I speak russian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i'm i will keep you posted - я, я буду держать вас в курсе
i network - я сеть
i understood - я понял
I think I - я думаю я
i provided - я при условии,
i landed - Я приземлился
i want to see what i - я хочу видеть, что я
i could have sworn i heard - я мог бы поклясться, что слышал
i wish that i had - я хотел бы, чтобы я имел
i do i - я делаю я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
speak of/about - говорите
unable to speak - не в состоянии говорить
speak from experience - говорить от опыта
still speak - до сих пор говорят
lawyer speak - адвокат говорит
must speak with you - должен говорить с вами
i needed to speak - я должен был говорить
allowing you to speak - что позволяет говорить
i speak french - Я говорю по-французски
begins to speak - начинает говорить
Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet
Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.
All-Russian Scientific-Research Institute for Petroleum Processing - Всероссийский научно-исследовательский институт по переработке нефти
Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Russian Federation - верховный главнокомандующий вооруженными силами РФ
farewell to Russian winter - проводы русской зимы
russian writers - русские писатели
russian woman - русская женщина
the observer for the russian - наблюдатель для России
in the russian economy - в российской экономике
committee of the russian - комитет из России
entities of the russian - лица из России
a russian film - русский фильм
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
speak russian, in russian, russian speaker
It was one of the first times that dissidents were able to speak on Russian television due to Dimitri. |
Британская прокламация также формально давала Британии дипломатическое право открыто обсуждать, какую сторону, если таковая имеется, поддержать. |
Дополнительным преимуществом было бы знание русского языка. |
|
Not only did it happen that he knew the Russian language, but also he could speak a mixture of three different dialects, so that the pair were able to understand one another. |
Как нарочно, он понимал по-русски и даже болтал кое-как, смесью трех языков, так что они кое-как уразумели друг друга. |
In particular, the Russian physicist V.L. Ginzburg broke his relationships with I.S. Shklovsky and did not speak with him for 18 years. |
В частности, русский физик В. Л. Гинзбург порвал отношения с И. С. Шкловским и не общался с ним в течение 18 лет. |
STRASBOURG - On a cold winter day in 2004, a young Russian named Pavel Shtukaturov discovered that a judge had stripped him of the right to speak for himself. |
СТРАСБУРГ - В холодный зимний день 2004 года молодой россиянин по имени Павел Штукатуров узнал о том, что судья лишил его права говорить за себя. |
In shops if you don't speak lithuanian you simply speak russian, russian is everywhere despite russian population to be actually smaller than the polish one. |
В магазинах, если вы не говорите по-литовски, вы просто говорите по-русски, русский везде, несмотря на то, что русское население на самом деле меньше, чем польское. |
There is always at least one team member on duty capable of communicating in English, while the other members speak Russian. |
В составе дежурной группы всегда имеется как минимум один сотрудник, который может вести обмен информацией на английском языке, а остальные члены группы владеют русским языком. |
Hell - the day before yesterday I asked that bastard Kuritsky a question. Since last November, it seems, he's forgotten how to speak Russian. |
А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. |
I wish I did speak some Russian. |
Хотела бы я знать русский язык. |
Does anyone speak Russian or have a Russian speaking contact who might delve deeper? |
Есть ли кто-нибудь, говорящий по-русски или имеющий русскоязычный контакт, который мог бы копнуть глубже? |
Better not speak of Russian women. |
Лучше и не говорить о русских женщинах. |
It was here he learned to speak Russian. |
Именно здесь он научился говорить по-русски. |
Ethnic Russians account for 25 percent of the population (the highest proportion among the Baltic States), and a further 37 percent speak Russian as their first tongue. |
Русские составляют примерно 25% населения страны (самый высокий показатель среди стран Балтии), а еще 37% населения используют русский в качестве основного языка общения. |
Syria is one of the Kremlin’s most profitable arms purchasers (and as we speak Russian arms are pouring into Syria). |
Сирия это одна из главных покупательниц российского оружия, приносящая Москве немалые доходы (даже в этот момент туда большими партиями идет российское оружие). |
Ich . . . gabe ... We had better speak Russian, said the old man. |
Их... габе... Говорите уж лучше по-русски,-промолвил старик. |
Сегодня это крайне полезно, говорить на русском. |
|
Евгений говорил по-русски, а я говорила по-английски. |
|
Malcolm McDowell pretended to speak Russian in the other version and was later dubbed. |
Малкольм Макдауэлл притворился, что говорит по-русски в другой версии,и позже был назван так. |
I would prefer Kharkiv, the Ukrainian name, although I've visited the city and fully realise that most inhabitants primarily speak Russian. |
Я бы предпочел Харьков, украинское название, хотя я бывал в этом городе и прекрасно понимаю, что большинство жителей в основном говорят по-русски. |
It's a four-star restaurant known for borsch with caviar and sour cream, and for refusing service to anyone who doesn't speak Russian. |
Четырёхзвёздочный ресторан, известный борщом с икрой и сметаной и отказом обслуживать всех, кто не говорит по-русски. |
They were strictly forbidden to speak any language other than Russian. |
Им было строго запрещено говорить на любом другом языке, кроме русского. |
Did he speak Russian or something? |
Он говорил по-русски или вроде того? |
Since the majority of Latvian people can speak fluent Russian, can it be considered a vehicular language there ? |
Поскольку большинство латышей свободно говорят по-русски, можно ли считать этот язык транспортным? |
Попросите к телефону кого-нибудь, кто может говорить по-русски. |
|
Puyi did not speak Russian and had limited contacts with his Soviet guards, using a few Manchukuo prisoners who knew Russian as translators. |
Пуйи не говорил по-русски и имел ограниченные контакты с советскими охранниками, используя в качестве переводчиков нескольких заключенных Маньчжоу-Го, знавших русский язык. |
Let me say that it's damn hard to research this when one doesn't speak Russian. |
Позвольте мне сказать, что это чертовски трудно исследовать, когда человек не говорит по-русски. |
Many Russian Americans do not speak Russian, having been born in the United States and brought up in English-speaking homes. |
Многие русские американцы не говорят по-русски, родившись в Соединенных Штатах и воспитываясь в англоязычных домах. |
Since more than 80% of Lithuanian can speak fluent Russian, can it be considered a vehicular language of Lithuania ? |
Поскольку более 80% литовцев свободно владеют русским языком, можно ли считать его транспортным языком Литвы ? |
Aleut people speak Unangam Tunuu, the Aleut language, as well as English and Russian in the United States and Russia respectively. |
Алеуты говорят на Унангам Тунуу, Алеутском языке, а также на английском и русском языках в Соединенных Штатах и России соответственно. |
Most Ainu people speak either the Japanese language or the Russian language. |
Большинство айнов говорят либо на японском языке, либо на русском. |
He was multilingual able to speak English, French, German, Russian, Mongolian and Sanskrit as well as Korean, Chinese and Japanese. |
Он владел несколькими языками: английским, французским, немецким, русским, монгольским и санскритом, а также корейским, китайским и японским. |
More than half of the regiment's members speak Russian and come from eastern Ukraine, including cities of Donetsk and Luhansk. |
Более половины членов полка говорят по-русски и являются выходцами из Восточной Украины, включая города Донецк и Луганск. |
At school she learned to speak Russian fluently, and was awarded prizes for her proficiency in Russian and mathematics. |
В школе она научилась бегло говорить по-русски и была награждена премиями за знание русского языка и математики. |
Each of these countries has citizens who speak Russian; the Kremlin has suggested it would penetrate those borders if Moscow thought those populations were threatened. |
В каждой из этих стран есть граждане, говорящие на русском языке, и Кремль уже заявлял, что войдет в их пределы, если Москва посчитает, что русскоязычное население там находится в опасности. |
Today's Russian Germans speak mostly Russian as they are in the gradual process of assimilation. |
Сегодняшние русские немцы говорят в основном по-русски, так как они находятся в постепенном процессе ассимиляции. |
I speak English, Russian and Globish. |
Я говорю по-английски, по-русски и по-глобалийски. |
I speak, read and write French, Russian and Arabic. |
Я пишу, читаю и говорю на французском, русском и арабском. |
I only speak French, Russian and Arabic. |
Я говорю только по французски, русски и арабски. |
We don't speak Russian in class. |
Мы не используем русский язык в классе. |
While a prisoner, Freisler learned to speak Russian and developed an interest in Marxism after the Russian Revolution had commenced. |
Находясь в плену, Фрейслер научился говорить по-русски и после начала русской революции заинтересовался марксизмом. |
The alleged goal would be to allow Flynn to speak directly to Russian military officials about Syria and other issues. |
Предполагаемая цель состояла бы в том, чтобы позволить Флинну напрямую говорить с российскими военными о Сирии и других вопросах. |
I speak Ukranian, Russian, English, a little Italian and Spanish. |
Я разговариваю на украинском, русском, английском, немного на итальянском и испанском. |
He claims to know the identity and allegiance of over 300 Russian agents in the United States. |
Он утверждает, что знает настоящие имена и легенды более 300 русских агентов в США. |
Have you forgotten how the Russian monster raped our country? |
Разве ты забыл, что русские изверги сделали с нашей страной? |
His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation. |
Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации. |
He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears. |
Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции. |
But while he was meditating a reply Athelny, more interested in hearing himself speak than in discussion, broke into a tirade upon Roman Catholicism. |
Но пока Филип обдумывал, что? ему ответить, Ательни, предпочитавший не спорить, а слушать самого себя, пустился разглагольствовать о католицизме. |
I must speak to George about it when he comes home for lunch, Sue Ellen decided. |
Я должна сказать об этом Джорджу, когда он придет обедать, решила Сью Эллен. |
And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody. |
Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно. |
In these fundamental respects humans stand on all fours, so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys. |
В этих фундаментальных людях отношений стойте на четвереньках, если можно так выразиться, с боровами и коровами, цыплята и индюки. |
I've drones planted throughout the city, targeting civilian populations as we speak. |
У меня несколько беспилотников по всему городу, нацеленных на мирных жителей, если уж на то пошло. |
I don't speak Hindustani! |
Я не говорю по - индусски! |
Before I could speak again, she suddenly faced me, and struck her open hand on the table with a passionate resolution which I now saw in her for the first time. |
Прежде чем я успел заговорить, она вдруг стала напротив меня и ударила рукой по столу с горячей решимостью, которую я видел в ней теперь первый раз. |
What if Serena tells Chuck, who, though up till now, quiet about our misbegotten make-out, decides to speak up in the face of this latest insult? |
Если Сирена расскажет Чаку, который до этого момента молчал о нашем недоразумении с поцелуем решит заговорить в свете последних унижений? |
There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently. |
Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами. |
Я уверен, что моя маленькая племянница исцеляет тебя, как мы говорим. |
|
Margaux... If you happen to know something about Victoria's death, now is the time to speak up. |
Марго... если ты знаешь что-то о смерти Виктории, сейчас самое время высказаться. |
Он пишет свои показания, пока мы разговариваем. |
|
Therefore today, the people of Salamanca will bear witness to what happens to those who speak against the King or me, in word or deed. |
Таким образом, сегодня жители Саламанки станут свидетелями того, что ждет человека, который выступает против короля или против меня словом или делом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i speak russian».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i speak russian» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, speak, russian , а также произношение и транскрипцию к «i speak russian». Также, к фразе «i speak russian» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.