A poor approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A poor approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
плохой подход
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- poor [adjective]

noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка

adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький

  • poor credit history - плохая кредитная история

  • poor housing - плохие жилищные условия

  • poor chap - бедняга

  • poor richard - бедных ричард

  • poor cow - бедные коровы

  • poor consideration - беден рассмотрение

  • are considered to be poor - считаются бедными

  • born to a poor family - родился в бедной семье

  • poor urban communities - бедные городские сообщества

  • reaching the poor - охват бедных

  • Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out

    Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable

    Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



The BBZ uses the life course approach to address the structural causes of poor birth outcomes and toxic stress in three U.S. neighborhoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBZ использует подход жизненного цикла для устранения структурных причин плохих исходов родов и токсического стресса в трех районах США.

While this is a sound approach in many situations, this leads to poor client performance if the client uses a non-local recursive DNS resolver that is far away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это разумный подход во многих ситуациях, это приводит к низкой производительности клиента, если клиент использует нелокальный рекурсивный DNS-преобразователь, который находится далеко.

Well, considering it was your criminally poor judgment which resulted in Joan's abduction in the first place, let's dispense with that foolishness and approach the situation the smart way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, рассматривая это как твое преступно плохое суждение, результатом которого стало похищение Джуан, во-первых, давай обойдемся без той глупости и приблизим ситуацию к умному пути решения.

I wait: with glance when you approach Some hopes give to poor heart Or heavy dream you stop by hard Alas! deserved by me reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жду тебя: единым взором Надежды сердца оживи Иль сон тяжелый перерви, Увы, заслуженным укором!

So much of our education reform is driven by a sympathetic approach, where people are saying, Let's go and help these poor inner city kids, or these poor black and Latino kids, instead of an empathetic approach, where someone like me, who had grown up in this environment, could say, I know the adversities that you're facing and I want to help you overcome them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество наших образовательных реформ основаны на сочувствующем подходе, когда люди говорят: Давайте пойдём и поможем бедным детям из бедных районов города или бедным чёрным и латиноамериканским детям, вместо того, чтобы делать это из чувства солидарности, когда кто-то вроде меня, выросший в этой среде, сказал бы: Я знаю о ваших неприятностях и хочу помочь вам преодолеть их.

However, Rousseau was then in poor health, embittered against the world, and consequently was difficult to approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Руссо был тогда слаб здоровьем, озлоблен против всего мира, и поэтому к нему было трудно подступиться.

In economic development, the empowerment approach focuses on mobilizing the self-help efforts of the poor, rather than providing them with social welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области экономического развития подход, основанный на расширении прав и возможностей, направлен на мобилизацию усилий бедных слоев населения по оказанию им Самопомощи, а не на обеспечение их социальным обеспечением.

In time, some poor man may be willing to ignore your transgressions and marry you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть один нищий вопреки твоему публичному унижению возьмёт тебя в жёны.

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

Some people will say, Well, poor men also have a hard time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то скажет: Но ведь бедным мужчинам тоже тяжело.

They were absolutely not poor in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрости им было не занимать.

As a result, they're pushing on the lungs and making it very difficult for this poor baby to breathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого он давит на лёгкие, что затрудняет этому несчастному ребёнку дыхание.

See, schools serve breakfast before school, and it was only available for the poor kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, в школе дети завтракают до начала занятий, а завтрак предоставлялся только малоимущим.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

You've helped me to realize that I've made poor choice after poor choice my whole life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помогли мне осознать, что я делала один плохой выбор за другим всю свою жизнь.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

At first, the poor guy thought he'd dug up a body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва бедняга подумал, что раскопал труп.

Women of financial means may have access to safe abortions while poor women must resort to clandestine abortions in extremely unsafe conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, располагающие достаточными средствами, имеют возможность сделать аборт в безопасных условиях, в то время как бедные женщины вынуждены делать тайные аборты, которые чрезвычайно опасны.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

Lung transplant's about $500,000, but this poor sucker's got no insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансплантация лёгких стоит около полу миллиона долларов, но у бедного дурачка нет страховки.

Many poor children also work as scavengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дети из бедных семей занимаются также сбором утильсырья.

While not all poor children in conflict situations become soldiers, poverty is an important motivating factor for children to join armed forces and groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все дети из малоимущих семей в условиях конфликтов становятся солдатами, нищета - это важный фактор, побуждающий детей вступать в состав вооруженных сил и групп.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

But in a poor country like the one I come from, Sierra-Leone, even half a dollar can save a life or feed an entire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью.

It is certainly not in the interest of China or India to remain poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставаться в бедности - это определённо не в интересах ни Китая, ни Индии.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

But there are three weaknesses to that approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таком подходе есть три недостатка.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

I got to pull that poor bastard out of the intake, pump this sludge out and see if this filtration system still works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащу того бедолагу из заборника, откачаю грязь эту, тогда проверим, работает ли фильтр.

Neither spoke just at first-there was no necessity for speech-and the poor woman leant against Henchard, who supported her in his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале оба стояли молча - им не хотелось говорить, - и бедная женщина только прижалась к Хенчарду, а тот обнял ее.

That monies destined to the poor should go to the poor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы деньги, предназначенные бедным доставались бедным?

But with Our Lord's Grace, we shall redouble our poor efforts to extend His Mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с благословением Божьим мы удвоим свои хрупкие силы, чтобы нести людям Его милосердие.

'And my dear, he's picked up the last of those poor girls, the one who wanted to take her children and her brother with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знаешь, дорогой, он остановил бедняжку, которая только что была тут, она еще хотела взять с собой братика и дочек.

She's all set to hijack the poor bloke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она на все готова, чтобы ограбить беднягу.

Lot of poor old hags were dunked to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многих несчастных женщин... искупали до смерти.

Least we can do is clean the poor feller up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшее, что мы можем сделать - это привести беднягу в порядок.

My poor sister Charlotte, who was next me and died before she was fourteen, was a striking example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разительным примером тому была моя сестра Шарлотта, следующая за мной, - она, бедняжка, умерла, не дожив до четырнадцати лет.

It is two years ago now since Iv?n Kouzmitch took it into his head to fire his cannon on my birthday; she was so frightened, the poor little dove, she nearly ran away into the other world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как тому два года Иван Кузмич выдумал в мои именины палить из нашей пушки, так она, моя голубушка, чуть со страха на тот свет не отправилась.

However, he had better fortune than what attended poor Orpheus, for he brought his companion, or rather follower, safe into the famous town of Upton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее судьба его была счастливее судьбы несчастного Орфея, ибо он благополучно привел свою спутницу, или, лучше сказать, последовательницу, в славный город Эптон.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

The poor old woman, well used to such freaks on the part of her husband, looked sadly on from her seat on the wall-bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная старушка, привыкшая уже к таким поступкам своего мужа, печально глядела, сидя на лавке.

He soothed the wounds of the poor little blue-eyed orphan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он залечил все раны бедного

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little kid's gonna die disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным.

Was the way the poor outsider had shoved and bounced himself forward in person, and by the back doors, any worse than Clifford's way of advertising himself into prominence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняга пускался во все тяжкие, не мытьем, так катаньем, но добился своего. Чем лучше Клиффорд: чтобы пробраться к славе, не гнушается никакой рекламой.

He saw how pitilessly the layers of rubber and canvas held together the poor body that should be rotting away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел, как ремни и брезент держат без жалости бедное тело, не давая ему распасться.

We don't want them to become wretchedly poor, like you do!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим, чтобы они становились нищими, как вы того хотите.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

Clearly a poor close on your part, I was looking at AFDs to participate in, and I noticed this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что это плохой конец с вашей стороны, я смотрел на AFDs, чтобы участвовать в нем, и я заметил это.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a poor approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a poor approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, poor, approach , а также произношение и транскрипцию к «a poor approach». Также, к фразе «a poor approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information