its deterrent capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая высокой скоростью, точностью и разрушительной силой, российское оружие может оказывать воздействие на региональную и глобальную стабильность, подрывая веру той или иной страны в собственный потенциал сдерживания.

This information has proved crucial in identifying the Russian army unit responsible for downing the civilian airliner, but it is merely the tip of the iceberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация сыграла важнейшую роль в поиске того российского подразделения, которое несет ответственность за уничтожение гражданского авиалайнера. Но это лишь верхушка айсберга.

Putin stands squarely within centuries of tradition in Russian strategic thinking, and his foreign policy enjoys overwhelming elite support while resonating with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин строго придерживается многовековой традиции российского стратегического мышления, а его внешняя политика находит подавляющую поддержку среди элиты и положительный отклик в обществе.

Like many Russian pipeline projects, Nord Stream 2 has proceeded in fits and starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае многих других российских энергетических проектов, реализация «Северного потока-2» происходит скачками.

The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения.

No project is more important than a joint venture between Exxon and the Russian state owned company Rosneft to drill oil in the Arctic’s Kara Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ни одного более значимого совместного проекта, чем проект Exxon и государственной нефтяной компании «Роснефть» по добыче нефти в Карском море.

Tax a Russian with Crimea and they reply Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрекните русского по поводу Крыма, и он в ответ напомнит вам про Косово.

Odds are, that's got more than a little to do with his campaign's pointed animosity for the Russian bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, это связано с его целенаправленной предвыборной враждебностью в отношении русского медведя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Kiev is mother of Russian cities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Kiev is mother of Russian cities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Kiev, is, mother, of, Russian, cities , а также произношение и транскрипцию к «Kiev is mother of Russian cities». Также, к фразе «Kiev is mother of Russian cities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information