The books occupy most of his room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
soft in the head - мягкий в голове
spill the beans on - проливать бобы на
go beyond the limit - выходить за пределы
the (general) public - широкой общественности
point the finger at for - наведите указатель на
in the company of - в компании
in the early morning - ранним утром
be in the seventh heaven - быть на седьмом небе от счастья
within the limits from - в рамках от
customize the output data - настраивать вывод данных
Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к The: usual, common, ordinary
Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
dirty books - грязные книги
books for young adults - подростковая литература
books about - книги о
specialized books - специализированные книги
professional books - профессиональные книги
english language books - английский язык книга
cook the books - подделывать бухгалтерские данные
glean facts from books - подбирать факты из книг
There are books of all kinds - Есть книги всех видов
I've been reading parenting books - Я читаю книги для родителей
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
occupy somewhere - занимать где-то
occupy place - занять место
occupy yourself - занять себя
occupy itself - занять себя
to occupy a house - занять дом
occupy senior positions - занимать руководящие должности
occupy certain positions - занимать определенные должности
occupy the entire - занимают все
to occupy a country - оккупировать /захватывать/ страну
occupy oneself with something - заниматься чем-либо
Синонимы к occupy: make one’s home in, reside in, inhabit, move into, settle, live in, be the tenant of, people, dwell in, lodge in
Антонимы к occupy: empty, remove, move, idle, be lazy, be inactive, leave, quit, not use, abandon
Значение occupy: reside or have one’s place of business in (a building).
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most famous roles - большинство известных ролей
most trustworthy - наиболее надежным
in case of most - в случае большинства
most bulky - наиболее громоздкие
most flexible way - наиболее гибкий способ
most futuristic - наиболее футуристический
most requested - наиболее
most beneficial - наиболее выгодно
will most likely work with - скорее всего, работать с
one of the most international - один из самых международной
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
get hold of - завладеть
be/become cognizant of - быть / стать осведомлены
right of entry - право на въезд
secure the services of - обеспечить услуги
dun out of his money - вытащил из своих денег
parting (of the ways) - расставание (пути)
range of interests - диапазон интересов
be out of keeping with - не гармонировать
line (of descent) - линия (спуска)
rate of occurrence - частота возникновения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
meaning of his words - смысл его слов
his bark is worse than his bite - он больше бранится, чем на самом деле сердится
do his best - делать все возможное
his struggle to - его борьба
his own knowledge - его собственные знания
under his rule - при его правлении
his elevation - его высота
discharge of his function - выполнять его функции
course of his activities - Конечно, его деятельности
forfeit his life - поплатиться жизнью
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
blowout preventer control room - помещение для оборудования управления противовыбросовыми превенторами
river front room with shared facilities - номер с видом на реку, с удобствами на этаже
water front room with shared facilities - номер с видом на водоем, с удобствами на этаже
production room - производственное помещение
secluded room - уединенный номер
room categories - категории номеров
in a room with - в комнате с
wine tasting room - винный дегустационный зал
room waiter - номер официанта
makes room - делает комнату
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
He's tolerably well, I think, though his studies occupy him rather more than they ought: he is continually among his books, since he has no other society.' |
Он, по-моему, в добром здоровье, хотя и предается своим занятиям больше чем следует: он все время сидит над своими книгами - раз что некому с ним посидеть. |
His books now were insignificant; he could not bother about them when there was something infinitely more important to occupy him. |
Теперь он уже ни во что не ставил свои книги: можно ли было корпеть над ними, когда его занимало нечто куда более важное! |
She got her to Hartfield, and shewed her the most unvarying kindness, striving to occupy and amuse her, and by books and conversation, to drive Mr. Elton from her thoughts. |
Она пригласила Гарриет в Хартфилд, была неизменно добра с нею, стремясь занять и развлечь ее чтением и беседой и вытеснить мысли о мистере Элтоне из ее головы. |
He will occupy this post for the next 32 years, failing to show up at university premises only 4 days before death. |
Он будет занимать этот пост в течение следующих 32 лет, не появляясь в университетских помещениях всего за 4 дня до смерти. |
The series begins less than a year after the arrival of aliens who occupy Earth. |
Сериал начинается менее чем через год после прибытия инопланетян, которые оккупируют Землю. |
In this immensity of life and biodiversity, we occupy a rather unremarkable position. |
В этом безграничном многообразии жизненных форм человек занимает довольно-таки скромную позицию. |
And we had another couple who made books - a book for each child. |
А другая пара делала книжки — по книжке для каждого ребёнка. |
That's why he reads a lot of specialised magazines and books on the history of rock. |
Вот почему он читает много специализированных журналов и книг по истории рока. |
They're holding your diploma because of overdue library books? |
Они задерживают выдачу диплома потому что ты не сдала библиотечные книги? |
People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books. |
У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг. |
If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles. |
Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями. |
Love goes toward love as schoolboys from their books, but love from love, toward school with heavy looks. |
Как школьники спешат уйти от книг, Так радостно любовь к любви стремится. |
Uncle Felix is called on a lot to, like, appraise old books or book collections. |
Дядю Феликса часто зовут, чтобы оценить старые книги или книжные коллекции. |
doesn't mean I can't read books and have a good vocabular... |
это не значит, что я не могу читать книги и иметь хороший словарный запас... |
After reviewing police mug books, rifkin positively identified 24-year-old ex-convict Leo handler as his assailant. |
После просмотра полицейского досье, Рифкин однозначно опознал 24-летнего бывшего осужденного Лео Хендлера. |
Well, I guess he just wants to find something to occupy himself. |
Ну, может он просто хочет найти себе какое-то занятие. |
A woman who checks out books on a long term basis from the library. |
берущая в библиотеке книги на долгий срок. |
It's not our fault they found other ways to occupy their time. |
Мы не виноваты в том, что они нашли другие способы занять время. |
What an incorrigible nonentity one must be to play only one role in life, to occupy only one place in society, to always mean one and the same thing! |
Каким непоправимым ничтожеством надо быть, чтобы играть в жизни только одну роль, занимать одно лишь место в обществе, значить всего только одно и то же! |
My father used to take me to a place with lots of stalls full of second-hand books, and he'd let me choose one. |
Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну. |
For the first time, those books cracked the walls of my materialistic prison and I had a living and almost physical sensation of the supernatural. |
Впервые в жизни книга трещиной расколола темницу моего материализма, и я всем существом ощутил присутствие чего-то сверхъестественного. |
This was one of my favorite books when I was a kid because, you know, the Grimm gets obliterated. |
Эта книга была одной из моих самых любимых в детстве, потому что в ней уничтожают Гримма. |
How can you read books, even the Holy Scriptures, and still be so saucy, eh? |
Как же это ты: книжки читаешь, даже священное писание, и - такое озорство, а? |
Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail. |
Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо. |
Вот послушай, некоторые книги помечены. |
|
And just now there's these books-Ah! here's some of what I take to be Greek! |
Обратимся к книгам... Ага, вот это, по-моему, написано по-гречески. |
No matter what the pressures are, no matter what the books say. |
И не имеет значения, как складываются обстоятелъсва и что диктуют учебники. |
Чтобы завершить историю драки в баре! |
|
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win. |
Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету. |
Он больше посвящен книгам комиксов. |
|
Stone was an occupy Wall Street activist who hacked into a major bank, releasing their e-mails, which reflected poorly on their business practices. |
Стоун был активистом Захвати Уолл-Стрит, он взломал систему крупного банка, выложил в сеть их переписку, что негативно отразилось на их деловой практике. |
Only something new in the world: the Chatterley books, entirely personal. |
Ценится в мире только новое, а новое - это книги Чаттерли, столь доверительные и интимные. |
We can hardly ask our guest to occupy herself with the child tonight. |
Мы вряд ли можем заставлять нашу гостью заниматься с ребенком сегодня вечером. |
Find something else to occupy your mind. |
Найди, чем занять свой разум. |
The Dead Sea Scroll Apocrypha have been fulfilled up to the Books of law. |
Как и написано в Свитках Мёртвого Моря. |
What's to be done with the books? |
Что нужно сделать с книгами? |
There he was allowed to have regular visits... to exchange letters, and to receive books. |
Нам позволили регулярно проведывать его там... И передавать ему письма и книги. |
He loved to loaf long afternoons in the shade with his books or to be up with the dawn and away over the hills. |
Он мог полдня просидеть в холодке с книгой в руках; а другой раз подымался на рассвете и уходил в горы. |
They're gonna seize your books and scour through your employment records. |
Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам. |
Now, that's one for the books. |
Вот об это можно написать книгу. |
He looks up at the painted ceiling, looks round at the old law-books, contemplates the portraits of the great clients, reads aloud the names on the boxes. |
Он бросает взгляд вверх на расписной потолок, осматривает старинные юридические книги, созерцает портреты великосветских клиентов, читает вслух надписи на ящиках. |
And your books are not exactly Shakespeare. Thank you. |
И твое творение далеко не Шекспировская пьеса.Спасибо |
If I look through all of the books will I find a catalogue of men? |
Если я начну листать все книги, то найду каталог мужчин? |
The edge of wall behind the books. |
И край стены за книжной полкой. |
Фараон который читает серьезные книги. |
|
Хаос порождает смятение. Продолжай отвлекать их никчемными войнами. |
|
Not that hard once you read the law books. |
Не так уж и трудно читать своды законов. |
He's already on our books. |
Он уже в нашей картотеке. |
Torah primarily refers to the first section of the Tanakh–the first five books of the Tanach. |
Тора в первую очередь относится к первому разделу Танаха–первым пяти книгам Танаха. |
Forbidden Planet International – Best Books of the Year, Doug Wallace ‘To Hell picked up the amazing Grant Gillespie’s debut. |
Forbidden Planet International-Лучшие книги года, Дуг Уоллес к черту подхватил удивительный дебют Гранта Гиллеспи. |
Вместе его книги разошлись сотнями миллионов. |
|
The experience cannot be put on paper, just the leassons, you will never , ever learn to ride a bike by reading all the books about it. |
Этот опыт не может быть записан на бумаге, просто лиссоны, вы никогда, никогда не научитесь ездить на велосипеде, прочитав все книги об этом. |
Скорее, электроны должны занимать полосу энергетических уровней. |
|
French language and literature occupy the most time, 4-5 hours per week, followed by 4 hours per week of mathematics; other subjects occupy 1-3.5 hours per week. |
Французский язык и литература занимают больше всего времени, 4-5 часов в неделю, затем 4 часа в неделю математики; другие предметы занимают 1-3, 5 часа в неделю. |
Males occupy the same areas from one year to the next. |
Самцы из года в год занимают одни и те же участки. |
Mires occupy 9.9% of Latvia's territory. |
Болота занимают 9,9% территории Латвии. |
Bridgmanite contains both Fe3+ and Fe2+ in the structure, the Fe2+ occupy the A-site and transition to a LS state at 120 GPa. |
Бриджманит содержит в своей структуре как Fe3+, так и Fe2+, причем Fe2+ занимают а-участок и переходят в LS-состояние при 120 гПа. |
Two large holes behind the eye socket called temporal fenestrae occupy most of the posterior skull. |
Два больших отверстия позади глазницы, называемые височными фенестрами, занимают большую часть задней части черепа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The books occupy most of his room».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The books occupy most of his room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, books, occupy, most, of, his, room , а также произношение и транскрипцию к «The books occupy most of his room». Также, к фразе «The books occupy most of his room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «The books occupy most of his room» Перевод на бенгальский
› «The books occupy most of his room» Перевод на португальский
› «The books occupy most of his room» Перевод на итальянский
› «The books occupy most of his room» Перевод на индонезийский
› «The books occupy most of his room» Перевод на французский
› «The books occupy most of his room» Перевод на голландский