Someone's got his bummer face on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i got settled - я устроился
got famous - прославилась
got delayed - было отсрочено
i got green light - я получил зеленый свет
will have got - будет Приобрели
i'd got away - я бы ушел
you ve got - у тебя есть
got my degree - получил степень
of which i got - из которых я получил
got egged - получил подбивал
Синонимы к got: learned, mastered, picked up
Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot
Значение got: simple past tense of get.
try his utmost - делать все возможное
throw his hat into the ring - заявлять о своем намерении участвовать в гонке
part of his brain - часть его мозга
girl of his dreams - девушка его мечты
man of his word - человек слова
object of his affection - предмет его любви
his very own - его собственный
at his own discretion - по своему усмотрению
his ad - его объявление
arouse his interest - Вызывают его интерес
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
bummer - лентяй
bummer is - облом является
bummer about - облом о
kind of a bummer - вид облом
what a bummer - какой облом
losing my keys was a real bummer - было очень досадно потерять свои ключи
Someone's got his bummer face on - У кого-то такое обломное лицо
You know what else is a bummer? - Знаешь, что еще облом
Cause that was a bummer - Потому что это был облом
Andi was a bummer, they needed this - Энди был обломом, им это нужно было
Синонимы к bummer: flop, beggar, shame, washout, a crying shame, crime, moocher, almsman, almswoman, cadger
Антонимы к bummer: success, triumph, a game, blockbuster, miracle, pleasure, accomplishment, adventure, champion, experience
Значение bummer: a thing that is annoying or disappointing.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
human face - человеческое лицо
face paint - лицевая краска
accept at its face value - принять по его номинальной стоимости
in face - в лицо
show face - показывать лицо
face lotion - лицо лосьон
clown face - лицо клоуна
face is turned to - лицо обращено к
face difficult conditions - в тяжелых условиях
if you face any - если вы сталкиваетесь с какой-либо
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
step on it - шаг по нему
catch on to - уловить
swoop on - напасть на
tread on - наступать
update about/on - обновление
reckon on - рассчитывать на
charge (duty on) - плата (пошлина)
knock on the head - стучать по голове
going-on - продолжается
keep a tab on - сохранить вкладку
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
That means that even though pictures can often be taken without someones consent, they must not be published without the permission of the person in the picture. |
Это означает, что, хотя фотографии часто могут быть сделаны без чьего-либо согласия, они не должны публиковаться без разрешения человека на фотографии. |
A long June Gloom season, extending late into the summer, is known as Summer Bummer. |
Длинный сезон июньских Сумерек, продолжающийся до конца лета, известен как летний облом. |
Why is this sentence in there...like mentioned above sounds like someones copied straight from a text book. |
Почему это предложение находится там?..как уже упоминалось выше, звучит так, будто кто-то скопировал прямо из учебника. |
The poms want to kick me out, which is a bummer cos I love it here. |
Англичане хотят выставить меня, но мне здесь нравится. |
One of the most significant bummers of my lifetime. |
Один из самых больших обломов в моей жизни. |
So someone else took over the account, or multiple someones depending on who's still supporting Rawdon. |
Кто-то использует аккаунт Родона, или несколько человек, в зависимости от того, сколько у него сторонников. |
Knowing that the cool storm you’re in the midst of is part of a pattern of global mass murder can be a big bummer. |
Понимание того, что эта клевая буря – часть глобальной системы массовых убийств, может сильно тебя расстроить. |
At least thats the way it is with me when I have to make a speech. Someones got to catch hold of my coat-tails and pull me down by main force. |
Взять хоть меня, например. Если мне приходится держать речь, то кончается тем, что непременно кто-нибудь хватает меня за полу и силой стаскивает с кафедры. |
Man, one false accusation from a psychopath, And you turned out to be a real bummer. |
Одно ложное обвинение психопатки — и ты превращаешься в настоящую дрянь. |
A few days, which is a bummer, 'cause only seeing half of how sad we are is kind of a blessing. |
Несколько дней, и это такой облом, потому что видеть только половину того, как у нас всё печально — просто блаженство. |
One thing I dont get is my spelling book says An Eponym is a word that comes from someones name. |
Одна вещь, которую я не понимаю, это моя книга по правописанию говорит, что эпоним-это слово, которое происходит от чьего-то имени. |
I guess that's kind of a bummer, but... |
Думаю, это было каким-то бредом, но... |
I sprained my wrist, which is... bit of a bummer. But it's feeling better thanks to the help of acupuncture, which was pretty good, but... |
это, конечно, отстой... но мне лучше, благодаря акупунктуре... было здорово, короче. |
Perfect, because she's a huge bummer. |
Отлично, потому что она просто кайфоломка. |
Нет, моё официальное заявление в том, что в целом это отстой. |
|
Знаешь, с тобой и Танком действительно что-то не так. |
|
Must be a bummer for you guys what with the fall of the Soviet empire and everything. |
Вот, должно быть, был для вас облом, парни когда пала империя Советов, и все такое. |
Досадно, что с твоим другом так получилось. |
|
It's a bummer that it woke us up though, but I should get going. |
Жалко, что мы проснулись, но мне пора идти. |
Кто-то украл молнию с моих штанов! |
|
I've been wondering if perhaps our killer had reason to want someone in that portfolio - or someones - to stay in debt. |
Я все думал, почему наш убийца имел мотив оставить одного в этом портфолио или нескольких - в должниках. |
Someones got to fly to Seattle and drive a stake through Anson's heart. |
Кто-то должен слетать в Сиэтл и прибить Энсона. |
You were in love with Robin, you find out she's single, and your reaction is Bummer? |
Ты влюблен в Робин, Ты узнаешь, что она одинока и твоя реакция Облом? |
Did you just say, that's a bummer? |
Ты только что сказала дело дрянь? |
Hold on, I'm gonna read bummers to you. |
Подожди,я прочитаю редакционку для тебя. |
Это лагерь для лентяев. Вечеринка Моны только для девочек. |
|
Bummer to have to stay like that for a year. |
Лентяю придется таким на год. |
You know what else is a bummer? |
А знаете, что ещё отстой? |
The kid's a stone-cold bummer, Alan. |
Парень абсолютно бесчувственный, как бревно, Алан. |
Единственная загвоздка... он больше никогда не сможет играть на пианино. |
|
Lord, this whole week has been such a bummer. |
Господи, вся неделя была таким кошмаром. |
Just a mild case of the bummers, you know? |
Просто лёгкая форма леньтяйства, понимаешь? |
Unhappy, middle-aged bummers like you. |
Несчастных, сорокалетних нищебродов, вроде вас. |
Yeah, and Mike's impotent, so that's kind of a bummer. |
Ага, а ещё Майк импотент, так что облом вышел. |
Как не обломно, но люди перерастают друг друга. |
|
I'm a bummer, I don't know, I shouldn't be, I'm a lucky guy I got a lot going for me. |
Я в печали, незнаю почему. Я вообще-то везучий парень. |
'Cause that was a bummer. |
Потому что это полный бред. |
Hey, I don't want to be a bummer, but I just want to say something in a super loving way, but could you not get shithoused tonight? |
Не хочу обламывать, только хочу кое-что сказать с любовью и все такое, но ты не могла бы сегодня не напиваться? |
Ты не будешь постоянно обламывать, как твой папа. |
|
You don't want to be friends with someone who's a constant bummer? |
Ты не хочешь дружить с тем кто постоянно обламывает? |
It would have been a bummer to go to the aquarium without her. |
Было бы обидно отправиться в океанариум без неё. |
Must be a real bummer for you, Larry, knowing that all of your valiant efforts were, in the end, for naught. |
Наверное, это дико обидно, Видеть, что все твои подвиги в итоге ни к чему не привели. |
This is what happens when you bring your bummer people in here. |
Вот, что происходит, если твоих унылых друзей сюда приводить. |
Я слышал, от нее бурлит в животе. |
|
Не повезло Блейну, он был милым. |
|
But Vanessa and Fred are such a bummer! |
Но Ванесса и Фред такие нудные! |
Andi was a bummer, they needed this. |
Энди облажалась, им это нужно. |
I know, and it's a major bummer. |
Я знаю, и это меня огорчает. |
Bummer is this lube place has got, like, no cash in it. |
Прикинь, там не было налички. |
Ой, прости за отмазы, Дженна, но у меня другие планы. |
|
Мы будем разочарованы, если ты не прийдешь. |
|
Слышал, что Арти запорол твою песню. |
|
It's such a bummer, too, because one of the things I love about first class is the opportunity to really socialize and rub elbows with people that are, you know, like-minded, and not the rabble. |
Какое разочарование, потому что один из тех моментов, которые я люблю в первом классе, это возможность пообщаться, побыть с людьми, которые, знаете ли, мыслят так же, а не со всяким сбродом. |
Yes, bummer, so I thought it would really help to have another person there who could help me make these crucial evaluations. |
Да, досадно, и я подумал, было бы неплохо, если б кто-то пошел со мной и помог бы принять ответственное решение. |
It's such a bummer to have to go back to paper napkins and me having time and energy to pursue my passions and whatnot. |
Такой облом возвращаться к бумажным салфеткам и иметь свободное время и энергию, чтобы посвящать их своему увлечению. |
For the record, you're turning this murder scene into a real bummer-scape. |
Вы только что превратили это место преступления в настоящий облом-место преступления. |
Which is why it's gonna be such a bummer when I take the part from you. |
Для тебя будет таким ударом, когда я отобью эту роль. |
Barozzi as a student in college also was accused of cutting off someones hair for uses unknown, perhaps his sorcery habits. |
Бароцци, будучи студентом колледжа, также был обвинен в том, что отрезал кому-то волосы для неизвестных целей, возможно, его магические привычки. |
Well, for someones' satisfaction the article was semi-protected but was left in a very non-satisfactory state. |
Ну, к чьему-то удовлетворению статья была полузащищена, но оставлена в очень неудовлетворительном состоянии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Someone's got his bummer face on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Someone's got his bummer face on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Someone's, got, his, bummer, face, on , а также произношение и транскрипцию к «Someone's got his bummer face on». Также, к фразе «Someone's got his bummer face on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.