Abandon the attempt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отказываться от, оставлять, покидать, бросать, предаваться
noun: развязность, несдержанность, непринужденность
abandon post - оставлять пост
abandon a ship - отказаться от судна
and abandon - и отказаться от
abandon me - покинь меня
abandon the use of - отказаться от использования
had to abandon - пришлось отказаться
abandon its policy - отказаться от политики
decide to abandon - решили отказаться
abandon its efforts - отказаться от своих усилий
with reckless abandon - с опрометчивой
Синонимы к abandon: junk, forgo, dispense with, abjure, discard, relinquish, ax, renounce, jettison, scrap
Антонимы к abandon: remain, stay
Значение abandon: give up completely (a course of action, a practice, or a way of thinking).
federal council on the arts and the humanities - федеральный совет по делам искусств и гуманитарных наук
at the lower end of the scale - на нижнем конце шкалы
People remember the hits; they forget the misses - Люди помнят хиты; они забывают промах
in the middle of the twentieth century - в середине ХХ века
the consulate general of the united states - Генеральное консульство Соединенных Штатов
the main purpose of the law is - основной целью закона является
the future president of the united states - будущий президент Соединенных Штатов
i was the man of the house - я был человеком из дома
the population of the democratic republic - население демократической республики
the work done by the united - работа осуществляется единым
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: попытка, покушение, опыт, проба
verb: пытаться, пробовать, покушаться, делать попытку
attempt to intimidate - пытаются запугать
update attempt - попытка обновления
an attempt shall be - попытка должна быть
the paper was an attempt - бумага была попытка
attempt from - попытка из
as an attempt to - как попытка
was an attempt by - была попытка
attempt to conceal - попытка скрыть
attempt to violate - пытаться нарушать
attempt at reconciliation - попытка примирения
Синонимы к attempt: shot, effort, go, try, essay, trial, endeavor, assay, venture, crack
Антонимы к attempt: be lazy, achieve, be idle, catch one's breath, throw in the sponge, throw in the towel, admit defeat, have a rest, held back, ignore
Значение attempt: an act of trying to achieve something, typically one that is unsuccessful or not certain to succeed.
Rama, however, is quickly able to persuade him to abandon the attempt. |
Однако раме быстро удается убедить его отказаться от этой попытки. |
Captain, I recommend you abandon the attempt. |
Капитан, рекомендую бросить эту затею. |
The Belorussian Front was forced to abandon its attempt to capture Berlin by mid-February 1945. |
Белорусский фронт был вынужден отказаться от попытки захвата Берлина к середине февраля 1945 года. |
He was forced to abandon this attempt however and took cover behind a telegraph pole, firing at Heydrich with his pistol. |
Однако он был вынужден отказаться от этой попытки и укрылся за телеграфным столбом, стреляя в Гейдриха из пистолета. |
In particular, minority groups may be suspicious of initiatives to form a national policy, viewing it as an attempt to force them to abandon long-held traditions. |
В частности, меньшинства могут с подозрением относиться к инициативам в области формирования национальной политики, усматривая в них попытку заставить их отказаться от давнишних традиций. |
Lost Tales represented Tolkien's attempt to create a mythology for England, a project he would abandon without ever completing. |
Потерянные сказки представляли собой попытку Толкина создать мифологию для Англии, проект, который он бросит, так и не завершив. |
Hitler still forbade the German commander, Pfeffer-Wildenbruch, to abandon Budapest or to attempt a breakout. |
Гитлер все еще запрещал немецкому командующему Пфефферу-Вильденбруху покидать Будапешт или пытаться прорваться. |
Conditions must be dire, to abandon the higher ground and attempt at such foolish act. |
Условия должны быть невыносимыми, чтобы отступить с возвышенности, и так сглупить. |
Indignant hissing from the enthusiasts forced the photographer to abandon his attempt. |
Негодующее шиканье любителей заставило фотографа отказаться от своей попытки. |
If the Chinese were actually in heavy force, I decided I would withdraw our troops and abandon any attempt to move north. |
Если бы китайцы действительно имели большие силы, я решил бы вывести наши войска и отказаться от любой попытки двигаться на север. |
Females will quickly abandon a nest attempt if they are disturbed while nesting. |
Самки быстро откажутся от попытки гнездования, если их потревожат во время гнездования. |
They attempt either to make the person abandon the prayer or to make the prayer unpleasing to God, i.e. to drive the person into pride and prelest. |
Они пытаются либо заставить человека отказаться от молитвы, либо сделать молитву неугодной Богу, то есть загнать человека в гордыню и прелесть. |
One immediate consequence would be to abandon the US attempt to prosecute Saddam Hussein on its own and to invoke an international tribunal. |
Одним немедленным выводом было бы отказаться от попытки Соединенных Штатов преследовать в судебном порядке Саддама Хуссейна самостоятельно и призвать международный трибунал. |
I merely informed you that any attempt to activate the Stargate will result in injury. |
Я просто проинформировал вас, что любая попытка активизации Звездных врат, приведет к ранению. |
He would attempt to provide a statistical breakdown if the Committee so wished. |
Если Комитет сочтет это необходимым, то он попытается представить необходимые статистические данные в соответствующей разбивке. |
Abandon this young girl, who is so sweet, so virtuous, so innocent. |
Брось эту юную девушку , которая так нежна, так целомудренна, и так невинна. |
The engine-room crew have been forced to abandon the engine and maneuvering rooms and take shelter in the stern room. |
Команде машинного отделения приказано покинуть свои посты и укрыться в кормовом отсеке. |
He chose to abandon his duty to me to seek a life elsewhere. |
Он предпочел отказаться от своего долга передо мной искать лучшую долю в другом месте. |
Мы были вынуждены покинуть корабль и запустить спасательные капсулы. |
|
She told me to flee, but we can't abandon the palace for affection. |
Она сказала мне бежать, но мы не можем отказаться от дворца из-за привязанности. |
The international community cannot abandon the Palestinian people. |
Международное сообщество не может оставить палестинский народ на произвол судьбы. |
We must go further to analyse the reasons for the current impasse and attempt to remove those impediments. |
Мы должны продвинуться вперед в нашем анализе причин возникшего в настоящее время тупика и попытаться устранить существующие препятствия. |
China then simply threatened to abandon or never to conclude trade deals with these EU members. |
Тогда Китай просто пригрозил отменить или никогда не заключать торговые сделки с этими членами ЕС. |
French National Front leader Marine Le Pen is vowing to abandon the euro and perhaps follow the U.K. out of the EU, a move that would shatter the bloc. |
Лидер Национального фронта Марин Ле Пен обещает отказаться от евро и не исключает, что по примеру Британии Франция выйдет из состава ЕС, что станет мощным потрясением для этого блока. |
Your application should attempt to make another request until the network can be reached. |
Ваше приложение должно попытаться выполнить еще один запрос, чтобы установить связь с сетью. |
For the time being, they rather give the impression to have thrown sandbags in disorder in an attempt to stop a wave. |
В настоящее время создается впечатление, что они бросают мешки с песком в беспорядке в попытке остановить волну. |
A wild scheme had come to me; I would attempt to force the great locks by the nine thought waves I had read in my host's mind. |
Мне пришла в голову безумная мысль -попробовать подействовать на огромные дверные замки девятью мысленными волнами, которые я прочитал в уме моего хозяина. |
This is yet another blatant attempt by D.D.A. Rosen to further delay the court with irrelevant... |
Это ещё одна попытка заместителя Розена задерживать суд неважными... |
I'm not going to abandon my house just so a bunch of guys in sports jerseys can loot the place and do God-knows-what with... my old college javelin. |
Я не брошу свой дом! чтобы потом пара парней в спортивных майках могла грабить его и делать Бог-знает-что с моим старым копьём из колледжа. |
And why is young Preston not being hurled with great abandon... around one of our interrogation rooms? |
А почему бы вам со всей дури не зашвырнуть юного Престона... в одну из наших комнат для допросов? |
You should feel a small pinprick as we attempt to put in the I.V. |
Ты должен почувствовать небольшой укол, когда мы попытаемся ввести катетер. |
I'm ready. To abandon this mortal existence and deny Jesus Christ, the deceiver of mankind! |
Я готова отказаться от этого смертного существования и отречься от Иисуса Христа, заблуждения человечества! |
Seven had gone in the twinkling of an eye, consequent on Jud Hetchkins' attempt to steal provisions. |
Семеро погибли во мгновение ока благодаря попытке Джеда Гечкинса воровать провиант. |
Gradually they became allies in my attempt to extract my patients from the dark. |
Они становятся мне родными, появляясь из глубин сознания моих пациентов. |
Your colleagues will abandon you. |
Твои соратники избавятся от тебя. |
Now I disgust you and you'll abandon me |
Теперь я внушаю вам отвращение и вы оставите меня. |
Xerxes' losses will be so great, his men so demoralized he will have no choice but to abandon his campaign. |
Потери Ксеркса будут столь огромны, его солдаты придут в такой ужас что у него не останется выбора. Ему придется отказаться от вторжения! |
And Alfred - to fail at the first attempt does not mean that you won't succeed later. |
И, Альфред, провалиться при первой попытке не значит, что ты не преуспеешь потом. |
Now, we can't just stand by and watch her gut our armed forces, abandon our closest allies, and cede control to the world government. |
Мы не можем просто стоять и смотреть, как она уничтожит наши войска, бросит наших ближайших союзников, и уступит контроль мировому правительству. |
Abandon all hope, you who cross his path. |
Оставьте всякую надежду, вы, встретившие его на своём пути. |
Вам нельзя уходить от гостей, - возразила она. |
|
You had no grounds to abandon your post. |
Вы не имели оснований покидать свой пост. |
These sources either provide links for possible legal assistance, or provide materials in an attempt to make the prison experience more bearable. |
Эти источники либо дают ссылки на возможную юридическую помощь, либо предоставляют материалы в попытке сделать тюремный опыт более терпимым. |
New ITRF solutions are produced every few years, using the latest mathematical and surveying techniques to attempt to realize the ITRS as precisely as possible. |
Новые решения ITRF производятся каждые несколько лет, используя новейшие математические и геодезические методы, чтобы попытаться реализовать ITRS как можно точнее. |
Gaetz's tweet was seen by other members of Congress as an attempt to intimidate a witness. |
Твит Гаца был воспринят другими членами Конгресса как попытка запугать свидетеля. |
In 1997, using the Tostan program, Malicounda Bambara in Senegal became the first village to abandon FGM. |
В 1997 году, используя программу Tostan, Маликунда бамбара в Сенегале стала первой деревней, отказавшейся от КЖО. |
The only attempt to deter unlicensed copies was a letter emphasizing the lack of corporate involvement and direct relationship between artist and viewer. |
Единственной попыткой сдержать нелицензированные копии было письмо, подчеркивающее отсутствие корпоративного участия и прямых отношений между художником и зрителем. |
The Jamaat al Muslimeen coup attempt was an attempt to overthrow the government of Trinidad and Tobago, instigated on Friday, 27 July 1990. |
Попытка переворота Джамаат аль муслимин была попыткой свержения правительства Тринидада и Тобаго, спровоцированной в пятницу, 27 июля 1990 года. |
A person who was the initial aggressor cannot claim self-defense as a justification unless they abandon the combat or the other party has responded with excessive force. |
Человек, который был первоначальным агрессором, не может претендовать на самооборону в качестве оправдания, если он не откажется от боя или другая сторона не ответит чрезмерной силой. |
The terms below should not be considered exact, but merely an attempt to pin down the general meaning of the concept. |
Приведенные ниже термины не следует считать точными, а лишь попыткой определить общее значение этого понятия. |
Human growth hormones attempt to alter the natural development of shorter children or those who have been born with a physical deficiency. |
Гормоны роста человека пытаются изменить естественное развитие более низкорослых детей или тех, кто родился с физическим недостатком. |
During post-production, Kubrick chose to abandon North's music in favour of the now-familiar classical pieces he had earlier chosen as temporary music for the film. |
Во время постпродакшна Кубрик решил отказаться от музыки Норта в пользу уже знакомых классических произведений, которые он ранее выбрал в качестве временной музыки для фильма. |
The PIR also announced it would abandon its non-profit status to become a B Corporation. |
PIR также объявила, что она откажется от своего некоммерческого статуса, чтобы стать корпорацией B. |
As Maleficent and Aurora attempt to leave, Stefan and his guards ambush them. |
Когда Малефисента и Аврора пытаются уйти, Стефан и его охранники устраивают им засаду. |
Since early 1941 the United States and Japan had been engaged in negotiations in an attempt to improve their strained relations and end the war in China. |
С начала 1941 года Соединенные Штаты и Япония вели переговоры, пытаясь улучшить свои напряженные отношения и положить конец войне в Китае. |
Ivan the Terrible was accused of being gay in an attempt to discredit him. |
Ивана Грозного обвинили в гомосексуализме в попытке дискредитировать его. |
Headlight flashing may constitute aggressive driving, and can be used in an attempt to intimidate others into speeding or otherwise driving unsafely. |
Мигание фар может представлять собой агрессивное вождение, и может использоваться в попытке запугать других, чтобы ускорить или иным образом управлять автомобилем небезопасно. |
Jin-Ho shares his woes to Carrie, stating that while he certainly loves Hae-Young, he cannot abandon Jae-Kyung because of her mental breakdown. |
Цзинь-Хо делится своими горестями с Кэрри, заявляя, что, хотя он, безусловно, любит Хэ Ен, он не может бросить Чжэ ген из-за ее психического расстройства. |
Before we abandon current best practice, perhaps it should be studied more closely. |
Прежде чем мы откажемся от современной передовой практики, возможно, ее следует изучить более внимательно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abandon the attempt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abandon the attempt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abandon, the, attempt , а также произношение и транскрипцию к «abandon the attempt». Также, к фразе «abandon the attempt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.