They're upstairs in their bedrooms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They're upstairs in their bedrooms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Они наверху, в своих спальнях
Translate

- upstairs [adverb]

adverb: наверху, наверх, вверх по лестнице, в верхнем этаже, в воздухе, на большой высоте

noun: верхний этаж, верхняя часть здания, человек, живущий в верхнем этаже

adjective: находящийся наверху, находящийся в верхнем этаже

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • bring in - вносить

  • pull in - втянуть

  • in any event - в любом случае

  • rope in - веревка в

  • tell in advance - рассказать заранее

  • in the interval - в интервале

  • in the issue - в вопросе

  • in spite of - несмотря на

  • at this point in time - на этот момент времени

  • in the extreme - в крайнем случае

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- bedrooms

спальни



About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа.

The girls were in the upstairs bathroom, fixing their hair and reapplying their makeup before heading back to the Point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки были наверху в ванной комнате, приводили в порядок прически и накладывали косметику перед отъездом.

I glance at the third-floor windows, wishing I could rush upstairs to hug and reassure him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня тянет броситься по лестнице наверх и поскорее успокоить его, прижать к себе.

But if you ask her nicely, she might go upstairs with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты ее хорошенько попросишь, может она и пойдет с тобой наверх.

You go upstairs and sink-wash your boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты иди наверх и хорошенько вымой своего дружка.

Ours, Kaufmans upstairs and two guys on the top, interior decorators or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, наверху Кауфманы и те двое парней на третьем этаже, они вроде декораторы.

You’ll get mad that you have to pick them up and actually walk upstairs and put them in your room.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты просто сходишь с ума из-за того, что тебе придется брать ее, идти наверх и ставить у себя в комнате».

Upstairs was a senior FARC commander ready to discuss a massive airlift of arms into Colombia to be arranged by Bout and paid for with millions of dollars in drug proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверху их ждал старший командир FARC, готовый обсуждать воздушную перевозку крупной партии оружия в Колумбию, которую должен был организовать Бут и получить за это миллионы долларов.

Heard the artist formerly known as gimp is back upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышала, что наша звезда, также известная как Хромой, вернулась в свое логово.

Or... maybe that guy upstairs with the bad toupee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или парень в ужасном парике с верхнего этажа.

I can't go back upstairs with paintings by Titian and stories from Ancient Assyria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу вернуться в участок с картинками Тициана и историями Древней Ассирии.

That's our unbelievably loud upstairs neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш невообразимо шумный сосед сверху.

Monsieur le Baron has charged me to inquire whether monsieur desires to go upstairs or to remain below?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподин барон поручил мне спросить у вашей милости, угодно ли вам подняться наверх или остаться внизу.

If you got something on your mind, go upstairs to psych.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя что-то с головой, поднимись этажом выше в психиатрию.

So just to clarify, you were having fun upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, для ясности, вверху вы веселились.

She'll be upstairs, Tony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сейчас наверху, Тони.

He went on upstairs, and then it suddenly occurred to him to ask himself what the spot on the linoleum might be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднялся уже наверх, как вдруг задал себе вопрос, откуда могло появиться это пятно.

That bundle contained Miss Crawley, who was conveyed upstairs forthwith, and put into a bed and chamber warmed properly as for the reception of an invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверток содержал в себе мисс Кроули, которая была немедленно доставлена наверх и уложена в постель, в спальне, надлежащим образом протопленной для приема болящей.

Go upstairs and peddle your store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду наверх чтобы продать ваш магазин.

I'm going upstairs to take a swab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду наверх, чтобы взять мазок.

I've got donors upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть доноры.

You wanna come work upstairs in the bullpen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь, то могу предложить подняться наверх и поработать в общем офисе?

I run out of big towels upstairs, so I'll get some from the cabana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сбегаю за большим полотенцем наверх, прихвачу что-нибудь в коттедже.

But the thought was instantly replaced by a more pressing question, What is Yudushka doing now? What tricks is he playing upstairs? He must be up to one of his usual tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом на смену этой мысли поступает другой, более насущный вопрос: что-то Иудушка? какие-то проделки он там, наверху, проделывает? так, чай, и извивается!

I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей.

Corporate called a meeting upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они объявили собрание наверху.

The old housekeeper and her son remain until the preparations are complete, and then she returns upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха домоправительница сидела здесь вместе с сыном, пока не закончились приготовления к приезду миледи, и теперь возвращается наверх.

Upstairs bathroom off-limits after nuclear chili dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ходить в ванную наверху, после того как зарядил чили для обеда.

Well I fixed the pipes before I went upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отремонтировал трубы, а потом пошёл наверх.

And Beth would not stop screaming and... I went upstairs to try to calm her down, twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Бет не переставала плакать и... я поднималась наверх, чтобы успокоить ее, дважды.

Well, you have this wonderful coffee bar that you advertise so prominently, and a lot of our patients wander by on their way upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у вас есть этот чудесный кафетерий, который ты рекламируешь так активно, что многие наши пациенты останавливаются там перед тем, как подняться к нам.

GO ON UPSTAIRS AND GET SEARCHED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас идите наверх, пусть вас обыщут.

Skipping several steps at a time, Volka dashed upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перескакивая сразу через несколько ступенек, Волька помчался вверх по лестнице.

You know, and this is crazy, because, um, I just saw that the upstairs unit went back on the market, and Harry Hamlin would almost equal a down payment, and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, и, может быть, это сумасшествие, но, эм, я недавно видел, что верхний блок вернулся на рынок, а Гарри Хэмлин покроет почти весь авансовый платёж, и

Let me just charge up with a snack and I'll meet you upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне только подзарядиться чем-нибудь, встретимся наверху.

Because the love of your son's life is asleep upstairs and the least we can do is give her peace and quiet within the confines of a tidy house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что любимая твоего сына ещё спит, и мы должны сохранить в нашем доме чистоту, тишину и покой.

That room upstairs she's got locked all the time... that's where the secret's hidden... that's where she keeps it all, tied up in rolls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комната наверху у нее закрыта все время... вот где прячется секрет.... вот где она держит все, связав в рулоны.

The man upstairs bring home 10 times that much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а те что наверху несут в 10 раз бьльше.

Now, take me upstairs, direct to their rooms. Where are they lodging?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тащите наверх, прямо к ним на квартиру; где они там?

That means the upstairs office workers can't drive it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит - служашие сверху им управлять не могут.

He's upstairs having a nap, sort of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наверху, решил вздремнуть, вроде бы.

We vvere just upstairs watching CS/J M/lamfl and there was this, like

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто были наверху, смотрели CSI: Майами, и вышло так, что...

You want to come upstairs and have a glass of wine or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь поднятся по лестнице и выпить вина или еще чего-то?

It's more informative upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз всё основное наверху.

You know, you get the call from upstairs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, тебе звонят сверху...

Pot watcher. Check upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Тупоголовый, проверь наверху...

Upstairs people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кого из верхних номеров.

Come upstairs, Basil, he said, quietly. I keep a diary of my life from day to day, and it never leaves the room in which it is written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимитесь со мйой наверх, Бэзил, -промолвил он спокойно.- Я веду дневник, в нем отражен каждый день моей жизни. Но этот дневник я никогда не выношу из той комнаты, где он пишется.

When they arrive at the address all they see is a closed restaurant but realize that in fact Ford lives upstairs, with his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они приезжают по указанному адресу, то видят только закрытый ресторан, но понимают, что на самом деле Форд живет наверху, со своей матерью.

Novoselic's mother owned a hair salon, and the pair occasionally practiced in the upstairs room of the salon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Новоселича владела парикмахерской, и пара иногда практиковалась в верхней комнате салона.

The album was named Upstairs at Eric's in recognition of Radcliffe's input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был назван наверху у Эрика в знак признания вклада Рэдклиффа.

John said he locked his patio door, ran upstairs and heard at least one gun shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон сказал, что он запер дверь своего патио, побежал наверх и услышал по крайней мере один выстрел из пистолета.

Upstairs is dedicated to the exploration of the polar regions and the races to the north and south poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний этаж посвящен исследованию полярных областей и гонкам к Северному и Южному полюсам.

On Friday, May 10, officers rushed to a home on Olive Street with reports of strange noises coming from an upstairs room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу, 10 мая, полицейские бросились в дом на Олив-Стрит с сообщениями о странных звуках, доносящихся из комнаты наверху.

Richie makes him go upstairs and move it. Richie prays that whatever fate awaits him be given instead to Eddie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричи заставляет его подняться наверх и отодвинуть ее. Ричи молится, чтобы та участь, которая его ждет, досталась вместо него Эдди.

The closest Jerry can get to Lady Alyce is a castle tour, at least until Albert can sneak him upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое близкое, что Джерри может сделать для Леди Элис, - это экскурсия по замку, по крайней мере до тех пор, пока Альберт не сможет протащить его наверх.

When the cabby comes upstairs and bends for the trunk, Holmes handcuffs and restrains him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда таксист поднимается наверх и наклоняется к багажнику, Холмс надевает на него наручники и удерживает его.

So I made my way up stairs and killed The Cerberus upstairs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я поднялся по лестнице и убил Цербера наверху!

The house has 18 furnished rooms, including seven bedrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме есть 18 меблированных комнат, в том числе семь спален.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «They're upstairs in their bedrooms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «They're upstairs in their bedrooms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: They're, upstairs, in, their, bedrooms , а также произношение и транскрипцию к «They're upstairs in their bedrooms». Также, к фразе «They're upstairs in their bedrooms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information