A bland smile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A bland smile - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мягкая улыбка
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bland [adjective]

adjective: мягкий, вежливый, ласковый, вкрадчивый, безвкусный, успокаивающий, льстивый

  • bland medicine - успокаивающее средство

  • bland county - округ Блэнд

  • bland print - чистый лист

  • bland flavor - слабо выраженный вкус

  • bland food - мягкая пища

  • a bland satire - добродушная сатира

  • voice sweetly bland - ласковый голос

  • in a bland temper - в благодушном настроении

  • bland southern breeze - мягкий южный ветерок

  • bland necrosis - асептический некроз

  • Синонимы к bland: insipid, watery, tasteless, flavorless, spiceless, weak, wishy-washy, monotonous, uninvolving, plain-vanilla

    Антонимы к bland: unfriendly, ungracious, blase, severe, sharp, bitter, caustic, zingy, tasty, delicious

    Значение bland: lacking strong features or characteristics and therefore uninteresting.

- smile [noun]

noun: улыбка, благоволение

verb: улыбаться, выражать улыбкой

  • seraphic smile - ангельская улыбка

  • big smile - широкая улыбка

  • i miss a smile - я скучаю улыбку

  • would smile - улыбнется

  • i made you smile - я заставил тебя улыбнуться

  • mere trace of a smile - намёк на улыбку

  • haught smile - надменная улыбка

  • beatifical smile - блаженная улыбка

  • mask smile - прятать улыбку

  • smile illuminated her face - улыбка озарила её лицо

  • Синонимы к smile: twinkle, beam, grin, smirk, simper, leer, grinning, smiling, dimple, grin (from ear to ear)

    Антонимы к smile: scowl, frown, glower

    Значение smile: a pleased, kind, or amused facial expression, typically with the corners of the mouth turned up and the front teeth exposed.



She looked at the face in the mirror and tried on that famous smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поглядела на лицо в зеркале и примерила ту самую знаменитую полуусмешку.

She thought about it for a moment and then looked up at him with a sudden smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снова задумалась, потом подняла голову и неожиданно улыбнулась ему.

Many of us are bitter, resentful individuals... who remember the good old days... when entertainment was bland and inoffensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть среди нас личности обиженные, разочарованные... в памяти которых еще не угасли былые теплые деньки... когда развлечения были безобидными и успокаивающими.

He gave me that sad, mixed smile of his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся мне этой своей печальной, непростой улыбкой.

He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка.

Wisteria's face was frozen in a grimace that barely resembled a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Глицинии застыло в гримасе, отдаленно похожей на улыбку.

Frisella dropped the scissors and turned his wide buffoon's face into a clown's grimace as he attempted to smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фризелла уронил ножницы и попытался улыбнуться но вместо улыбки на его широком лице появилась гримаса.

There was something she didn't like in the look of things, and Mr Fitzpatrick's vacant smile irritated her very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то во всем этом ей не нравилось, а безразличная улыбка мистера Фицпатрика ужасно ее раздражала.

Don't smile or I'll weaken and kiss your face off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не улыбайся или я сдамся и зацелую твое лицо.

and I felt that smile come at me and heat waves following, soaking through my body and out my fingertips in shafts of color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как горячая волна обдавала меня... Пропитывала мое тело и выходила из пальцев яркими вспышками света...

She's a Canadian, came over here in the war and met Bland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она канадка, приехала сюда во время войны, здесь с Бландом и познакомилась.

A smile came into her tired eyes, a smile of pure happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее усталые глаза осветились улыбкой - улыбкой простодушной радости.

That you were just gonna flash that smile, and I'd swoon like some moon-eyed groupie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты просто красиво улыбнешься, и я потеряю голову, как какой-то фанат с широко открытыми глазами?

Even her kind smile was, in my eyes, the condescending smile of a queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже благожелательная улыбка её была, в моих глазах, только снисходительной улыбкой королевы.

Quite phenomenal! said Garin, with a smile in his eyes. Rolling agrees to everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычайно! - сказал Гарин, смеясь глазами. -Роллинг пошел на все.

We'll remember our unhappiness here with compassion and forbearance and look back on the past with a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем помнить все наши несчастия с состраданием и терпимостью мы будем смотреть на прошлое с улыбкой.

We are taught to smile and to pretend that all are equally important to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас учат улыбаться, делать вид, что все подарки для нас равны.

She knows not how to fill up a void of phrase by an affected smile; and though she has the finest teeth in the world, she only laughs at what pleases her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не умеет прикрывать заученной улыбкой пустоту какой-нибудь фразы, и хотя у нее отличнейшие зубы, она смеется лишь тому, что ее действительно забавляет.

'No,' said Mrs Bland with obvious reluctance, 'no, no, I'm afraid not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, - крайне неохотно созналась миссис Бланд,- нет, боюсь, что не видела.

Oh! good Brother Claude, resumed Jehan, emboldened by this smile, look at my worn out boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый братец! - снова заговорил Жеан, ободренный этой улыбкой. Взгляните на мои дырявые башмаки!

Her cheeks were bright with color and her eyes shone and her mouth turned up in its small childlike smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щеки ее горели румянцем, глаза сияли, губы были чуть изогнуты в светлой детской улыбке.

Pasting a smile on my face while you say the same speechfor the 50th time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растягивать улыбку, пока ты произносишь речь в 50-тый раз.

And wipe that smile off your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хватит так улыбаться!

Seriously and without a smile, she asked him why he did not work for the Zemstvo and why up till now he had never been to a Zemstvo meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезная, не улыбаясь, она спрашивала его, почему он не служит в земстве и почему до сих пор не был ни на одном земском собрании

put a smile on both your faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

заставить вас обоих улыбнуться.

May the gods smile on you and your crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть боги улыбнутся вам и вашей команде.

It looked as though it wepe dead, and Graeber always found it strange to watch the smile that died at the barrier in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она казалась мертвой, и Греберу всегда было не по себе, когда он видел эту улыбку, словно умиравшую у барьера этого шрама.

But if you look up and smile with that countenance, I shall swear concession before I know to what, and that will make a fool of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты будешь так смотреть на меня и так улыбаться, клянусь, я соглашусь на все заранее, и ты одурачишь меня.

Then she was on the floor and Rhett Butler was advancing toward her through the aisle of the crowd, that nasty mocking smile on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом она стояла посреди зала, и Ретт Батлер направлялся к ней, пробираясь сквозь толпу, с этой своей поганой усмешечкой на губах.

Mrs McNaughton now says she saw Duguesclin in Bland's van being driven into Bland's garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Мак-Нотон говорит теперь, что видела Дюгислена в фургоне Бландов, когда он въезжал в гараж.

Please don't bear me malice because I can't accede to your wish, said Davidson, with a melancholy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, не сердитесь на меня за то, что я не могу выполнить ваше желание, - сказал Дэвидсон с печальной улыбкой.

You won't regret a decision to declare Rome an open city, Your Excellency, said Archbishop Ralph to the new master of Italy with a melting smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не придется сожалеть о решении объявить Рим открытым городом, ваше превосходительство, - с чарующей улыбкой сказал архиепископ Ральф новому повелителю Италии.

A suggestion of a smile flitted across the old man's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже было на то, что старик улыбнулся.

Mr. Kenge also came to speak to us and did the honours of the place in much the same way, with the bland modesty of a proprietor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кендж тоже подошел побеседовать с нами и примерно в том же стиле отдал должное суду с учтивой скромностью хозяина, который показывает гостям свой дом.

May the All Mother... smile upon our first meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дa улыбнется Мaть всего нaшей первой встрече.

Santa Muerte is going to smile upon you, Mr. Murphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санта муэрте (культ поклонения смерти в Мексике) улыбается вам, мистер Мерфи.

She wished she could find some hint in his face, if only a hint of his old derisive smile; even mockery would be an acknowledgment and a tie; she found nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось найти в его лице какой-нибудь намёк на прежнюю ироничную улыбку, даже насмешливость была бы признанием и неким обязательством - она не нашла ничего.

Well, more or less so, returned Tollifer, with a wry smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-да, в этом роде, - криво усмехнувшись, отвечал Толлифер.

Flashing them smile after smile redolent of insidious charm, Alexander waved his baton at the cadets to show them the serried ranks of Borodino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и острием его указывал юнкерам на Бородинские полки.

And you? Kitty asked, with an ironical and loving smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты? - с насмешливою, любовною улыбкой сказала Кити.

Now if Bland was to feed his wife arsenic or push her into the Aegean in order to inherit her money and marry a slap-up blonde-'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот если бы Бланд отравил свою жену или сбросил в Эгейское море, чтобы получить деньги и жениться на смазливой блондинке...

And the amazement and perplexity of Stepan Arkadyevitch at this avowal made her smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И удивление и замешательство Степана Аркадьича при этом известии заставляло ее улыбаться.

Oh, that was nice, Watching me bring a smile to all those little faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, это было мило, видеть себя вызывающей улыбку на всех этих маленьких личиках.

How such an innovative show can be canceled after producing something like 'Smile Time' is baffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как такое инновационное шоу может быть отменено после выпуска чего-то вроде времени улыбки, непонятно.

Galland's 2005 short film, Smile for the Camera, received an award for best screencraft at the New York Independent International Film and Video Festival in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткометражный фильм Галланда 2005 года улыбка на камеру получил награду за лучший сценарий на Нью-Йоркском независимом международном кино-и Видеофестивале в 2005 году.

He persuaded his cousin Richard Bland to spearhead the legislation's passage, but reaction was strongly negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убедил своего кузена Ричарда Блэнда возглавить принятие закона, но реакция была крайне негативной.

Even though Hummel's expressed views seem quite bland and uncontroversial, I don't feel he has intellectual credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что высказанные взгляды Хаммеля кажутся довольно мягкими и бесспорными, я не чувствую, что он обладает интеллектуальным доверием.

Bland and imperturbable, with a dry sense of humour, he appears to be completely unmoved by the furore over the strike ballot legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойный и невозмутимый, с сухим чувством юмора, он, кажется, совершенно равнодушен к фурору вокруг закона о забастовке избирателей.

An easygoing person, Sendoh usually has a smile on his face whether on-court or off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродушный человек, Сендо обычно улыбается на своем лице, будь то на корте или вне его.

He will smile sweetly at the admiring lover; he will show appreciation for the other's friendship, advice, and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет ласково улыбаться любящему его любовнику; он будет благодарен за его дружбу, советы и помощь.

She observed that the infant will often smile up at their mother and cuddle against her chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заметила, что младенец часто улыбается матери и прижимается к ее груди.

Bios are rarely bland in this sense, as they almost always contain statements for which primary sources cannot be considered reliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Био редко бывают мягкими в этом смысле, поскольку они почти всегда содержат утверждения, для которых первичные источники не могут считаться надежными.

Sometimes he would not crack a smile at something he said to make others around him laugh hysterically, while other times he could not appreciate others' jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он не улыбался чему-то, что говорил, чтобы заставить окружающих истерически смеяться, а иногда не мог оценить шутки других.

In English Mummer's Plays, Arthur a Bland's fight with Robin is incorporated into the general fight/death/healed setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В английских пьесах Маммера бой Артура а Блэнда с Робин включен в общую обстановку боя / смерти / исцеления.

The couple lived in Well Hall House, Eltham from 1899 until Bland's death and Nesbit until 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги жили в Уэлл-Холл-Хаусе, Элтеме с 1899 года до смерти Блэнда и Несбите до 1920 года.

In October 2003, Still Remains recorded their EP, Dying with a Smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2003 года Still Remains записали свой EP, умирая с улыбкой.

Symptoms such as infraocclusion and asymmetry in the smile arc may be developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут развиться такие симптомы, как инфраокклюзия и асимметрия дуги улыбки.

Before meeting Renton, he rescues Eureka and finds out from Norb that there will be a partner who will make Eureka smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед встречей с Рентоном он спасает Эврику и узнает от Норба, что у него будет партнер, который заставит Эврику улыбнуться.

of Lawren Harris's 1925 painting Dr. Salem Bland, depicting the Canadian Methodist theologian Salem Bland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

о картине Лорена Харриса 1925 года Доктор Салем Блэнд, изображающей канадского методиста-теолога Салема Блэнда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a bland smile». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a bland smile» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, bland, smile , а также произношение и транскрипцию к «a bland smile». Также, к фразе «a bland smile» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information