No wonder he's in love with her! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
thing of no importance - не имеет значения
no mistake - без ошибок
dry clean no steam - химчистка без пара
no one has a perfect walk - никто не совершенен
have no idea - понятия не имею
no savvy - нет здравого смысла
is no longer in stock - больше не в наличии
no. 1 spot - нет. 1 место
certificate of no criminal record - свидетельство об отсутствии судимости
i haven't no idea - я не имею ни малейшего понятия
Синонимы к No: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к No: yes, some, all
Значение No: a negative answer or decision, as in voting.
wonder child - чудо-ребенок
I wonder why - интересно, почему
wonder worker - Чудотворца
i can only wonder - я могу только удивляться,
i wonder if - Интересно, если
we wonder about - мы задаемся вопросом о
No wonder why the spine snapped - Неудивительно, почему сломался позвоночник
I wonder if they have shortcake? - Интересно, есть ли у них песочное печенье
I wonder when his hair went grey - Интересно, когда его волосы поседели
I wonder if you could help me? - Интересно, сможете ли вы мне помочь
Синонимы к wonder: awe, admiration, wonderment, fascination, surprise, astonishment, stupefaction, amazement, marvel, miracle
Антонимы к wonder: believe, expect, know, anticipate, expectation
Значение wonder: Something that causes amazement or awe; a marvel.
He's hiking over by the cliffs - Он идет пешком по скалам
Doesn't mean he's legit - Это не значит, что он законный
But he's sharp as they come - Но он острый, когда они приходят
He's going helicopter shopping - Он собирается за покупками на вертолете
He's Khan's closest adviser - Он ближайший советник Хана
He's got malignant hypothermia - У него злокачественная гипотермия
He's my old physician and friend - Он мой старый врач и друг
He's gonna start the briefing - Он собирается начать брифинг
He's hanging out too much - Он слишком много тусуется
Who thinks he's from 1876! - Кто думает, что он из 1876 года
Значение he's: he is.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
buy in - купить в
bask in - греться в
lock in - блокировать
in a natural manner/way - естественным образом / способом
be in control - контролировать
mix in - смешивать в
lead-in - привести в
melt-in-your-mouth - расплава в ваш рот
without a care in the world - без заботы в мире
be in advance - быть заранее
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига
verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие
adjective: любовный, возлюбленный
love child - любимый ребенок
be crossed in love - влюбляться без взаимности
i do not love - я не люблю
model of love - модель любви
love for detail - Любовь к деталям
love from - с любовью из
love & prayers - любовь и молитвы
venus the goddess of love - венера богиня любви
my love - моя любовь
be love - быть любовь
Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy
Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless
Значение love: an intense feeling of deep affection.
be friendly with - дружить с
go over with a fine-tooth comb - перейти с помощью тонкой зубной гребенки
with reference to - в отношении
not with it - не с этим
be straightforward with - быть простым с
take part with - принять участие в
seethe with - сидеть с
do business with - вести бизнес с
correspond to/with - соответствуют / с
flushed with - заделанный заподлицо
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
she put all her - она положила все ее
her majesty's government - Правительство ее величества
spend time with her family - провести время со своей семьей
in her right mind - в своем уме
ask her out - спросить ее
i decided to write her - я решил написать ее
her last day - ее последний день
had her share - На ее долю пришлось
harm her - причинить ей вред
he left her - он оставил ее
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
And then when he's finished with Ophelia, he turns on his mum, because basically she has the audacity to fall in love with his uncle and enjoy sex. |
Расправившись с Офелией, Гамлет принимается за свою маму, в основном за то, что она посмела влюбиться в его дядю и наслаждаться сексом. |
And specifically, I want to talk about what's wrong with how we talk about love. |
И особенно о том, что мы делаем неправильно, говоря о ней. |
Love is powerful and at times painful, and we express this in our words and stories, but then our words and stories prime us to expect love to be powerful and painful. |
Любовь делает нас могущественными, но в то же время — причиняет боль, и мы выражаем это в наших словах и историях, но затем даже ожидаем, чтобы любовь была могущественной и мучительной. |
И я очень люблю громкую музыку и очень печальную музыку. |
|
Love and death, friendship and treason, devotion and lie are the main ideas of his plays. |
Любовь и смерть , дружба и предательство , преданность и обман — основные идеи его пьес. |
This language is a passion, love and a magnificent melody for me, moreover I enjoy speaking French not less than speaking English. |
Для меня этот язык – страсть, любовь и великолепная мелодия, кроме того я получаю огромное удовольствие, когда говорю по-французски, сравнимое с удовольствием от говорения по-английски. |
Because I always dreamed of finding a guy who hoped he can fall in love with me, someday. |
Потому что я всегда надеялась найти парня, который бы надеялся когда-нибудь меня полюбить. |
Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life. |
Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни. |
But every word Christopher Tietjens and I have ever said to each other was a declaration of love. |
Но каждое слово, что мы с Кристофером Тидженсом сказали друг другу было признанием в любви. |
The dark-eyed girl was singing a sad song about a boy leaving his love. |
Темноглазая девушка исполняла печальную песню о юноше, расстающемся со своей возлюбленной. |
Он безумно в меня влюблён, но идёт этот шарлатан куда подальше. |
|
I realised that I'd ruined the one great love affair of my life. |
Я понял, что упустил самую чудесную историю любви в моей жизни. |
On the memory of love and loss and birth and death and joy and sorrow. |
На память о любви и потере, и рождении и смерти, радости и печали. |
There's no one wonder China's going to overtake you as the dominant industrial power if you drive at that speed! |
Не удивительно, что Китай обгоняет вас в промышленности, если вы водите с такой скоростью. |
I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love. |
Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила. |
The Order may be appraised, but I wonder if the Diocese is aware of their transgressions? |
Может, так считают в Ордене, но мне интересно, знает ли епархия об их грехах? |
You and Magistrate Vorenus are symbols of brotherly love and redemption. |
Вы и магистрат Ворен стали символами братской любви и счастливого избавления! |
In the minutes that followed they made their peace, revived their love, forgave one another. |
В течение нескольких минут они помирились, восстановили свою любовь и простили друг друга. |
I love this job just as much as I did before I got sick. |
Я люблю эту работу так же сильно, как любила до болезни. |
Любить жизнь и покончить с собой не желая умирать взаправду. |
|
А я думала, что у меня жизнь безумная. |
|
Мне надо пронаблюдать, как вы двое занимаетесь любовью. |
|
Right now we should be flying off to our honeymoon... making love in the airplane bathroom... |
Прямо сейчас мы должны были улетать в наш медовый месяц занимаясь любовью в самолётном туалете... |
If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time. |
Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом. |
I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. |
Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам». |
И становится серой, как кожа умирающего. |
|
Dream big... live big... love big... |
Мечтай по-крупному, живи по-крупному, люби по-крупному... |
Дэйв, это будет величайшая история любви всех времён. |
|
There's an important issue before we continue this juvenile love story. |
Я снова это сказала... прежде чем мы продолжим эту трогательную историю любви... |
It cannot be that Desdemona should long continue her love to the Moor. |
Не может быть, чтобы Дездемона долго любила мавра. |
And, according to a new clause, only candidates who love the country, and love Hong Kong would be allowed. |
И, согласно новой статье, только кандидаты, которые любят страну и любят Гонконг будут допущены. |
She taxed her husband with his intended crime, and a furious scene followed in which he showed her for the first time that she had a rival in his love. |
Последовала бурная сцена. Миссис Стэплтон назвала мужа преступником и впервые услышала от него, что у нее есть соперница. |
I wonder if king-sized sheets are called presidential-sized in England. |
Что если бы простыни королевского размера в Англии называли простынями президентского размера? |
Могу ли я воспользоваться вашим добродушием? |
|
Brother, I wonder who among our family, do you suppose, has the greatest predilection for betrayal. |
Брат, мне интересно кто из нашей семьи, по твоему мнению, имеет большую склонность к предательству. |
It is no wonder, therefore, that in circumstances which would have warranted a much more romantic and wild undertaking, it should occur to him to serve as a volunteer in this expedition. |
Неудивительно поэтому, что в настоящем положении, сулившем романические и бурные подвиги, ему пришло на ум поступить волонтером в эту экспедицию. |
What are you thinking of? asked the abbe smilingly, imputing the deep abstraction in which his visitor was plunged to the excess of his awe and wonder. |
О чем вы думаете? - спросил аббат с улыбкой, принимая задумчивость Дантеса за высшую степень восхищения. |
I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner? |
Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера? |
He'll wonder why I didn't know, which makes me look uninformed. |
Его удивит, что я не знал, что выставит меня неосведомленным. |
The trip back to Klipdrift was easy and comfortable, and when Jamie thought of the hell he had gone through on this same journey, he was filled with a sense of wonder. |
Вспоминая, через какой ад ему пришлось пройти, Джейми был преисполнен изумления. |
И ты еще удивляешься, что я назвала тебя ребенком в книге? |
|
He looked at his watch and thought, I wonder if Andres got through to Golz? |
Он посмотрел на часы и подумал: интересно, добрался ли Андрес до Гольца в конце концов. |
I was beginning to wonder if we understood each other. |
У меня появились сомнения понимаем-ли мы друг друга? |
I wonder he ever stuck Carey at all. |
Странно, как он только терпел этого Кэри. |
Неужели миссис не побоялась отпустить ее одну так далеко? |
|
The Government wants to keep the status quo but I wonder whether you might have an alternate view. |
Правительство хочет сохранить статус кво, но мне вот интересно, возможно у тебя имеется альтернативная точка зрения. |
He looked at his exemplary wife, placidly seated across the room, knitting. I wonder if I made a mistake. |
Он взглянул на свою жену, безмятежно сидевшую напротив и вяжущую свитер. «Интересно, ошибся ли я», — подумал он. |
Не удивительно, что у нее сильное электромагнитное поле. |
|
Ты свети, звезда моя. Где ты есть не знаю я. |
|
And when they fail, we wonder why, why, why, with our broken hearts and our bruised egos. |
И когда мы терпим неудачу, мы гадаем почему, почему, почему, с разбитым сердцем и прилизанным эго. |
Brooding and idling in the wonder palace of his construction, Aileen could see what he was like. |
Погруженная в свои думы, Эйлин праздно бродила по созданному им чудесному дворцу и, казалось, вновь познавала Каупервуда. |
Well, I wonder what that was like. |
Интересно, как это было. |
Four Year Strong The Early November The Wonder Years Allister Man Overboard Fireworks Transit The Story So Far The American Scene. |
Четырехлетний Сильный Начало Ноября Чудо Лет Аллистер Человек За Бортом Фейерверк Транзит История До Сих Пор Американская Сцена. |
I can't help but wonder if this is just a classic case of the ad hominem response like those I used to see in my classes when I taught high school. |
Я не могу не задаться вопросом, является ли это просто классическим случаем реакции ad hominem, как те, которые я видел в своих классах, когда преподавал в средней школе. |
There's a long list of people at the bottom, but not every one spoke to every point here, and I wonder whether any of them did. |
Внизу длинный список людей, но не все они высказались по каждому пункту, и я задаюсь вопросом, сделал ли это кто-нибудь из них. |
Kati Sandwina from the twentieth century in both Austria and the United States was known for being a real-life Wonder Woman. |
Кати Сандвина из двадцатого века как в Австрии, так и в Соединенных Штатах была известна как настоящая Чудо-Женщина. |
I'm somewhat missing the point... and I wonder if this isn't something for meta. |
Я немного упускаю суть дела... и я задаюсь вопросом, не является ли это чем-то для мета. |
Wonder if there should be some information about the growing conflict between Chavez and the Netherlands. |
Предприятие квинлана потерпело крах, и он больше не руководил большими оперными сезонами. |
I wonder if they have any Irish people in their organisation? |
Интересно, есть ли в их организации ирландцы? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «No wonder he's in love with her!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «No wonder he's in love with her!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: No, wonder, he's, in, love, with, her! , а также произношение и транскрипцию к «No wonder he's in love with her!». Также, к фразе «No wonder he's in love with her!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.