Be mobilised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be cut up - быть разрезанным
be at odds with - расходиться с
be behind schedule - отставать от графика
be riveted - приклепаться
be posted as to - быть в курсе
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
be for informational purposes only - носить исключительно ознакомительный характер
be in a dilemma - находиться в трудном положении
be stuck in traffic - застревать в пробке
be left in the basket - оставаться за бортом
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
fully mobilised - полностью мобилизованы
be mobilised - мобилизоваться
resources mobilised - мобилизация ресурсов
Синонимы к mobilised: militarised, armed, battle ready, on a war footing, mobilized, equipped, organised, prepared, brought together, gathered
Антонимы к mobilised: accepted, acquiesced, advanced, advocated, agreed, agreed with, approved, avoided, axed, backed
Значение mobilised: Mobilization is the act of assembling and readying military troops and supplies for war. The word mobilization was first used in a military context in the 1850s to describe the preparation of the Prussian Army. Mobilization theories and tactics have continuously changed since then. The opposite of mobilization is demobilization.
A key decision was the refusal of the Pretender to change his religion from Catholic to Anglican, which probably would have mobilised much more of the Tory element. |
Ключевым решением был отказ претендента изменить свою религию с католической на англиканскую, что, вероятно, мобилизовало бы гораздо больше Торийского элемента. |
Banda was elected president of the NAC and worked to mobilise nationalist sentiment before being jailed by colonial authorities in 1959. |
Банда был избран президентом НАК и работал над мобилизацией националистических настроений, прежде чем быть заключенным в тюрьму колониальными властями в 1959 году. |
Tensions between Edward and the barons remained high, and the earls opposed to the King kept their personal armies mobilised late into 1311. |
Напряженность в отношениях между Эдуардом и баронами оставалась высокой, и графы, выступавшие против короля, продолжали мобилизацию своих личных армий в конце 1311 года. |
On 1 August, after the Russian response, Germany mobilised and declared war on Russia. |
1 августа, после русского ответа, Германия мобилизовалась и объявила войну России. |
He had positioned his army between Montcalm's forces an hour's march to the east and Bougainville's regiments to the west, which could be mobilised within 3 hours. |
Он разместил свою армию между войсками Монкальма в часе пути на восток и полками Бугенвиля на Западе, которые могли быть мобилизованы в течение 3 часов. |
These facilities and personnel were successfully mobilised to limit the spread of Ebola virus. |
Эти силы и средства были успешно мобилизованы на борьбу с расползанием вируса Эболы. |
In response, Lord Cornwallis mobilised company and British military forces, and formed alliances with the Marathas and the Nizam of Hyderabad to oppose Tipu. |
В ответ Лорд Корнуоллис мобилизовал роту и британские вооруженные силы и заключил союз с Маратхами и Низамами Хайдарабада, чтобы противостоять типу. |
Government ministers were also influenced by anti-White public opinion, which was being mobilised by trade unions. |
Правительственные министры также находились под влиянием антибелого общественного мнения, которое было мобилизовано профсоюзами. |
With only nine days left before their final deployment, every hour became valuable and each fresh assembly of troops took time to mobilise. |
Поскольку до их окончательного развертывания оставалось всего девять дней, каждый час становился ценным, и каждое новое собрание войск требовало времени для мобилизации. |
Paternoster immediately smuggled out a letter to Catherine Scott, who mobilised his friends to try and secure his release. |
Патерностер немедленно переправил письмо Кэтрин Скотт, которая мобилизовала своих друзей, чтобы попытаться добиться его освобождения. |
After some heavy fighting they returned to the camp hoping to mobilise the full army. |
После нескольких тяжелых боев они вернулись в лагерь, надеясь мобилизовать всю армию. |
By the end of the month, 19 territorial hospitals were operational and between 2,117 and 2,784 TFNS nurses had been mobilised to staff them. |
К концу месяца было введено в эксплуатацию 19 территориальных больниц, и для их укомплектования было мобилизовано от 2117 до 2 784 медсестер TFNS. |
King Béla began to mobilise his army and ordered all of his troops, including the Cumans, to the city of Pest. |
Король Бела начал мобилизацию своей армии и приказал всем своим войскам, включая половцев, идти в город Пешт. |
The weakness of theory in and of itself to mobilise constituencies can be seen in AZAPO's inability to win significant electoral support in modern-day South Africa. |
Слабость самой теории мобилизации избирательных округов можно увидеть в неспособности АЗАПО завоевать значительную электоральную поддержку в современной Южной Африке. |
Over the rest of the winter, Philip mobilised all the manpower of his kingdom including the aged veterans and the underage men, which amounted to 18,000 men. |
В течение оставшейся зимы Филипп мобилизовал всю рабочую силу своего королевства, включая престарелых ветеранов и несовершеннолетних мужчин, что составило 18 000 человек. |
In view of the success of using colour as a symbol to mobilise supporters, the Yanukovych camp chose blue for themselves. |
Учитывая успех использования цвета в качестве символа для мобилизации сторонников, лагерь Януковича выбрал для себя синий цвет. |
we must not let them escape mobilise all units we must stop them at all costs! |
Мы не должны позволить им уйти. Мобилизуйте все подразделения. |
Tribal students would be mobilised using the issues of corruption, poor school facilities, lack of teachers and lack of job opportunities. |
Племенные студенты будут мобилизованы, используя проблемы коррупции, плохих школьных условий, нехватки учителей и отсутствия рабочих мест. |
At the same time, the Bulgarian Army mobilised and took up positions along the Greek frontier. |
В то же время болгарская армия мобилизовалась и заняла позиции вдоль греческой границы. |
In fact the Russians begin mobilisation on 25 July and in response to this the Germans mobilise. |
На самом деле русские начинают мобилизацию 25 июля, и в ответ на это немцы мобилизуются. |
The situation reached a general crisis in late August as German troops continued to mobilise against the Polish border. |
Ситуация достигла общего кризиса в конце августа, когда немецкие войска продолжали мобилизацию против польской границы. |
The Australian Defence Force was mobilised to provide air support to the firefighting effort and to provide manpower and logistical support. |
Австралийские силы обороны были мобилизованы для оказания воздушной поддержки усилиям по тушению пожаров, а также для обеспечения живой силы и материально-технического обеспечения. |
Khomeini had mobilised this force when the country was attacked by Iraq. |
Хомейни мобилизовал эту силу, когда страна подверглась нападению со стороны Ирака. |
Such shortfalls both impact negatively on quality and performance and- in vicious circle- they further weaken UNHCR's ability to mobilise resources. |
Такие дефициты не только негативно сказываются на качестве и отдаче, но и- образуя порочный круг- еще больше уменьшают возможности УВКБ по мобилизации ресурсов. |
If they mobilise, we shall fail. |
Если они мобилизируются, мы проиграем. |
Confirm, Squadron 244 and 56 mobilised. |
Подтверждаю, отряды 244 и 56 готовы. |
Breaking news: police have mobilised extra forces after the murder near Gosseberga this morning. |
Последние новости, касающиеся убийства полицейских в пригороде Готенбурга этим утром. |
I've got a 36-hour pass before we're mobilised to France. |
У меня 36 часов отпуска перед отправкой во Францию. |
The East London branch in particular is to mobilise. |
Отделению восточного Лондона в особенности. |
I'm going to need a SWAT team ready to mobilise, street level maps covering all of Florida, a pot of coffee, 12 jammy dodgers and a fez. |
Мне понадобится команда спецназа, готовая для мобилизации, карты улиц, покрывающие всю Флориду, чашка кофе, 12 песочных печений с джемом и феска. |
I'm going to need a SWAT team ready to mobilise, street-level maps covering all of Florida, a pot of coffee, 12 Jammy Dodgers and a Fez. |
Мне нужна команда спецназа, готовая к выступлению,подробные карты улиц покрывающие Флориду, чашечка кофе, 12 печенюшек Джейми Доджерс и Феска. |
Negotiations were stalemated as Ulster mobilised. |
Переговоры зашли в тупик, когда Ольстер мобилизовался. |
Olbricht suggested that this plan could be used to mobilise the Reserve Army for the purpose of the coup. |
Ольбрихт предположил, что этот план может быть использован для мобилизации резервной армии с целью переворота. |
The nation now successfully mobilised its manpower, womanpower, industry, finances, Empire and diplomacy, in league with France and the U.S. to defeat the enemy. |
Теперь нация успешно мобилизовала свою рабочую силу, женскую мощь, промышленность, финансы, империю и дипломатию в союзе с Францией и США, чтобы победить врага. |
SWAPO leaders soon went abroad to mobilise support for their goals within the international community and newly independent African states in particular. |
Лидеры СВАПО вскоре отправились за границу, чтобы мобилизовать поддержку своих целей в международном сообществе и, в частности, в новых независимых африканских государствах. |
Charles mobilised his army and ordered the invasion of Gascony. |
Карл мобилизовал свою армию и отдал приказ о вторжении в Гасконь. |
Edward continued west up the Thames Valley, reaching Gloucester between 9 and 12 October; he hoped to reach Wales and from there mobilise an army against the invaders. |
Эдуард продолжал двигаться на Запад вверх по долине Темзы, достигнув Глостера между 9 и 12 октября; он надеялся достичь Уэльса и оттуда мобилизовать армию против захватчиков. |
The Iraqis could mobilise up to 12 mechanised divisions, and morale was running high. |
Иракцы могли мобилизовать до 12 механизированных дивизий, и моральный дух был на высоте. |
The king had an audience with Privy Council President Prem Tinsulanonda at the same time that special forces troops were mobilised. |
Король имел аудиенцию с президентом Тайного совета премом Тинсуланондой одновременно с мобилизацией войск специального назначения. |
France mobilised its army on 15 July 1870, leading the North German Confederation to respond with its own mobilisation later that day. |
Франция мобилизовала свою армию 15 июля 1870 года, заставив Северогерманскую Конфедерацию ответить своей собственной мобилизацией позже в тот же день. |
The German coalition mobilised its troops much more effectively than the French and invaded northeastern France on 4 August. |
Германская коалиция мобилизовала свои войска гораздо эффективнее, чем французская, и 4 августа вторглась в северо-восточную Францию. |
On 17 August 1793, the Convention voted for general conscription, the levée en masse, which mobilised all citizens to serve as soldiers or suppliers in the war effort. |
17 августа 1793 года Конвент проголосовал за всеобщую воинскую повинность, levée en masse, которая призывала всех граждан служить солдатами или поставщиками в военных действиях. |
Iraq had mobilised 21 divisions for the invasion, while Iran countered with only 13 regular army divisions and one brigade. |
Ирак мобилизовал 21 дивизию для вторжения, в то время как Иран противостоял только 13 дивизиям регулярной армии и одной бригаде. |
Amal, on the other hand, in September 1982 managed to mobilise an estimated 250,000 supporters in Tyre to commemorate the disappearance of Musa Sadr. |
С другой стороны, Амаль в сентябре 1982 года сумел мобилизовать около 250 000 сторонников в тире в ознаменование исчезновения Мусы Садра. |
The religion was used by many rebel leaders to mobilise followers. |
Эта религия использовалась многими лидерами повстанцев для мобилизации последователей. |
By pursuing these four goals together they hope to mobilise thousands of people. |
Преследуя эти четыре цели вместе, они надеются мобилизовать тысячи людей. |
Secondly, all South African units near the border had ceased routine counter-insurgency operations while they were being mobilised to resist a potential Cuban invasion. |
Во-вторых, все южноафриканские подразделения, находящиеся вблизи границы, прекратили обычные операции по борьбе с повстанцами, в то время как они были мобилизованы для противодействия потенциальному вторжению Кубы. |
The Carrier Corps was formed and ultimately mobilised over 400,000 Africans, contributing to their long-term politicisation. |
Авианосный корпус был сформирован и в конечном итоге мобилизовал более 400 000 африканцев, способствуя их долгосрочной политизации. |
Some of this attitude was mobilised by the Spirit of 1917, which evoked the Spirit of '76. |
Отчасти это отношение было вызвано духом 1917 года, который вызвал дух 76-го. |
They also put pressure on policymakers to begin their own mobilisation once it was discovered that other nations had begun to mobilise. |
Они также оказывали давление на политиков, чтобы те начали свою собственную мобилизацию, как только обнаружится, что другие страны начали мобилизацию. |
They, therefore, mobilised along both the Russian border with Austria-Hungary and the border with Germany. |
Поэтому они мобилизовались как вдоль русской границы с Австро-Венгрией, так и вдоль границы с Германией. |
The God Phoenix is therefore mobilised, and they seek the suspicious aurora Ryu saw. |
Поэтому Бог Феникс мобилизован, и они ищут подозрительную Аврору, которую видел Рю. |
The Yugoslav troops were not fully mobilised and lacked adequate equipment and weapons. |
Югославские войска не были полностью мобилизованы и не имели достаточного количества техники и вооружения. |
However, Herzen relented to hand over much of the fund to Nechayev which he was to take to Russia to mobilise support for the revolution. |
Однако Герцен смилостивился и передал большую часть фонда Нечаеву, который тот должен был отвезти в Россию для мобилизации поддержки революции. |
CSFs are now widely used to boost the immune system for patients receiving chemotherapy, and to mobilise blood stem cells for transplants. |
В настоящее время КСФ широко используются для укрепления иммунной системы пациентов, получающих химиотерапию, а также для мобилизации стволовых клеток крови для трансплантации. |
The offshore construction vessel Jascon 25 equipped with an 800-tonne crane was mobilised for the salvage operations. |
Для проведения спасательных работ было мобилизовано морское строительное судно Jascon 25, оснащенное 800-тонным краном. |
In France, Daniel Cefaï arrived at similar conclusions in Pourquoi se mobilise-t-on? |
Во Франции Даниэль Чефаи пришел к аналогичным выводам в Pourquoi se mobilise-t-on? |
The party mobilised lower-caste Biharis, and frequently clashed with various militia groups defending upper-caste interests. |
Партия мобилизовала Бихари из низших каст и часто вступала в столкновения с различными группами ополченцев, защищавшими интересы высших каст. |
He also revoked an earlier order to mobilise against the German invasion. |
Он также отменил ранее отданный приказ о мобилизации против немецкого вторжения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be mobilised».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be mobilised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, mobilised , а также произношение и транскрипцию к «be mobilised». Также, к фразе «be mobilised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.