A world of opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A world of opportunities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мир возможностей
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a option - вариант

  • a infringement - нарушение

  • a peer is a - пэр является

  • a cosy - уютный

  • a bit of a pity - немного жалости

  • a URL - URL-адрес

  • a civil - гражданский

  • a form - форма

  • formatting a - форматирование

  • a appointment - назначение

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

  • previous world record - предыдущий мировой рекорд

  • world war - мировая война

  • world drug report - Всемирный доклад о наркотиках

  • borderless world - мир без границ

  • world with - мир с

  • inclusive world - включая мир

  • orderly world - упорядоченный мир

  • menacing world - угрожающий мир

  • world oil producer - мировой производитель нефти

  • approach the world - приблизиться к миру

  • Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body

    Антонимы к world: war, warfare, conflict

    Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



The World Wide Web Consortium claims that it is essential that the Web be accessible, so it can provide equal access and equal opportunity to people with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консорциум Всемирной паутины утверждает, что крайне важно, чтобы Интернет был доступен, чтобы он мог обеспечить равный доступ и равные возможности для людей с ограниченными возможностями.

If you imprison them, you will deprive the scientific world... of the greatest opportunity it's ever had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы запрете их, вы лишите науку самой большой возможности, которая когда-либо была.

Temporary work opportunities and restrictions vary around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временные возможности работы и ограничения варьируются по всему миру.

In 1923, Freytag-Loringhoven went back to Berlin, expecting better opportunities to make money, but instead found an economically devastated post-World War I Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1923 году Фрейтаг-Лорингховен вернулся в Берлин, ожидая лучших возможностей заработать деньги, но вместо этого обнаружил экономически разоренную Германию после Первой мировой войны.

On July 28, 2014, NASA announced that Opportunity had driven further than any other vehicle on a world other than Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 июля 2014 года НАСА объявило, что Opportunity продвинулся дальше, чем любой другой корабль в мире, отличном от Земли.

By using it, you will get access to financial markets and opportunity to trade from anywhere in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его помощью вы получите доступ на финансовые рынки и сможете совершать торговые операции из любой точки мира.

His knowledge of the history, cultural history, politics and literature of the Muslim world, gave Germanus an unusual opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его знание истории, истории культуры, политики и литературы мусульманского мира дало Герману необычную возможность.

And this article from The Economist summed it up beautifully about the opportunities in health across the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фактор замечательно выражен в статье журнала The Economist о возможностях здравоохранения в развивающихся странах.

Let me also take this opportunity to extend Indonesia's warm welcome and congratulations to the newest Member of this world Organization - Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы от имени Индонезии тепло приветствовать и поздравить самого нового члена этой всемирной Организации - Швейцарию.

For that matter, provision of the opportunity of such insurance is exactly the economic substance behind the existence of the world futures and OTC Energy swaps markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, в предоставлении данной возможности и есть экономический смысл существования мирового рынка фьючерсов и OTC Energy Swaps.

The high world prices for meat also opened up broad opportunities for cooperation in developing the production of meat products and conquering new markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкие возможности для кооперации в деле наращивания производства мясной продукции и завоевания новых рынков также открывают высокие мировые цены на мясо.

So that if a woman has the access to financial independence, then she can choose, and she can have greater access to education, opportunity, well-being, and that's where the idea came about and Women's World Banking was really set up, the first mission was to give women all over the world a greater access to the economies in their own countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как если женщина имеет доступ к финансовой независимости, то у нее может быть выбор, и она может иметь более широкий доступ к образованию, перспективе, благополучию, вот откуда возникла идея и был создан Женский Всемирный банк, предназначение которого было дать женщинам во всем мире более широкий доступ к финансам в своих странах.

Migrants seeking safety from persecution or better opportunities for their future have forever been crossing borders throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории мигранты в надежде спастись от преследований или в поиске лучшей доли пересекали границы по всему миру.

Surely the fact that 20 percent of the world’s autocracies face the specter of succession provides an opportunity for new democracies to emerge — or does it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, то, что 20% авторитарных государств столкнулись с необходимостью передачи власти преемникам, создает возможность для появления новых демократических государств — или нет?

Instead, with the end of World War II receding into the distant past, perhaps such comparisons should be an opportunity to remember what made Hitler unique and what didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда конец Второй мировой войны уходит все дальше в прошлое, подобные сравнения могут стать удобной возможностью вспомнить, в чем Гитлер был уникальным, а в чем — нет.

If they work together, more progress can be made in tackling the world's problems than if they see each global flashpoint as an opportunity to seek advantage at the other's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они будут работать вместе, гораздо большего можно достичь в решении мировых проблем, чем когда они рассматривают каждый глобальный конфликт в качестве возможности найти для себя выгоду за счет другого.

The laquais ? louange are sure to lose no opportunity of cheating you; and as for the postilions, I think they are pretty much alike all the world over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Les laquais a louange никогда не пропускают случая надуть вас, а почтари, мне кажется, на всем свете похожи друг на друга.

In the 1990s, the university added more opportunities to study abroad and expanded its course offerings in world languages and cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы университет расширил возможности для обучения за рубежом и расширил свои курсы по изучению мировых языков и культур.

This will create new business opportunities for the developed world to sell their products and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для развитого мира это создаст новые коммерческие возможности для продажи их товаров и услуг.

As if the priest hated her and what she stood for, Frank thought, the world of women, an exquisite mystery he had never had the opportunity to plumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто он, священник, ненавидит ее и все, что она олицетворяет, этот женский мир, утонченный и таинственный, куда Фрэнку еще не случилось проникнуть.

The international community must seize this historic opportunity to achieve this important step towards a nuclear-weapon-free world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно ухватиться за эту историческую возможность и совершить этот важный шаг по пути к миру, свободному от ядерного оружия.

The United States would be even more heavily mired in the confrontation with the Islamic world, robbing it of huge resources, energy and opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты окажутся в еще более глубоком противостоянии с исламским миром, что приведет к потерям огромных ресурсов, энергии и возможностей.

The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей.

The Serrakin are seizing control of our world, piece by piece, taking power and opportunity away from pureblood humans, polluting our race by crossbreeding, weakening it, by design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серракин захватывает контроль над нашим миром, часть за частью, беря власть и возможности куда подальше от чистокровных людей, загрязняя нашу расу, скрещивая, ослабляя ее, в соответствии с проектом.

Israel also can take this opportunity to remind the world of the nature of the Syrian regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль также может воспользоваться этой возможностью, чтобы напомнить миру о природе сирийского режима.

China's young generation, and the ones that will follow, will want and demand political freedoms to accompany their increased economic opportunities and participation in world events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодое поколение Китайцев и те, кто последуют за ним, будут желать и требовать политических свобод как неотъемлемое для реализации в условиях бо‘льших экономических возможностей и участия в мировых событиях.

But in a world with such huge infrastructure needs, the problem is not a surplus of savings or a deficiency of good investment opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в мире, с такими огромными потребностями инфраструктуры, проблема - не в избытке сбережений или недостатке хороших инвестиционных возможностей.

I'd like to take this opportunity to unveil the most significant new development in the forensic world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы представить важнейшее новейшее изобретение в судебной медицине.

To Kate Blackwell, World War II was another great opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Кейт Блэкуэлл Вторая мировая война стала всего-навсего средством еще больше разбогатеть.

So our experiences of the world around us and ourselves within it - well, they're kinds of controlled hallucinations that have been shaped over millions of years of evolution to keep us alive in worlds full of danger and opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, наш опыт восприятия окружающего мира и себя в нём — это своего рода контролируемые галлюцинации, сформированные за миллионы лет эволюции, чтобы сохранить нам жизнь в мире опасностей и возможностей.

We hope that we have the opportunity to start afresh and rebuild a better world for our children to prosper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что у нас есть возможность начать сначала и построить лучший мир, чтобы дать лучшую жизнь нашим детям.

Government growth during World War II provided economic opportunities for African Americans, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост правительства во время Второй мировой войны также обеспечил экономические возможности для афроамериканцев.

We must overcome the dangers so that our children will again be raised in a world of almost limitless opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны преодолеть опасности, с тем чтобы наши дети вновь могли расти в мире почти неограниченных возможностей.

Its end offered a golden opportunity for the international community to construct world peace on the basis of the principles of the United Nations Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее прекращение предоставило международному сообществу прекрасную возможность строить на планете мир на основе принципов Устава Организации Объединенных Наций.

When you’re looking out at the world from the sunny opportunity factory that is Silicon Valley, this vision sounds wonderful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда смотришь на мир из залитых солнечным светом окон фабрики огромных возможностей, как я называю Кремниевую долину, эта концепция кажется восхитительной.

One trader we spoke with said that HFT has created a “binary world” for human traders – either you’re invested prior to an event, or you have no opportunity to trade on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один трейдер, с которым мы общались, сказал, что для трейдеров, торгующих вручную, HFT разделил мир две части – или вы успели войти до события, или у вас нет шанса его торговать.

This new era has created challenges and opportunities for societies throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступившая новая эра открыла новые возможности и одновременно поставила новые проблемы перед обществами во всем мире.

You wish to reject an opportunity like this, a shot in history, a chance of world fame, practically a chance of immortality ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что же, отказываетесь от такой возможности, шанса на бессмертие?..

The World Water Day website announces events, activities and volunteer opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На веб-сайте Всемирного дня водных ресурсов объявляются мероприятия, мероприятия и волонтерские возможности.

Fourth, the world's poor regions need to be seen as investment opportunities, not as threats or places to ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, самые бедные регионы планеты следует рассматривать с точки зрения возможностей для инвестиций, а не как исходящие угрозы или страны, которые следует игнорировать.

A unique opportunity to strengthen the world's financial infrastructure and increase economic efficiency for many years to come could be slipping away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная возможность на долгие годы вперед укрепить финансовую инфраструктуру мира и увеличить экономическую эффективность может оказаться утрачена.

Nintendo World Report said that it was one of the game's weakest points, while IGN stated it was a severely missed opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nintendo World Report заявила, что это была одна из самых слабых сторон игры, в то время как IGN заявил, что это была сильно упущенная возможность.

It's an opportunity to truly build a world where we can extend services and products to all human beings, so that they can make decisions and choices for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможность по-настоящему перекроить мир, в котором мы сможем доставлять услуги и продукты всем человеческим существам, чтобы они могли самостоятельно брать решения и делать выбор.

Through Xu’s art work, the western world have had an opportunity to experience and understand Chinese culture, which was found to be interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря творчеству Сюя западный мир получил возможность испытать и понять китайскую культуру, которая оказалась интересной.

You know, there aren't a lot of opportunities for women in this land to... to show what they can do, to see the world, to be heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, в этих краях, для женщин не так много возможностей... показать, на что они способны, увидеть мир, совершать подвиги.

Knowledge, scientific advance, travel, and global communications give us many opportunities to find solutions for the world's great problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знания, развитие науки, путешествия и глобальные коммуникации предоставляют нам много возможностей найти решения главных мировых проблем.

Cadets also have the opportunity during their second, third and fourth summers to serve in active army units and military schools around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсанты также имеют возможность в течение второго, третьего и четвертого летних месяцев служить в действующих армейских частях и военных училищах по всему миру.

Such an opportunity, where the U.S. can create goodwill and gain influence in another part of the world while also boosting its own economy, is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая возможность, позволяющая США укрепить свою деловую репутацию и благожелательность покупателей, находящихся в другой части света, а также дать толчок развитию своей экономики, является большой редкостью.

World War I gave the Philippines the opportunity to pledge assistance to the US war effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая мировая война дала Филиппинам возможность обещать помощь военным усилиям США.

It is a story of decency, commitment, and generosity that has won global confidence, and that can help to guide the world at a time of unprecedented risks and unique opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это история достоинства, стремления и щедрости, получившая мировое признание, - история, которая способна помочь направлять мир во время беспрецедентных рисков и уникальных возможностей.

And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса.

And through it all, that fierce little six-year-old has stayed with me, and she has helped me stand before you today as an unapologetic fat person, a person that simply refuses to subscribe to the dominant narrative about how I should move through the world in this body of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через всё это вместе с той сильной шестилетней малышкой, и с её помощью я стою́ сегодня перед вами как толстый человек, не желающий оправдываться, как человек, который просто отказывается присоединяться к мнению большинства о том, что мне следует делать с моим телом.

As in many other European and New World countries, eggs and rabbits (signs of fertility and new life) are traditional symbols of Easter in the British Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих других европейских странах Нового света, яйца и зайцы (знаки плодородия и новая жизнь) являются традиционными символами Пасхи на Британских островах.

The sounds help us to perceive the world brightly and widely!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звуки помогают нам воспринимать окружающий мир ярче и богаче!

The first component my notion about the world began with was family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое составляющее, с которого начиналось моё понятие о мире - это семья.

All the men were swathed in the traditional black robes of the nomadic traders who lived in this part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света.

The enemies of our race will be destroyed wherever they are in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враги нашей расы будут уничтожены где бы они ни были.

Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата?

So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a world of opportunities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a world of opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, world, of, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «a world of opportunities». Также, к фразе «a world of opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information