Mobilis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The yeast used for processing cassava is Endomycopsis fibuligera, sometimes used together with bacterium Zymomonas mobilis. |
Дрожжи, используемые для обработки маниоки, - это Endomycopsis fibuligera, иногда используемый вместе с бактерией Zymomonas mobilis. |
30 июля Россия объявила всеобщую мобилизацию. |
|
Начинаем с основной мобилизационной схемы. |
|
With only nine days left before their final deployment, every hour became valuable and each fresh assembly of troops took time to mobilise. |
Поскольку до их окончательного развертывания оставалось всего девять дней, каждый час становился ценным, и каждое новое собрание войск требовало времени для мобилизации. |
They, therefore, mobilised along both the Russian border with Austria-Hungary and the border with Germany. |
Поэтому они мобилизовались как вдоль русской границы с Австро-Венгрией, так и вдоль границы с Германией. |
The king had an audience with Privy Council President Prem Tinsulanonda at the same time that special forces troops were mobilised. |
Король имел аудиенцию с президентом Тайного совета премом Тинсуланондой одновременно с мобилизацией войск специального назначения. |
Two army commanders were appointed and orders for the rapid mobilisation and despatch of additional forces were issued. |
Были назначены два командующих армиями и отданы приказы о быстрой мобилизации и отправке дополнительных сил. |
Such shortfalls both impact negatively on quality and performance and- in vicious circle- they further weaken UNHCR's ability to mobilise resources. |
Такие дефициты не только негативно сказываются на качестве и отдаче, но и- образуя порочный круг- еще больше уменьшают возможности УВКБ по мобилизации ресурсов. |
The religion was used by many rebel leaders to mobilise followers. |
Эта религия использовалась многими лидерами повстанцев для мобилизации последователей. |
Russia ordered partial mobilisation on 25 July against only Austria-Hungary. |
25 июля Россия приказала провести частичную мобилизацию только против Австро-Венгрии. |
The Kornilovites are mobilising their forces in order to crush the All Russian Congress of Soviets and to wreck the Constituent Assembly. |
Корниловцы мобилизуют свои силы для разгрома Всероссийского съезда Советов и разгрома Учредительного собрания. |
CSFs are now widely used to boost the immune system for patients receiving chemotherapy, and to mobilise blood stem cells for transplants. |
В настоящее время КСФ широко используются для укрепления иммунной системы пациентов, получающих химиотерапию, а также для мобилизации стволовых клеток крови для трансплантации. |
The mobilisation toward ruining the reputation of adversaries is the prelude to the mobilisation of violence in order to annihilate them. |
Я не знаю, как можно достоверно отрицать, что эти выводы двухпартийного комитета не имеют отношения к данной статье. |
we must not let them escape mobilise all units we must stop them at all costs! |
Мы не должны позволить им уйти. Мобилизуйте все подразделения. |
In 1962, border disagreements between China and India escalated to a war when China mobilised its troops across the Indian border. |
В 1962 году пограничные разногласия между Китаем и Индией переросли в войну, когда Китай мобилизовал свои войска через индийскую границу. |
Tensions between Edward and the barons remained high, and the earls opposed to the King kept their personal armies mobilised late into 1311. |
Напряженность в отношениях между Эдуардом и баронами оставалась высокой, и графы, выступавшие против короля, продолжали мобилизацию своих личных армий в конце 1311 года. |
The offshore construction vessel Jascon 25 equipped with an 800-tonne crane was mobilised for the salvage operations. |
Для проведения спасательных работ было мобилизовано морское строительное судно Jascon 25, оснащенное 800-тонным краном. |
King Béla began to mobilise his army and ordered all of his troops, including the Cumans, to the city of Pest. |
Король Бела начал мобилизацию своей армии и приказал всем своим войскам, включая половцев, идти в город Пешт. |
Government ministers were also influenced by anti-White public opinion, which was being mobilised by trade unions. |
Правительственные министры также находились под влиянием антибелого общественного мнения, которое было мобилизовано профсоюзами. |
In addition, the Civil Aid Service and Hong Kong Police Force were mobilised. |
Кроме того, была мобилизована Служба гражданской помощи и гонконгская полиция. |
The East London branch in particular is to mobilise. |
Отделению восточного Лондона в особенности. |
I'm going to need a SWAT team ready to mobilise, street-level maps covering all of Florida, a pot of coffee, 12 Jammy Dodgers and a Fez. |
Мне нужна команда спецназа, готовая к выступлению,подробные карты улиц покрывающие Флориду, чашечка кофе, 12 печенюшек Джейми Доджерс и Феска. |
The Venetians authorised the captain-general of the Sea, Carlo Zeno, to mobilise the fleet and take measures to combat Genoese piracy. |
Венецианцы уполномочили морского генерал-капитана Карло Зенона мобилизовать флот и принять меры для борьбы с генуэзским пиратством. |
It was with those decisions by the party and the unions that the full mobilisation of the German Army became possible. |
Именно благодаря этим решениям партии и профсоюзов стала возможной полная мобилизация германской армии. |
The IISS Military Balance 2007 says the IRGC has 125,000+ personnel and controls the Basij on mobilisation. |
В военном балансе IISS за 2007 год говорится, что КСИР имеет более 125 000 человек личного состава и контролирует базис по мобилизации. |
Over 60 million European soldiers were mobilised from 1914 to 1918. |
С 1914 по 1918 год было мобилизовано свыше 60 миллионов европейских солдат. |
Kaiser Wilhelm II asked his cousin, Tsar Nicolas II, to suspend the Russian general mobilisation. |
Кайзер Вильгельм II попросил своего двоюродного брата, царя Николая II, приостановить всеобщую мобилизацию в России. |
The weakness of theory in and of itself to mobilise constituencies can be seen in AZAPO's inability to win significant electoral support in modern-day South Africa. |
Слабость самой теории мобилизации избирательных округов можно увидеть в неспособности АЗАПО завоевать значительную электоральную поддержку в современной Южной Африке. |
The party mobilised lower-caste Biharis, and frequently clashed with various militia groups defending upper-caste interests. |
Партия мобилизовала Бихари из низших каст и часто вступала в столкновения с различными группами ополченцев, защищавшими интересы высших каст. |
Overall, three general mobilisations have been declared to ensure the integrity and neutrality of Switzerland. |
В целом были объявлены три всеобщие мобилизации для обеспечения целостности и нейтралитета Швейцарии. |
The objective of the BSPP was to be the main channel for participation and mobilisation of people to support the state. |
Цель БСПП состояла в том, чтобы стать главным каналом участия и мобилизации людей для поддержки государства. |
However, Herzen relented to hand over much of the fund to Nechayev which he was to take to Russia to mobilise support for the revolution. |
Однако Герцен смилостивился и передал большую часть фонда Нечаеву, который тот должен был отвезти в Россию для мобилизации поддержки революции. |
In France, Daniel Cefaï arrived at similar conclusions in Pourquoi se mobilise-t-on? |
Во Франции Даниэль Чефаи пришел к аналогичным выводам в Pourquoi se mobilise-t-on? |
SWAPO leaders soon went abroad to mobilise support for their goals within the international community and newly independent African states in particular. |
Лидеры СВАПО вскоре отправились за границу, чтобы мобилизовать поддержку своих целей в международном сообществе и, в частности, в новых независимых африканских государствах. |
As a direct consequence, Russia began a general mobilisation to attack Austria in defence of Serbia. |
Как прямое следствие, Россия начала всеобщую мобилизацию для нападения на Австрию в защиту Сербии. |
He had positioned his army between Montcalm's forces an hour's march to the east and Bougainville's regiments to the west, which could be mobilised within 3 hours. |
Он разместил свою армию между войсками Монкальма в часе пути на восток и полками Бугенвиля на Западе, которые могли быть мобилизованы в течение 3 часов. |
The government mobilised police forces from around Britain including the Metropolitan Police in an attempt to stop pickets preventing strikebreakers from working. |
Правительство мобилизовало полицейские силы со всей Британии, включая столичную полицию, в попытке остановить пикеты, мешающие штрейкбрехерам работать. |
Belich has estimated that the total Māori mobilisation was at least 4,000 warriors, representing one-third of the total manpower available. |
Белич подсчитал, что общая мобилизация маори составила по меньшей мере 4000 воинов, что составляет одну треть от общего количества имеющихся людских ресурсов. |
On this document, I should never have given orders for mobilisation. |
По этому документу я никогда не должен был отдавать приказы о мобилизации. |
The Iranian regime followed a policy of total war from the beginning, and attempted to mobilise the nation as a whole. |
Иранский режим с самого начала проводил политику тотальной войны и пытался мобилизовать нацию в целом. |
The God Phoenix is therefore mobilised, and they seek the suspicious aurora Ryu saw. |
Поэтому Бог Феникс мобилизован, и они ищут подозрительную Аврору, которую видел Рю. |
'Mobilisation - huh', Turbin continued bitterly. 'A pity you couldn't have seen what was going on in the police stations yesterday. |
Мобилизация, - ядовито продолжал Турбин, -жалко, что вы не видели, что делалось вчера в участках. |
Charles mobilised his army and ordered the invasion of Gascony. |
Карл мобилизовал свою армию и отдал приказ о вторжении в Гасконь. |
The government of Lord North was pushed into taking a firmer line because of this, mobilising the navy, and forcing Spain to back down. |
Из-за этого правительство Лорда Норта было вынуждено занять более твердую позицию, мобилизовав флот и вынудив Испанию отступить. |
Secondly, all South African units near the border had ceased routine counter-insurgency operations while they were being mobilised to resist a potential Cuban invasion. |
Во-вторых, все южноафриканские подразделения, находящиеся вблизи границы, прекратили обычные операции по борьбе с повстанцами, в то время как они были мобилизованы для противодействия потенциальному вторжению Кубы. |
In response, Lord Cornwallis mobilised company and British military forces, and formed alliances with the Marathas and the Nizam of Hyderabad to oppose Tipu. |
В ответ Лорд Корнуоллис мобилизовал роту и британские вооруженные силы и заключил союз с Маратхами и Низамами Хайдарабада, чтобы противостоять типу. |
Olbricht suggested that this plan could be used to mobilise the Reserve Army for the purpose of the coup. |
Ольбрихт предположил, что этот план может быть использован для мобилизации резервной армии с целью переворота. |
By the end of the month, 19 territorial hospitals were operational and between 2,117 and 2,784 TFNS nurses had been mobilised to staff them. |
К концу месяца было введено в эксплуатацию 19 территориальных больниц, и для их укомплектования было мобилизовано от 2117 до 2 784 медсестер TFNS. |
The Australian Defence Force was mobilised to provide air support to the firefighting effort and to provide manpower and logistical support. |
Австралийские силы обороны были мобилизованы для оказания воздушной поддержки усилиям по тушению пожаров, а также для обеспечения живой силы и материально-технического обеспечения. |
When the mobilisation order from Nambu comes in, Joe is in the middle of a race. |
Когда приходит приказ о мобилизации из Намбу, Джо оказывается в самом разгаре гонки. |
As a diplomatic move, that had limited value since the Russians did not make this mobilisation public until 28 July. |
В качестве дипломатического шага это имело ограниченную ценность, поскольку русские не обнародовали эту мобилизацию до 28 июля. |
Much of this success was due to the systematic planned mobilisation of women, as workers, soldiers and housewives, enforced after December 1941 by conscription. |
В значительной степени этот успех был обусловлен систематической плановой мобилизацией женщин в качестве рабочих, солдат и домохозяек, которая была проведена после декабря 1941 года путем призыва на военную службу. |
On 1 August, after the Russian response, Germany mobilised and declared war on Russia. |
1 августа, после русского ответа, Германия мобилизовалась и объявила войну России. |
Iraq had mobilised 21 divisions for the invasion, while Iran countered with only 13 regular army divisions and one brigade. |
Ирак мобилизовал 21 дивизию для вторжения, в то время как Иран противостоял только 13 дивизиям регулярной армии и одной бригаде. |
The policy was intended to be a mobilisation against Austria-Hungary only. |
Эта политика должна была стать мобилизацией только против Австро-Венгрии. |
Paternoster immediately smuggled out a letter to Catherine Scott, who mobilised his friends to try and secure his release. |
Патерностер немедленно переправил письмо Кэтрин Скотт, которая мобилизовала своих друзей, чтобы попытаться добиться его освобождения. |
Banda was elected president of the NAC and worked to mobilise nationalist sentiment before being jailed by colonial authorities in 1959. |
Банда был избран президентом НАК и работал над мобилизацией националистических настроений, прежде чем быть заключенным в тюрьму колониальными властями в 1959 году. |
Это была первая из всеобщих мобилизаций. |
|
Large sums of money would be mobilised to seduce Kivu's population. |
Для подкупа волеизъявления населения Киву будут мобилизованы весьма крупные финансовые средства. |
- mobilise people - мобилизовать людей
- partial mobilisation - частичная мобилизация
- resources mobilisation - мобилизация ресурсов
- mobilise resources - мобилизовать ресурсы
- mobilising women - мобилизационные женщин
- by mobilising - путем мобилизации
- civil mobilisation - гражданская мобилизация
- mobilise the masses - мобилизовать массы
- mobilise funds - привлекать средства
- mobilisation systems - системы мобилизации
- fully mobilised - полностью мобилизованы
- mobilising support - мобилизующей поддержка
- to help mobilise - чтобы помочь мобилизовать
- revenue mobilisation - мобилизации доходов
- to mobilise - для мобилизации
- be mobilised - мобилизоваться
- community mobilisation - мобилизация сообщества
- social mobilisation - социальная мобилизация
- political mobilisation - политическая мобилизация
- mobilisation campaign - кампания по мобилизации
- resources mobilised - мобилизация ресурсов
- financial mobilisation - финансовая мобилизация
- mobilisation work - мобилизационная работа
- general mobilisation - всеобщая мобилизация
- mobilise support - мобилизовать поддержку
- mobilise funding - мобилизации средств
- mobilisation plan - мобилизационный план
- for mobilisation - для мобилизации
- mobilisation of resources - мобилизация ресурсов
- mobilisation of support - мобилизация поддержки