Access media - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
verb: обращаться, иметь доступ
free public access - свободный доступ
i won't have access - я не буду иметь доступ
unauthorized account access - несанкционированный доступ к учетной записи
making access - доступ решений
mixed access. - смешанный доступ.
anonymous access - анонимный доступ
flawless access - безупречный доступ
converged access - конвергентный доступ
without authorized access - без санкционированного доступа
access to credit easier - Доступ к кредитам проще
Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress
Антонимы к access: outlet, egress
Значение access: a means of approaching or entering a place.
digital media content - цифровой мультимедийный контент
printing and media technology - печати и медиа-технологий
media is full of - СМИ полны
media policies - политика СМИ
contrary to media - вопреки СМИ
media academia - СМИ научных кругов
child media - ребенок СМИ
how to create a social media - как создать социальные медиа
women and the media - женщины и средства массовой информации
several media reports - Отчеты несколько СМИ
Синонимы к media: agency, avenue, channel, organ, way, instrument, method, mechanism, means, form
Антонимы к media: media coverage, denial, extreme, fifth estate, neglect, personal communication, veil of secrecy
Значение media: the main means of mass communication (especially television, radio, newspapers, and the Internet) regarded collectively.
As a result, self-censorship chills entire newsrooms, and many noncommercial or alternative media are denied access to the airwaves. |
В результате самоцензура охлаждает порыв целых отделов новостей, а многие некоммерческие или альтернативные СМИ не получают доступ к эфиру. |
Father, how would you say religious beliefs on the island have been affected by TV and greater access to the media? |
Отец, как по вашему мнению, на религиозные верования островитян повлияло телевидение и доступ к СМИ? |
The timecode allows quick access to any part of the stream either from a media player, or from a non-linear video editing system. |
Тайм-код позволяет быстро получить доступ к любой части потока либо из медиаплеера, либо из нелинейной системы редактирования видео. |
It proved harder for me to both get access and airtime in media. |
Получить доступ к ТВ и эфирное время мне было сложнее, чем мужчинам. |
Because average people can now access their interests on many types of media they can also have more of a say. |
Поскольку обычные люди теперь могут получить доступ к своим интересам на многих типах средств массовой информации, они также могут иметь больше права голоса. |
The target is often our core values: the rule of law, equal rights, access to justice, right to information, media freedom, transparent elections, and good governance. |
Мишенью зачастую являются наши основные ценности — верховенство права, равноправие, доступность правосудия, право на доступ к информации, свобода СМИ, прозрачные выборы и добросовестное государственное управление. |
Different spots on the storage media take different amounts of time to access. |
Доступ к различным точкам на носителе информации занимает разное время. |
Your freeware media player created a conflict in the com port access. |
Твой бесплатный медиа плеер создал конфликт с доступом к коммуникационному порту. |
Ethernet has evolved to include higher bandwidth, improved medium access control methods, and different physical media. |
Отсутствие некоторых экспертов и советников, таких как Организация Объединенных Наций, было преднамеренным, чтобы избежать задержек. |
Smart modems come with media access controllers inside, which prevents random data from colliding and resends data that is not correctly received. |
Смарт-модемы поставляются с контроллерами доступа к медиа внутри, что предотвращает случайные данные от столкновения и повторно передает данные, которые не были правильно приняты. |
Despite greater access to the active community within Bucharest through social media, a huge gap still exists in unifying regional activists with those in the capital. |
Несмотря на более широкий доступ к активному сообществу в Бухаресте через социальные сети, все еще существует огромный разрыв в объединении региональных активистов со столичными. |
Fragmentation restricts access to media content and tends to affect poorest users the most. |
Фрагментация ограничивает доступ к медиа-контенту и, как правило, затрагивает наиболее бедных пользователей. |
Henry Baskerville gave me access to his brother's social media account. |
Генри Баскервилль открыл мне доступ к аккаунту его брата в соцсетях. |
Additional data can be collected through Internet access, social media, utility payments and governmental statistics. |
Дополнительные данные могут быть собраны через интернет, социальные сети, коммунальные платежи и государственную статистику. |
The media is provided with password-protected advance access - under embargo - to allow adequate preparation time for timely reporting. |
Для того чтобы журналисты имели достаточно времени для подготовки своих сообщений, им предоставляется доступ с защищенным паролем к еще не опубликованным документам с условием, что они не будут публиковать свои сообщения до официального выхода в свет этих документов. |
They have the same access to the same talent, the same agencies, the same consultants, the same media. |
У них такой же доступ к талантам, те же агенства, те же консультанты, те же средства информации. |
This successful use of digital media in turn led to increased censorship including the complete loss of Internet access for periods of time in Egypt and Libya in 2011. |
Это успешное использование цифровых медиа, в свою очередь, привело к усилению цензуры, включая полную потерю доступа к Интернету в Египте и Ливии в 2011 году. |
Although the accent on Tangier Island appears to be fading as younger residents have grown up with access to mass media and numerous mainland tourists. |
Хотя акцент на острове Танжер, кажется, исчезает, поскольку молодые жители выросли с доступом к средствам массовой информации и многочисленным туристам с материка. |
Increased Internet access in the past few years has led to the development of a vibrant online LGBT media and blogosphere. |
Расширение доступа в Интернет за последние несколько лет привело к развитию яркой онлайн-ЛГБТ-медиа и блогосферы. |
Many school media and video training programs are based in the educational-access television centers. |
И как ваши слова Монье становятся основанием для цензуры значения Вайдики на санскрите? |
Mergesort is also the algorithm of choice for external sorting of very large data sets stored on slow-to-access media such as disk storage or network-attached storage. |
Mergesort также является алгоритмом выбора для внешней сортировки очень больших наборов данных, хранящихся на носителях с медленным доступом, таких как дисковое хранилище или сетевое хранилище. |
He was formerly a media reporter, who abused his media access to gain access to celebrities. |
Ранее он был репортером СМИ, который злоупотреблял своим доступом к СМИ, чтобы получить доступ к знаменитостям. |
But, despite ample funding and abundant media access, Asar finished third. |
Но, несмотря на щедрое финансирование и беспрепятственный доступ к средствам массовой информации, Асар финишировала третьей. |
The media brought an unsuccessful access to information case to compel the police to release the suicide letter. |
СМИ возбудили дело о неудачном доступе к информации, чтобы вынудить полицию обнародовать предсмертное письмо. |
Also with the coming of digital media and the ease of access at home, the amount of user generated content has increased as well as the age and class range. |
Кроме того, с появлением цифровых медиа и легкости доступа в домашних условиях, количество пользовательского контента, генерируемого, а также возраст и класс диапазон. |
After being granted media access, Chen confessed to the April kidnapping and other crimes. |
Получив доступ к СМИ, Чэнь признался в апрельском похищении и других преступлениях. |
Access time varies depending on whether the media are on-site or off-site. |
Время доступа варьируется в зависимости от того, находятся ли носители на месте или за его пределами. |
The required media access control is taken from IEEE 802.15.4, a radio standard. |
Необходимый контроль доступа средств массовой информации берется из стандарта IEEE 802.15.4, радио стандартный. |
The Pentagon tightly controlled the... media during the 1991 Persian Gulf War, limiting where reporters could go and often restricting access to small groups of pool reporters. |
Пентагон сильно контролировал СМИ во время Войны в Заливе в 1991, ограничивая, куда они могут поехать, и часто ограничивая доступ малым группам пулов репортеров. |
Australian-based Fairfax Media obtained access to the cables under a separate arrangement. |
Австралийская компания Fairfax Media получила доступ к кабелям по отдельной договоренности. |
Many international observers judged the elections to have been seriously flawed, claiming political violence, intimidation, and lack of media access. |
Многие международные наблюдатели сочли, что выборы были серьезно испорчены, заявив о политическом насилии, запугивании и отсутствии доступа к средствам массовой информации. |
When access to media proved to be so difficult, we ran our own media. |
Когда доступ к СМИ и вправду оказался нелёгким делом, мы запустили свои собственные СМИ. |
Children from lower income households had greater media access in their bedrooms but lower access to portable play equipment compared to higher income children. |
Дети из семей с низким доходом имели больший доступ к средствам массовой информации в своих спальнях, но меньший доступ к портативному игровому оборудованию по сравнению с детьми с более высоким доходом. |
The UK has restricted access to the Chagos Archipelago; it has been prohibited to casual tourists, the media, and its former inhabitants. |
Великобритания ограничила доступ к архипелагу Чагос; он был запрещен для случайных туристов, средств массовой информации и его бывших жителей. |
Omanis have limited access to political information through the media. |
Оманы имеют ограниченный доступ к политической информации через средства массовой информации. |
We can access news on multiple levels of media from the radio, TV, newspapers, and the internet. |
Мы можем получить доступ к новостям на нескольких уровнях СМИ из радио, телевидения, газет и интернета. |
Alas, if there is one thing Assad did right to save his regime, it was to deny the media independent access to Syria. |
Увы, если Асад что-то сделал правильно в целях спасения своего режима, то это лишение СМИ возможности действовать в Сирии самостоятельно по освещению событий. |
Media have a very high capacity and very fast transfer speeds, but store data sequentially and are very slow for random access of data. |
Носители имеют очень большую емкость и очень высокую скорость передачи, но хранят данные последовательно и очень медленно для произвольного доступа к данным. |
Users can access their own photos and videos, along with media shared on their newsfeed. |
Пользователи могут получить доступ к своим собственным фотографиям и видео, а также к средствам массовой информации, опубликованным в их ленте новостей. |
You may be prompted to allow Outlook to access photos, media, and files on your device. |
Вам будет предложено разрешить приложению Outlook доступ к фотографиям, мультимедийным и прочим файлам на устройстве. |
If you access DRM-protected content (such as music or video) with Silverlight, it will request media usage rights from a rights server on the Internet. |
При доступе к содержимому, защищенному DRM (например, к музыке или видео), с помощью приложения Silverlight, оно отправляет запрос на право использования мультимедийного содержимого на сервер управления правами в Интернете. |
In 1994, 802.14 was chartered to develop a media access control over an HFC. |
В 1994 году 802.14 был зафрахтован для разработки системы контроля доступа к средствам массовой информации над HFC. |
This is to access the content that is stored on computers running Windows Media Center or stored on network shares. |
Это необходимо для доступа к контенту, который хранится на компьютерах с Windows Media Center или в сетевых папках. |
Researchers at Pew Research Center discovered that over 60% of Americans access news through social media compared to traditional newspaper and magazines. |
Исследователи из Pew Research Center обнаружили, что более 60% американцев получают доступ к новостям через социальные сети по сравнению с традиционными газетами и журналами. |
The US-based National Association for Media Literacy Education defines it as the ability to access, analyze, evaluate, create, and act using all forms of communication. |
Национальная ассоциация Медиаграмотного образования США определяет его как способность получать доступ, анализировать, оценивать, создавать и действовать, используя все формы коммуникации. |
However, the influence of each media source varies depending on its characteristics, ease of access, and the size of the audience reached. |
Однако влияние каждого медиаисточника варьируется в зависимости от его характеристик, легкости доступа и размера охватываемой аудитории. |
Note: The Xbox 360 Universal Media Remote is the best way to access all functions of Windows Media Center and the Xbox 360 console. |
Примечание. Универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360 — это лучший способ получения доступа ко всем функциям Windows Media Center и консоли Xbox 360. |
Social media, essentially, provide an additional option to audiences, who are still able to access all materials by means of traditional broadcasting and web pages. |
В частности, социальные сети предоставляют дополнительную возможность для клиентов, которые к тому же имеют доступ ко всем материалам на основе традиционных вещательных услуг и веб-страниц. |
The problem with social media, however, is that it can be accessible, provided that there is physical access. |
Однако проблема с социальными сетями заключается в том, что они могут быть доступны при условии наличия физического доступа. |
The libraries have collections of print and media materials and provide access to various online databases and journals. |
Библиотеки имеют коллекции печатных и медийных материалов и предоставляют доступ к различным онлайновым базам данных и журналам. |
These are the people who will stand up like we did in Flint - not to be saviors or heroes in the media, but altruistic and fundamentally good actors that you and I can trust. |
Это Те, Кто Выступят, Как Мы Во Флинте, — Не Для Того, Чтобы Быть Спасителями Или Героями В Сми, Но Как Альтруисты И Деятели С Добрыми Намерениями, Которым Можно Верить. |
Сегодня публичное открытие моей новой медиа-империи. |
|
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. |
Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями. |
They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it. |
Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают. |
Providing access to closed areas of CCS Company websites, access to which is restricted. |
Предоставление доступа к разделам ШЕВ узла Компании CCS, к которым допуск пользователей ограничен. |
The online store uses the profile data to access Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information in real time. |
Интернет-магазин использует данные профиля, чтобы получить доступ к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS) для получения или обновления информации в реальном времени. |
Despite difficult economic circumstances, Lebanon continued to pay its contribution to the Force in full and to provide duty-free access to imports for the exclusive use of UNIFIL. |
Несмотря на тяжелое экономическое положение, Ливан продолжает вносить в полном объеме взнос на цели поддержания Сил и обеспечивать исключительно для ВСООНЛ беспошлинный доступ к импортным товарам. |
The place was a mess, and next of kin are notoriously unmotivated when it comes to access. |
Там царил абсолютнейший бардак, а ближайший родственник до безобразия не мотивирован предоставить нам доступ. |
You've been granted full access to the ship and its systems. |
Тебе дали полный доступ ко всем системам корабля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «access media».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «access media» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: access, media , а также произношение и транскрипцию к «access media». Также, к фразе «access media» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.