A wide range of environmental conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A wide range of environmental conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
широкий диапазон условий окружающей среды
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • take a trip - отправиться в путешествие

  • be on a visit - быть в гостях

  • a consignment - консигнация

  • at a loss - в убыток

  • find a happy medium - найти счастливую среду

  • a great quantity - большое количество

  • a bundle of - пучок

  • get a whiff of - получить дуновение

  • make a row - делать ряд

  • give a lesson - дать урок

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- wide [adjective]

adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины

adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный

  • low-range dosimeter - дозиметр излучений малой мощности

  • boiling range - интервал кипения

  • acoustic homing range - дальность действия акустической системы самонаведения

  • range corridor - трасса полигона

  • provide wide range of - обеспечивает широкий диапазон

  • monitoring range - диапазон контроля

  • wide range of thickness - Широкий диапазон толщины

  • sales range - продажи варьируются

  • range of investments - Диапазон инвестиций

  • range of tools - набор инструментов

  • Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area

    Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct

    Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- environmental [adjective]

adjective: относящийся к окружающей среде, экзогенный

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



The familiarity with the environmental conditions was not the same thing as comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомство с обстановкой, впрочем, не означало, что они чувствуют себя комфортно.

Rare Earth proponents argue that simple life may be common, though complex life requires specific environmental conditions to arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники редкоземельных элементов утверждают, что простая жизнь может быть обычной, хотя сложная жизнь требует особых условий окружающей среды, чтобы возникнуть.

Environmental enteropathy is a less severe, subclinical condition similar to tropical sprue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологическая энтеропатия-это менее тяжелое субклиническое состояние, сходное с тропическим спрутом.

A society's sexual norms—standards of sexual conduct—can be linked to religious beliefs, or social and environmental conditions, or all of these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальные нормы общества-Стандарты сексуального поведения-могут быть связаны с религиозными убеждениями, социальными и экологическими условиями или со всем этим.

In this model, disability is not an attribute of an individual, but rather a complex collection of conditions, created by the social environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой модели инвалидность является не атрибутом индивида, а скорее сложной совокупностью условий, создаваемых социальной средой.

The role of selection is to favor organisms that are best adapted to prevailing environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль отбора состоит в том, чтобы благоприятствовать организмам, которые лучше всего приспособлены к преобладающим условиям окружающей среды.

Batch attributes can differ depending on several factors, such as environmental conditions or the quality of the raw materials used to produce the batch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрибуты партии могут быть разными в зависимости от ряда факторов, таких как условия окружающей среды и качество сырья, используемого для производства партии.

Rift Valley fever outbreaks are reported to be associated with climatic conditions and environmental changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщениям, вспышки лихорадки Рифт-Валли связаны с климатическими условиями и изменением окружающей среды.

In others, it is a rare event; selfing in such species is more common in adverse environmental conditions, or in the absence of a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях это редкое явление; селфинг у таких видов более распространен в неблагоприятных условиях окружающей среды или в отсутствие партнера.

An organism's behavioral strategies and ability to adapt will determine how they respond under different environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведенческие стратегии организма и его способность к адаптации будут определять, как он будет реагировать в различных условиях окружающей среды.

Although some species only live in very narrow environments, most are opportunistic and can live under a wide variety of conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые виды живут только в очень узких условиях, большинство из них являются оппортунистическими и могут жить в самых разнообразных условиях.

Environmental planning and health in housing units and settlements is governed by the town planning code and the laws pertaining to living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектирование параметров среды и санитарных условий в жилых помещениях и на гуманитарных объектах регулируется Градостроительным кодексом и законами о жилищном строительстве.

Pest species adapt readily to a variety of environments, but prefer warm conditions found within buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды вредителей легко приспосабливаются к разнообразным условиям окружающей среды, но предпочитают теплые условия внутри зданий.

The rates of these can be affected by body mass index, body surface area to volume ratios, clothing and other environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эти показатели могут влиять индекс массы тела, отношение площади поверхности тела к объему, одежда и другие условия окружающей среды.

In the same manner, every causal system presupposes an external environment as the condition of change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же каждая причинная система предполагает внешнюю среду как условие изменения.

It is important to note that standards address a wide range of issues, including health and safety, quality management, labour conditions and environmental aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что стандарты касаются широкого круга вопросов, включая охрану здоровья и безопасность, управление качеством, условия труда и экологические аспекты.

Mom, I'll be gaining invaluable corporate experience in an air-conditioned environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам, я получу бесценный опыт работы в корпорации в кондиционированном помещении.

This was noted in the country's National Environmental Condition Report in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было отмечено в Национальном докладе о состоянии окружающей среды страны в 2005 году.

Environmental advantages of sewage sludge consist of, application of sludge to land due to its soil condition properties and nutrient content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические преимущества осадка сточных вод состоят в том, что применение осадка на суше обусловлено его почвенными свойствами и содержанием питательных веществ.

The redesign does not address problems in different environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редизайн не решает проблем в различных условиях окружающей среды.

At ForexTime (FXTM) we provide our employees with the environment and conditions they need to grow as professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ForexTime (FXTM) мы предоставляем своим сотрудникам все необходимые условия для профессионального роста.

Even in a favourable global economic environment, growth could not take off in the absence of certain fundamental domestic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при благоприятном мировом экономическом климате экономический рост не может начаться при отсутствии некоторых основных условий в стране.

Without a healthy environment it is impossible to attain decent living conditions, both for the present and for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без здоровой окружающей среды невозможно обеспечить нормальные условия жизни для нынешнего и будущего поколений.

Inadequate sanitary and hygiene conditions, as well as malnutrition, have created a fertile environment for the spread of diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате плохих санитарно-гигиенических условий и недоедания сложилась благоприятная обстановка для распространения заболеваний.

An Environmental hazard can be defined as any condition, process, or state adversely affecting the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологическую опасность можно определить как любое состояние, процесс или состояние, неблагоприятно влияющее на окружающую среду.

When a system interacts with its environment, such as through a measurement, the conditional wavefunction of the system evolves in a different way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда система взаимодействует со своим окружением, например посредством измерения, условная волновая функция системы развивается по-другому.

When trading in a live environment, there is a greater chance that you will make an error or react too slowly to changing market conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•При торговле в реальных условиях существует больший шанс, что вы допустите ошибку или среагируете слишком медленно на изменяющиеся условия рынка.

Indicator organisms are used as a proxy to monitor conditions in a particular environment, ecosystem, area, habitat, or consumer product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индикаторные организмы используются в качестве прокси для мониторинга условий в конкретной среде, экосистеме, районе, среде обитания или потребительском продукте.

As a result, an ideal database is hardly feasible because of dynamic environmental conditions in different locality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате идеальная база данных вряд ли осуществима из-за динамических условий окружающей среды в различных населенных пунктах.

Mammals may undergo diapause to avoid the risk to their own lives during unfavourable and/or environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Млекопитающие могут проходить диапаузу, чтобы избежать риска для собственной жизни в неблагоприятных и / или окружающих условиях.

The Working Group recognizes that social preferences, including for the environment, differ in accordance with environmental and developmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа придерживается мнения, что социальные преференции, в том числе связанные с окружающей средой, различаются в зависимости от экологических условий и уровня развития.

The condition of children cannot be separated from the state of the overall political, economic and social environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение детей неотделимо от общей политической, экономической и социальной обстановки.

Analogue sites are places on Earth with assumed, past or present, geological, environmental or biological conditions of a celestial body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналоговые площадки - это места на Земле с предполагаемыми, прошлыми или настоящими, геологическими, экологическими или биологическими условиями небесного тела.

Lichens occur from sea level to high alpine elevations, in many environmental conditions, and can grow on almost any surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишайники встречаются от уровня моря до высоких альпийских высот, во многих экологических условиях и могут расти практически на любой поверхности.

Components of teaching and educational work, requirements to the curator work and features of work in the youth environment in modern conditions are analyzed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проанализированы составные учебно-воспитательной работы, требования к работе куратора и особенности работы в молодежной среде в современных условиях.

Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH.

To combat climate change and improve environmental conditions, forestation is also very important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для борьбы с изменением климата и в целях улучшения условий окружающей среды важное значение имеет также облесение.

Though the cleanup has been slow, environmental advocacy groups have reached out to the general public on the condition of the river's pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя очистка была медленной, группы по защите окружающей среды обратились к широкой общественности о состоянии загрязнения реки.

As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан.

In the past, most curling stones were made from Blue Hone but the quarry is restricted by environmental conditions that exclude blasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом большинство керлинговых камней изготавливалось из голубого Хона, но карьер ограничен условиями окружающей среды, исключающими взрывные работы.

Classical conditioning is when a dog learns to associate things in its environment, or discovers some things just go together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классическое обусловливание-это когда собака учится ассоциировать вещи в своем окружении или обнаруживает, что некоторые вещи просто идут вместе.

His team wondered if plants can communicate to their neighbors of nearby stressful environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его команда задавалась вопросом, могут ли растения сообщать своим соседям о соседних стрессовых условиях окружающей среды.

The presence of food, resources, favorable environmental conditions, and the lack of predators are thought of when thinking of survival of the next generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О наличии пищи, ресурсов, благоприятных условиях окружающей среды и отсутствии хищников думают, когда думают о выживании следующего поколения.

Dynamic load refers to environmental factors that go beyond normal weather conditions, factors such as sudden gusts of wind and earthquakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамическая нагрузка относится к факторам окружающей среды, которые выходят за рамки нормальных погодных условий, таких как внезапные порывы ветра и землетрясения.

In such cases, gene acquisition from other bacteria or the environment is called horizontal gene transfer and may be common under natural conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях получение генов от других бактерий или окружающей среды называется горизонтальным переносом генов и может быть распространено в естественных условиях.

Temporarily modifying environmental conditions has proven an effective method for insect pest control including spider mites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное изменение условий окружающей среды доказало свою эффективность в борьбе с насекомыми-вредителями, включая паутинных клещей.

The devastation caused by any one disease will depend upon the susceptibility of the variety being grown and the environmental conditions during disease development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение, вызванное какой-либо одной болезнью, будет зависеть от восприимчивости выращиваемого сорта и условий окружающей среды во время развития болезни.

Blown gut requires only a short time to dry, but environmental conditions will alter dramatically the color and flexibility of the final product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдуваемая кишка требует лишь короткого времени для высыхания, но условия окружающей среды значительно изменят цвет и гибкость конечного продукта.

Brake fluids must maintain a low level of compressibility, even with varying temperatures to accommodate different environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормозные жидкости должны поддерживать низкий уровень сжимаемости даже при различных температурах, чтобы приспособиться к различным условиям окружающей среды.

Second one at the data logger for recording the environmental conditions of 0% to 100 % RH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вл., другой комбинированный датчик на регистраторе данных для регистрации условий окружающей среды от 0% до 100% отн.

Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда.

Our super pigs will not only be big and beautiful, they will also leave a minimal footprint on the environment, consume less feed and produce less excretions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши суперсвиньи будут не только большими и красивыми, но еще от них минимальное влияние на окружающую среду, им нужно меньше корма, и от них меньше помета.

I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием.

On the condition that I will only work with the professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С условием, что буду договариваться только с профессором.

Isaacson refused to be led in any way; this was his main condition in taking on the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исааксон ни в коем случае не хотел, чтобы его вели; это было его главным условием, когда он брался за работу.

This heated water supplies energy and nutrients for chemoautotrophic organisms to thrive in this environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта нагретая вода поставляет энергию и питательные вещества для хемоавтотрофных организмов, чтобы процветать в этой среде.

Babies with this condition usually present any time in the first weeks to months of life with progressively worsening vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенцы с этим заболеванием обычно присутствуют в любое время в первые недели и месяцы жизни с прогрессирующим ухудшением рвоты.

In the case of a Mars sample return, missions would be designed so that no part of the capsule that encounters the Mars surface is exposed to the Earth environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае возвращения образца с Марса полеты будут организованы таким образом, чтобы ни одна часть капсулы, встречающаяся с поверхностью Марса, не подвергалась воздействию окружающей среды Земли.

The high-energy X-ray radiation from these objects' surrounding environment can be polarized – vibrating in a particular direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоэнергетическое рентгеновское излучение от окружающей среды этих объектов может быть поляризовано-вибрировать в определенном направлении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a wide range of environmental conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a wide range of environmental conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, wide, range, of, environmental, conditions , а также произношение и транскрипцию к «a wide range of environmental conditions». Также, к фразе «a wide range of environmental conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information