Ladies, hey, you two chatty Cathys - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ladies, hey, you two chatty Cathys - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Дамы, эй, вы две болтливые, Кэтис
Translate

- ladies

дамы

- hey [exclamation]

interjection: Эй!, Ну!

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- two
, два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

- chatty [adjective]

adjective: болтливый, вшивый, грязный и неряшливый

noun: глиняный кувшин



His epigram's unwaited file Could make all pretty ladies smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И возбуждать улыбку дам Огнем нежданных эпиграмм.

But several of the ladies dutifully put up umbrellas, and the master of ceremonies quickly proceeded to the business at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несколько леди послушно раскрыли зонтики, а церемониймейстер быстренько перешел к делу.

Ladies and gentlemen, I am below average!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, я хуже среднего!

It's the old ladies going after the old men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, это дамы стараются запрыгнуть к ним в постель.

Apparently Mr. Becker had a reputation as a ladies' man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, у мистера Беккера была репутация дамского угодника.

Ladies and gentlemen, we're not talking about dogs or cats, but about our older fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, речь не о собаках или кошках, а о наших престарелых согражданах.

Not a Ladies Rotary Club luncheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не завтрак в дамском клубе Ротари.

Lords and ladies of England, this court's summoned to adjudge the most heinous of all crimes - witchcraft!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорды и дамы, сегодня суд был собран, чтобы вынести приговор за наиболее гнусные преступления. Колдовство.

YOU'LL BE PERCEIVED AS A MAN OF DISTINCTION BY THE LADIES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что дамы тебя будут воспринимать как особого молодого человека

She thought Aunt Pitty the silliest of old ladies and the very idea of living under the same roof with Ashley's wife was abhorrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетушка Питти в ее представлении была на редкость глупой старухой, и Скарлетт претила мысль о тем, чтобы жить под одной крышей с женой Эшли.

Okay, ladies, friendly reminder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, барышни. Дружеский совет.

Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you... the Head of the British Winter Olympics Selection Committee, Mr. Dustin Target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, с огромным удовольствием представляю главу Британского отборочного комитета зимней Олимпиады, Дастина Таргета.

Both his dress and person were such as, had they appeared in an assembly or a drawing-room, would have been the contempt and ridicule of all the fine ladies there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами и одежда и наружность его были таковы, что, появившись в обществе или в гостиной, они сделались бы предметом презрения и насмешек всех изысканных дам.

Soon Atlanta became accustomed to seeing Scarlett and her bodyguard and, from being accustomed, the ladies grew to envy her her freedom of movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре Атланта привыкла видеть Скарлетт с ее телохранителем, а привыкнув, дамы стали завидовать тому, что она имеет возможность свободно передвигаться.

Ladies and gentlemen and trees and multiforms, consider the Earth, below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, деревья и мультиформы, взгляните на Землю под нами.

Bill said you were one of the best ladies he saw with an edged weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл всегда говорил, что ты как никто, владеешь холодным оружием.

If any of these ladies misbehave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если любая из этих леди будет себя плохо вести

It is the ladies of the country whose crassness is unparalleled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от деревенских леди, чья грубость беспримерна.

The ladies' auxiliary has you down to be our guest speaker next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женское общество приглашает вас провести лекцию на следующей неделе.

Why are we surprised that young Richard is garnering the attention of ladies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему все удивлены вниманием, которым Ричард пользуется у дам?

Young ladies on the floor all glide But yet in towns, countryside

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скользим по лаковым доскам. Но в городах, по деревням

Direct current for London, ladies and gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный ток для Лондона, леди и джентльмены.

There were families in London who would have sacrificed a year's income to receive such an honour at the hands of those great ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне были семьи, которые пожертвовали бы годовым доходом, лишь бы добиться такой чести от столь знатных дам.

It should not be a pleasure resort, but a lounging place, with a high price for entrance in order to attract the fine ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть не увеселительное место, а просто место для гулянья. Плату за вход я бы назначил высокую, чтобы привлечь красивых женщин.

Come on, I'm a born-again ladies' man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова стал дамским угодником.

Ladies and gentlemen, please evacuate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, прошу очистить помещение.

Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, благодарим вас за терпение.

Ladies and gentlemen, there is a small card on every table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДамьI и господа, на каждом столе есть маленькая карточка.

His interest lay wholly in the crime - swooning middle-aged ladies did not interest him at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живо интересовался преступлением, но никак не пожилыми дамами в обмороке.

In this circle there were even some very charming ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кружке было несколько даже очень милых дам.

Be cautious then, young ladies; be wary how you engage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому будьте осторожны, молодые девицы; будьте осмотрительны, когда связываете себя обещанием.

The ladies are about to give me a whipped cream dance in my ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те девушки готовы слизать с меня сливки, пока мы будем ехать.

Hello, ladies. Are we here to register for my wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, дамочки, мы ведь тут для покупок на мою свадьбу?

Trailer trash and rodeo groupies do not count as ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помои, живущие в трейлере, и поклонницы родео за леди не считаются.

And, he added, be guessed it was a dinged sight safer to be present at the battle of Franklin than at the ladies' meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, добавил он, там, сдается, было куда опаснее, чем во время битвы.

He's been striking out with the ladies. I figured a little man time might do him some good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нелады с дамами, я прикинул, отдых в мужской компании пойдет ему на пользу.

Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине.

So, ladies and gentlemen, shareholders, without further ado, I would like to introduce my son, my baby boy, and your chief executive officer, Hakeem Lyon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, дамы и господа, уважаемые акционеры, без лишних слов представляю своего сына, своего малыша и вашего исполнительного директора – Хаким Лайон!

And that, ladies and gentlemen, is why I'm running for Board president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа Вот поэтому я должен встать на пост президента совета

Give one of those old ladies a good-luck pat on the rear, it'll shatter her pelvis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит похлопать одну из этих старых дам на удачу по спине и это разрушит её тазовые суставы.

I do not wish to discuss time of the month when ladies must chase the cotton mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу обсуждать то время месяца, когда женщины должны охотиться за хлопковой мышью.

Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить.

Ladies and gentlemen, for far too long, this country has had to place its brave men and women in harm's way, but then the Iron Man arrived, and we thought the days of losing lives were behind us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, слишком долго мы были вынуждены подвергать опасности жизни наших солдат. Но с появлением Железного Человека мы решили, что с людскими потерями покончено.

The men, who were in the majority, sat down at the first table in the vestibule; the ladies at the second in the dining room with the Marquis and Marchioness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, составлявшие большинство, сели за один стол в вестибюле, дамы - за другой, в столовой, с хозяевами.

Oh, come off it, ladies, he can't be all that bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, да ладно вам, трусишки, не так уж он страшен.

Old ladies are the same all the world over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые леди одинаковы во всем мире.

Ladies gentlemen. Welcome on board Cotai Water Jet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, добро пожаловать на борт Котай Ватер Джет.

Ladies and gentlemen and children of all ages, welcome to Bingham's Circus of Wonders, the most sensational, death-defying, one-ring spectacular on Earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентельмены и дети всех возврастов, добро пожаловать в Цирк Чудес Бингхама, самый сенсационный, бросающий вызов смерти, единственный и грандиозный на Земле!

She is here, ladies and gents, live and in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это она, дамы и господа, собственной персоной.

Ladies and gentlemen, the great Alan Thicke!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, великий Алан Тик.

He said he likes ladies in distress, not men who wear too much cologne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любит спасать женщин, а не мужчин, от которых воняет одеколоном.

And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем.

To make such a to-do over her ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придавать столько значения своим леди.

He tossed one to Melanie and distributed the others among the ladies in the nearest carriages, the Misses McLure, Mrs. Meade, Mrs. Merriwether, Mrs. Elsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну он протянул Мелани, остальные начал раздавать дамам из стоявших поблизости экипажей: миссис Мид, миссис Мерриуэзер, миссис Элсинг, сестрам Маклюр.

Bishop also believes Emily was based on former United States First Ladies Nancy Reagan and Jackie Kennedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бишоп также считает, что Эмили была основана на бывших первых леди Соединенных Штатов Нэнси Рейган и Джеки Кеннеди.

The generic British golliwog later made its way back across the Atlantic as dolls, toy tea sets, ladies' perfume, and in myriad of other forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родовой британский голливог позже вернулся через Атлантику в виде кукол, игрушечных чайных сервизов, дамских духов и в мириадах других форм.

In contrast, her brother is very happy to share all his time with Charlotte and Gertrude, spending hours in their piazza or garden creating portraits of the two ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от нее, ее брат очень рад разделить все свое время с Шарлоттой и Гертрудой, проводя часы на их площади или в саду, создавая портреты двух дам.

The end ladies' compartment was left unchanged with room for four passengers on two longitudinal seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившись в Габесе, Халифа играл в Тунисе, Ливии и Франции за Стад Габесьен, Эсперанс, Хаммам-лиф, Аль-Ахли.

The ladies toilet, staff & hostess compartments were removed to allow for the main saloon to be lengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамский туалет, отсеки для персонала и хозяйки были удалены, чтобы позволить удлинить главный салон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ladies, hey, you two chatty Cathys». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ladies, hey, you two chatty Cathys» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ladies,, hey,, you, two, chatty, Cathys , а также произношение и транскрипцию к «Ladies, hey, you two chatty Cathys». Также, к фразе «Ladies, hey, you two chatty Cathys» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information