A carton of milk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A carton of milk - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пакет молока
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- carton [noun]

noun: картон, картонная коробка, картонка, тонкий картон, белый круг в центре мишени

  • collapsible carton - складная картонная коробка

  • carton base - дно картонной коробки

  • carton closing machine - машина для заделывания картонной тары

  • carton-sealing glue - клей для картонной тары

  • carton sealer - заклейщик коробок

  • a carton also - картон также

  • carton clamp - коробка зажима

  • carton or - коробка или

  • carton package - картонная упаковка

  • carton closing - заклеивания коробов

  • Синонимы к carton: pack, container, box, packet, cardboard box, package, cartonful

    Антонимы к carton: result

    Значение carton: a light box or container, typically one made of waxed cardboard or plastic in which drinks or foodstuffs are packaged.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- milk [noun]

noun: молоко, латекс, млечный сок

verb: доить, подоить, давать молоко, извлекать выгоду, перехватывать, эксплуатировать

adjective: молочный

  • milk standardization line - линия нормализации молока

  • make milk - вырабатывать молоко

  • cheese milk - сыр

  • the milk segment - сегмент молока

  • milk white - молочно-белый

  • warmed milk - нагретое молоко

  • milk frothing - вспенивания молока

  • human breast milk - человеческое грудное молоко

  • drink your milk - пить молоко

  • milk processing industry - промышленность молоко

  • Синонимы к milk: draw milk from, express milk from, drain, tap, siphon (off), draw off, pump off, extract, take advantage of, exploit

    Антонимы к milk: hoard, save

    Значение milk: an opaque white fluid rich in fat and protein, secreted by female mammals for the nourishment of their young.



When I went online there was this milk carton with a picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем была упаковка молока с изображением.

The first, self-published edition came packaged in a milk carton and was sold for just shipping and handling charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, самостоятельно изданное издание было упаковано в молочный пакет и продавалось только за доставку и обработку.

She'd drink all the milk and return the empty carton back in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда выпивала молоко и ставила в холодильник пустую упаковку.

Third prize is your picture on a milk carton!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За третье - ваша фотка на молоке!

You'll chug that expired milk straight from the carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь пить это просроченное молоко прямо из пакета.

Um, I could offer you a carton of milk that expired yesterday,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу предложить пакет молока, срок годности которого вчера закончился,

Ew, Bridgette's drinking from the milk carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фу, Бриджит пьет молоко прямо из пакета.

HOW TO OPEN A MILK CARTON ISN'T CLEAR TO YOU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не ясно даже, как открыть картонную упаковку молока.

He fetched a carton of milk from the refrigerator and found a spoon for the sugar bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вытащил из холодильника пакет молока и достал ложку для сахара.

That reminds me of a time I bought a carton of milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напомнило мне случай, когда я купил пакет молока.

Unlike the parrot rifle, which easily punched through two water barrels, the leather cannon only just pierced the milk carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от пушки Паррота, которая с легкостью пробила 2 бочки с водой, кожаная пушка пробила только канистру с молоком.

You were... drinking out of this giant milk carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты... пила из огромного пакета молока.

In May 2011 Tetra Pak launched the first aseptic carton bottle for milk, the Tetra Evero Aseptic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2011 года Tetra Pak выпустила первую асептическую картонную бутылку для молока - Tetra Evero Aseptic.

She'd drink all the milk and return the empty carton back in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда выпивала молоко и ставила в холодильник пустую упаковку.

The Polícia Judiciária compared the palmprint the Ripper had left on a carton of milk with Guedes's own, and realized they don't match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полисия Джудициария сравнила отпечаток ладони, оставленный Потрошителем на пакете молока, с отпечатком ладони самого Гедеса и поняла, что они не совпадают.

Well, we found sarin inside a milk carton that you put in their fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы нашли зарин в коробке молока, которую Вы положили в их холодильник.

Lizzy, not every missing child is on the back of a milk carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиззи, далеко не всех пропавших детей разыскивают.

Maybe a, uh, carton of milk, loaf of bread?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет молока, хлеба?

Hidden inside a resealed milk carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрятаный в коробке молока.

However, a subtle reference to him is made in season eight, episode 22, when he appears as the missing child on a carton of milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако тонкая ссылка на него сделана в восьмом сезоне, эпизоде 22, когда он появляется как пропавший ребенок на коробке молока.

I can get his face on a milk carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу отправить его лицо на пакет молока.

Tell me that you drank out of the milk carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне что пила молоко из пакета.

So at night I take out my carton of milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ночью я достаю свой пакет молока.

Water skiing was invented in Minnesota by Ralph Samuelson, and the Minneapolis Aquatennial features a milk carton boat race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водные лыжи были изобретены в Миннесоте Ральфом Самуэльсоном, а в Миннеаполисе Aquatennial проводятся гонки на лодках с картонным молоком.

I finish the sandwich, crush the now empty milk carton, and toss it in the waste can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дожевал сэндвич Осимы, смял и выбросил в корзину для бумаг пустой пакет из-под молока.

One day, be brought this picture of himself on a milk carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он принес свою фотографию на пакете молока.

I put the empty carton back in the fridge to remind us to buy milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ставлю пустой пакет обратно как напоминание, что надо купить молока.

Logan, did you just polish off a carton of milk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логан, ты только что прикончил пачку молока?

You'll chug that expired milk straight from the carton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь пить это просроченное молоко прямо из пакета.

Should I call the milk carton people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне звонить производителям коробок из-под молока?

Thirteen year old milk carton material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тринадцатилетний на пакете молока.

That's a milk substitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соевый заменитель молока.

Europe shouldn't be run by sordid usury schemes, board of directors' ploys, bureaucrats fretting over fish stocks and raw-milk cheese!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа не должна быть ареной грязных махинаций, сделок в министерствах, стерильных споров по поводу сыра и размера рыбы.

Just imagine replicating this using other means such as baby milk distribution, or female hygiene kits, or even food baskets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте распространение через другие продукты, такие как молоко для детей, средства гигиены для женщин или даже продуктовые корзины.

Cook sent up two trays of food, and warmed milk as well as hot tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повариха прислала два подноса с едой, теплое молоко и горячий чай.

I heard she lost all that weight drinking rice milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что она сбросила вес, когда пила рисовое молоко.

And they'll understand, give us the debate, let us use the format we want, and we'll all go out for chocolate milk shakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда они поймут, отдав нам дебаты, И тот формат, который мы хотим, вот тогда мы все будем в шоколаде.

It makes a lot of chocolate milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И получается совсем чёрным...

Sphere shaped truffle with milk delicate filling in milk chocolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежная, тающая во рту темная трюфельная начинка в шарике из черного шоколада.

This isn't cow milk, it's breast milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не коровье, а грудное молоко.

Milk and dairy products/ Alcoholic, nonalcoholic products, tobacco goods/ Bakery and confectionery products...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые здания/ Производственные здания/ Готовый бизнес: производство...

If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1% cream, 2% cream, or 4% cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1% жирности, молока 2% жирности и молока 4% жирности.

Expiration date on spoiled milk plus... grilled bratwurst equals spoiled brats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышедший срок годности на пачке прокисшего молока, плюс... жаренные колбаски приравниваются к испорченным деткам.

The point about it is it gives off milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное - это то, что их молочные железы выделяют молоко.

Move back, we can't have you getting milk on your dress, with you looking so pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отодвинься, нельзя, чтобы молоко попало на платье, раз уж ты такая красавица.

Bring me a strawberry milk shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовите мне клубничный молочный коктейль.

You will be drinking your chocolate milk from a standard straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь пить свое шоколадное молоко через обычную соломинку.

All right, I'm gonna go outside and milk the cow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, пойду на улицу корову подою.

You're not afraid of missing them milk the cow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не боитесь пропустить дойку коровы?

He drinks milk all day, so his shit becomes milky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он весь день пьёт молоко, так что им, наверное, и мочится.

Hey, you, who's gonna deliver the milk now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто же станет молоко разносить?

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

On the other hand, monitoring programs of European breast milk samples have shown that PBDE levels are increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, программы мониторинга европейских образцов грудного молока показали, что уровень ПБДЭ увеличивается.

It was accepted by Asda, Sainsbury and Safeway that stores increased the price of milk as a result of collusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asda, Sainsbury и Safeway признали, что магазины повысили цены на молоко в результате сговора.

In dairying, the SCC is an indicator of the quality of milk—specifically, its low likeliness to contain harmful bacteria, and thus its high food safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молочном животноводстве СКК является показателем качества молока—в частности, его низкой склонности содержать вредные бактерии и, следовательно, его высокой пищевой безопасности.

The main concern about smoking and breastfeeding is that infants may have smoking-induced reductions to the milk iodine content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная проблема, связанная с курением и грудным вскармливанием, заключается в том, что у младенцев может наблюдаться вызванное курением снижение содержания йода в молоке.

Whole milk is almost universally denoted by red, while 2% is most often colored royal blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цельное молоко почти повсеместно обозначается красным цветом, в то время как 2% чаще всего окрашивается в королевский синий цвет.

They pull on a serpent's tail to churn the Ocean of Milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тянут за змеиный хвост, чтобы взбить молочный океан.

Strawberries are also often eaten on their own with sugar and milk or cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клубнику также часто едят самостоятельно с сахаром и молоком или сливками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a carton of milk». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a carton of milk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, carton, of, milk , а также произношение и транскрипцию к «a carton of milk». Также, к фразе «a carton of milk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information