Stay with the mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
stay at level - оставаться на уровне
stay viable - оставаться жизнеспособными
don't stay out too late - не остаются слишком поздно
for the entire stay - за весь период пребывания
duration of their stay - продолжительность их пребывания
stay with the mother - остаются с матерью
to stay healthy - чтобы остаться здоровым
not gonna stay - не хочу остаться
stay on station - Пребывание на станции
for my stay - для моего пребывания
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
lucky with - повезло с
additionally with - кроме того, с
enthused with - Увлеченные с
embossed with - с тиснением
with limitations - с ограничениями
segments with - сегменты с
phase with - фаза с
with carriers - с носителями
birth with - рождение с
careers with - карьера с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
Directorial Board for the Special Programs of the President of the Russian Federation - главное управление специальных программ президента России
cherish as the apple of the eye - беречь как зеницу ока
deriving their just powers from the consent of the governed - черпающие свои законные полномочия из согласия управляемых
at the beginning of the 20th century - в начале 20-го века
the purposes of the united nations are - цели Организации объединенных наций
in the air and on the ground - в воздухе и на земле
until the beginning of the twentieth century - до начала двадцатого века
the fundamental principles of the red cross - основополагающие принципы красного креста
in the wake of the events - в свете событий
the leader of the majority party - лидер партии большинства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
Mother Superior - Настоятельница
lovely mother - прекрасная мать
big mother - большая мать
you think your mother - Вы думаете, что ваша мать
what your mother says - что ваша мать говорит,
belong to my mother - принадлежат к моей матери
your mother is being - ваша мать является
letter from your mother - Письмо от матери
mother sent me - мать послала меня
your loving mother - ваша любящая мать
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
Next day Charles went to Rouen and then to Paris to stay with his mother, Queen Henrietta Maria. |
На следующий день Карл отправился в Руан, а затем в Париж, чтобы погостить у своей матери, королевы Генриетты Марии. |
The Mother Superior smiled down at her. Of course you may stay, my child. |
Конечно, дитя мое, - ласково ответила настоятельница. |
Mandela enjoyed home life, welcoming his mother and his sister, Leabie, to stay with him. |
Мандела наслаждался домашней жизнью, приглашая к себе мать и сестру Либи. |
After that she worked a little better, taking care to stay far from her mother's reach. |
После этого работа стала спориться у нее лучше, но она старалась держаться на безопасном расстоянии от матери. |
My son's birth mother has come to stay with us for a little while. |
Родная мать моего сына приехала ненадолго к нам. |
Моя мать не позволяет мне выходить по вечерам. |
|
My mother is coming to stay here. |
Моя мама приезжает, чтобы побыть здесь. |
I was twelve when a distant aunt, on my mother's side came to stay with us. |
Мне было двенадцать, когда дальняя мамина родственница приехала навестить нас. |
Juveniles are independent by their first winter, but normally stay with their mother until the next breeding season. |
Он добавил еще один щит в свою коллекцию в Мадриде, прежде чем проиграть в четвертьфинале Парижа. |
Why, already she had made a story about her stay at St Malo with Aunt Carrie and her mother that made people roar with laughter. |
Даже из поездки на Сен-Мало к матери и тетушке Кэрри она состряпала такую историю, что люди плакали от хохота. |
Occasionally the young spiders stay in the web of the mother for some time, catching the smaller prey that the larger spider would ignore. |
Иногда молодые пауки остаются в паутине матери на некоторое время, ловя меньшую добычу, которую более крупный паук проигнорирует. |
She made a deal with Elijah while he was in captivity, tricked you into letting her stay put in exchange for some spells from our mother's grimoire. |
Она заключила сделку с Элайджей, когда он был в плену, вас обманули, позволяя ей оставаться на месте в обмен на какие-то заклинания из гримуара их матери. |
After many telephone calls, much pleading on behalf of the defendant, and a long forgiving letter from his mother, it was decided that Dill could stay. |
Много было телефонных звонков, много речей в защиту преступника, потом от его матери пришло длинное письмо с прощением, и, наконец, порешили, что Дилл останется. |
But dont stay out long, now. Your mother will worry. |
Только ненадолго, чтобы мама не волновалась. |
The Nazis even created a Cross of Honour of the German Mother to encourage women to stay at home and have babies. |
Нацисты даже создали крест в честь немецкой матери, чтобы побудить женщин оставаться дома и рожать детей. |
Don't you need to stay in one place so the mother ship can find you when it returns? |
Разве тебе не надо оставаться на одном месте, чтобы ваш космический корабль смог найти тебя когда он вернется? |
Sometimes I wanted to stay in bed for some more time but my mother always insisted on my getting up. |
Иногда я хотел немного полежать, но моя мама всегда настаивала на том, чтобы я встал. |
His mother invited them to stay overnight and have breakfast the next morning. |
Мать пригласила их переночевать и позавтракать на следующее утро. |
Should he stay at home with her, her mother and her sisters? |
Сидеть дома с нею, с матерью и сестрами? |
My mother used to work in a boardinghouse, and my dad would stay there when he comes from... from sea or wherever he goes, and that's how she met him. |
Моя мать работала в пансионе, а отец останавливался там, когда приезжал из-за моря или еще откуда. Так они и познакомились. |
I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight? |
Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее? |
I told him he could stay, and that I was sorry about what had happened to his dog. He thanked me, and mentioned that my mother had been very fond of his dog. |
Я ему сказал, чтобы он еще посидел и что мне жаль его собаку; он поблагодарил меня. По его словам, моя мама очень любила этого пса. |
He decided to give them a surprise and, leaving his wife and child in another inn, he went to stay at his mother's place, booking a room under an assumed name. |
Желая сделать им приятный сюрприз, он, оставив жену и ребенка в другой гостинице, явился к матери. |
His oldest son, Calyphas, preferring to stay by his mother's side and not risk death, incurs Tamburlaine's wrath. |
Его старший сын Калиф, предпочитающий оставаться рядом с матерью и не рисковать жизнью, навлекает на себя гнев Тамерлана. |
She had a very successful career, but she gave up all that to become a stay-at-home mother. |
У нее была очень успешная карьера, но она отказалась от всего этого, чтобы стать матерью-домоседкой. |
Nobody wanted to stay in the same room with the mother during childbirth- not even her husband and female relatives. |
Никто не хотел оставаться в одной комнате с матерью во время родов - даже ее муж и родственницы. |
Stay!' (interrupting himself rather abruptly) 'was it at your mother's funeral?' |
Постойте! - мистер Белл замолчал довольно неожиданно. - Он был на похоронах вашей матери? |
(Mother) Gunter, stay close to Reinhold? |
(Мать) Гюнтер, держись поближе к Райнхольду? |
Jessie and Phoebe moved on to real school, and Jenny's mother's trying the whole stay-at-home-mom thing now that they got her medications sorted out. |
Джесси и Фиби пошли в нормальный садик, а мать Дженни решала стать домохозяйкой, после того как разобрались с ее лечением. |
My mother made me stay at home. |
Мама не пускала меня из дома. |
My mother always said I was impossible to stay angry with. |
Мама говорила, что на меня невозможно долго злиться. |
The kits begin hunting after eight weeks of age, but stay close to their mother until autumn, when they become independent. |
Кошки начинают охоту после восьми недель жизни, но остаются рядом с матерью до осени, когда они становятся независимыми. |
My mother and father would get all dressed up, eat a fancy dinner court side, play the quinela, and stay out all night long. |
Мои родители обычно наряжались, вкусно ужинали, делали ставки и гуляли весь вечер. |
i'm sorry,dear, but your mother has made it impossible for me to stay. |
Прости, дорогой, но твоя мать сделала невозможным мое дальнейшее пребывание здесь. |
The length time in which offspring stay with their mother varies, though it can last until the female's next calving. |
Продолжительность пребывания потомства с матерью неодинакова, хотя она может длиться до следующего отела самки. |
Frightened, Florence phones Louisa, who has had to return to the city; she tells her mother to get a neighbor boy to stay overnight with them. |
Испугавшись, Флоренс звонит Луизе, которая вынуждена вернуться в город; она говорит матери, чтобы соседский мальчик остался с ними на ночь. |
He even prohibited that anybody should stay in a house in Çorlu, between Constantinople and Edirne, in which his mother had spent a night. |
Он даже запретил кому-либо останавливаться в доме в Чорлу, между Константинополем и Эдирне, в котором его мать провела ночь. |
Do you know, mother dear, that I have come to stay here a while? he went on, for all the world as if he were giving his mother a pleasant surprise. It's among good kinsmen, you know. |
А ведь я к вам, маменька, погостить приехал, -продолжал он, словно делая маменьке приятный сюрприз, - нельзя, голубушка... по-родственному! |
If you want to stay with your mother, if you want no hassles ... qu't'aides be your mother. |
если ты хочешь остаться с мамой, если ты не хочешь неприятностей, нужно помогать маме! |
At home, he sends his wife, Carla Jean, to stay with her mother, then drives to a motel in Del Rio, where he hides the case in his room's air conditioning duct. |
Дома он отправляет свою жену, Карлу Джин, погостить у матери, а сам едет в мотель в дель-Рио, где прячет чемодан в вентиляционной трубе своей комнаты. |
The Reverend Mother has agreed that Lila can stay at the convent on the condition that she finish her schooling before she makes any decision about her calling. |
Мать-настоятельница разрешила Лайле остаться в монастыре при условии, что она закончит школу прежде, чем примет решение о своем призвании. |
Oh, by the way, my mother's coming to stay from Tarsus. |
Между прочим, моя мама приезжает в гости из Тарсуса. |
After Haruko, Misuzu's aunt and foster mother, is persuaded, it is decided that he will stay with them for the time being. |
После того, как Харуко, тетя Мисудзу и приемная мать, будет убеждена, решено, что он останется с ними на некоторое время. |
Maran, Riana's mother reluctantly allows Paul to stay, but forces him to sleep in the barn. |
Маран, мать Рианы, неохотно разрешает полу остаться, но заставляет его спать в сарае. |
He married Jamal's mother Biba in 1973, but they did not stay together long. |
Он женился на матери Джамаля Бибе в 1973 году, но они недолго оставались вместе. |
YOU'RE A HOMOPHOBIC BIGOT AND I WANT YOU TO STAY AWAY FROM MY MOTHER. |
Вы гомофобный лицемер и я хочу, чтобы вы держались подальше от моей матери. |
A babysitter and hope that they can stay up late enough to see their mother. |
Нянька. И сидят допоздна в надежде увидеть свою мать? |
Прошлой ночью один ребёнок приболел и захотел, чтобы мама осталась с ним. |
|
Моя мать умерла, и... Я не смогла оставаться дома. |
|
My orders are that you're to stay here with us, with me and my ward, Miss Fleming, and her mother. |
Я распорядился, чтобы вы жили здесь, с нами: со мной, моей подопечной мисс Флеминг и ее матерью. |
unwanted pregnancy, an affair being exposed, avenging his mother's murder. |
нежеланная беременность, раскрытие измены, месть за смерть матери. |
I mean, are you upset that a vulnerable child was starved to death by her drug addicted mother, or are you just trying to pin it on your supervisors to save yourself? |
Вы расстроены, что беззащитный ребенок был замучен голодом до смерти своей наркозависимой матерью или вы просто пытаетесь повесить это на своих руководителей, чтобы спасти себя? |
The shrill voice of Helen, a narrower edition of her mother, and Nancy, her horrid little child. |
Пронзительный голос Элен, более тощий вариант матери, и ее ужасный ребенок Нелли. |
I should be in a curious taking if I surrendered my heart to that young person, and the daughter turned out a second edition of the mother. |
В хорошую я попаду передрягу, если отдам сердце этой молодой особе и дочка окажется вторым изданием своей мамаши! |
A neighbor bewitched me; she had a quarrel with mother, and then bewitched me out of spite. |
Меня соседка заколдовала, поругалась с мамой и заколдовала меня, назло ей... |
Его мать не была моей женой но она разделяла нашу веру. |
|
My wisest course would be to go home, and keep my good mother company over her favorite game of piquet. |
Лучше пойти домой и составить партию моей доброй матери в ее любимый пикет . |
I saw no evidence of any contagious diseases during all my stay. |
За время своего пребывания там я не видел даже и признаков заразных болезней. |
Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military? |
Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay with the mother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay with the mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, with, the, mother , а также произношение и транскрипцию к «stay with the mother». Также, к фразе «stay with the mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.