Access to goods and services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Access to goods and services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доступ к товарам и услугам
Translate

- access [noun]

noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление

verb: обращаться, иметь доступ

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- goods [noun]

noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно

adjective: грузовой, багажный

  • deliver the goods - доставить товар

  • goods shed - сарай товаров

  • goods yard - товарный двор

  • stolen goods - украденные товары

  • spot goods - спот-товары

  • soft goods - мягкие товары

  • (worldly) goods - (мирские) товары

  • canned goods - консервированные продукты

  • tinned goods - консервированные товары

  • goods train - товарный поезд

  • Синонимы к goods: merit, morality, worthiness, truth, probity, purity, rectitude, integrity, righteousness, blamelessness

    Антонимы к goods: bads, evils, immoralities, disadvantages, losses, failures, detriments, wickednesses, sins

    Значение goods: that which is morally right; righteousness.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- services

Сервисы



The Department continues to improve access to justice by extending its services to all the districts in the country by holding roving Legal Aid Clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент продолжает работать в направлении улучшения доступа к правосудию путем охвата своими услугами всех районов страны через работу разъездных центров правовой помощи.

These financial institutions, as well as any other third-party services you access through MSN services, are subject to their own terms and privacy policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения и любые другие службы сторонних организаций, к которым вы получаете доступ через службы MSN, устанавливают собственные условия и политики конфиденциальности.

In addition, TCI is considering plans to provide telemedicine and tele-education services to points without quick access to central hospitals and universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, TCI разрабатывает планы предоставления услуг в области телемедицины и дистанционного обучения тем населенным пунктам, которые лишены оперативного доступа в центральные больницы и университеты.

(a) your access to or use of our Services, including information provided in connection therewith;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) доступ к нашим Сервисам или их использование, включая информацию, предоставленную вами в связи с доступом или использованием наших Сервисов;

The report acknowledged that rural women's access to health-care facilities was hampered by the high cost of the services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе признается, что доступ сельских женщин к услугам здравоохранения затруднен из-за высокой стоимости услуг.

Children from child-headed households are even more disadvantaged and less able to access critical services than other poor children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети из домашних хозяйств, возглавляемых детьми, еще более обездолены и в меньшей степени способны получить доступ к жизненно важным услугам по сравнению с другими малообеспеченными детьми.

This includes increasing access for children to quality social services and leveraging resources for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К их числу относится повышение доступности для детей качественных социальных услуг и мобилизация и использование в интересах детей большего объема ресурсов.

This measure allows emergency services to gain immediate access to either tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная мера позволяет аварийно-спасательным службам получить немедленный доступ к любой из галерей.

France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам.

If you do not agree to be bound by the changes to the terms and conditions of this Agreement, please do not use or access our Services, and inform us in writing immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы не согласны подчиняться действию изменений, внесенных в условия настоящего Договора, пожалуйста, не используйте наши Услуги и незамедлительно сообщите нам об этом в письменном виде.

Measures tended to concentrate on livelihood, income support and access to key services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном меры направлены на обеспечение средств к существованию, поддержку дохода и доступа к основным услугам.

This is similar to logging in with Facebook to access other apps or services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким же образом вы используете свой профиль Facebook для авторизации в других приложениях и сервисах.

(i) your access to or use of the Site, the Company's platform, or the Services;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(I) вашим доступом или использованием Сайта, платформы Компании или Услуг;

They [se routes] should provide safe, direct [and attractive] links between homes, shops, schools, [stops of] access to public transport and other vital services and facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

[Эти маршруты] Они должны обеспечить безопасные, прямые [и привлекательные] соединения между местами проживания, магазинами, школами, [остановками общественного транспорта] местами доступа к общественному транспорту и другими жизненно важными объектами и средствами обслуживания.

Never before have as many Russians had access to as much quality food or as many goods and services as they do now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда за всю свою историю россияне не имели доступа к такому количеству качественных товаров и услуг, к какому они имеют доступ сегодня.

Living standards at relocation sites, including access to employment and basic facilities and services essential for health, security and nutrition, were assessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводилась оценка условий жизни в местах размещения переселенцев с учетом, в частности, таких аспектов, как возможности трудоустройства и наличие базовых удобств и услуг, необходимых для обеспечения здоровья, безопасности и питания.

Your department or workgroup uses Access for rich reporting and querying, and uses Windows SharePoint Services for team collaboration and communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отделе или рабочей группе для создания запросов и отчетов используется Access, а в целях взаимодействия применяются службы Windows SharePoint Services.

You can import or link to data in an Excel worksheet, a Windows SharePoint Services list, an XML file, another Access database, a Microsoft Outlook folder, and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать таблицу можно путем импорта данных, хранящихся в другом месте (на листе Excel, в списке Windows SharePoint Services, файле XML, другой базе данных Access, папке Microsoft Outlook и т. д.), или создания связи с ними.

By default, when you first enable a sensor, all programs and services can access information from the sensor for all user accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию при первом включении датчика все программы и службы могут получить информацию от датчика для всех учетных записей пользователей.

Proxies IMAP4 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проксирует клиентские подключения IMAP4 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков.

Suspension or cancellation of the Services for non-payment could result in a loss of access to and use of your account and its content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приостановление доступа к Службам или прекращение доступа по причине неуплаты может привести к потере доступа к вашей учетной записи, возможности использования учетной записи и ее содержимого.

Therefore, we have to realize access for all to basic social services such as health services and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы должны обеспечить доступ для всех к основным социальным услугам, таким, как здравоохранение и образование.

This is because Exchange no longer needs the RPC Client Access namespaces and Client Access services proxy requests to the Mailbox server that is hosting the active Mailbox database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина состоит в том, что Exchange больше не нужны пространства имен для клиентского доступа через RPC, а службы клиентского доступа перенаправляют запросы на сервер почтовых ящиков, на котором размещается активная база данных почтовых ящиков.

On the Select Role Services page, put a checkmark in the Routing and Remote Access Services checkbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице Выбрать службы роли ставим галочку напротив строки Маршрутизация и службы удаленного доступа.

Even in urban areas, physical access to medical services may be difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в городских районах физический доступ к медицинскому обслуживанию может быть затруднен.

In the majority of cases, all information is available free of charge, while in other countries access is granted only to subscribers to a services provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем существует огромное различие между масштабами распространения информации, ее качеством и уровнем доступа к ней и объемом предлагаемой информации.

Although there is no MDG on energy, expanding access to modern energy services is fundamental to practically all aspects of human welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отсутствие в ЦРТ целей, посвященных энергетике, расширение доступа к современным услугам в области энергетики имеет фундаментальное значение для нормальной жизни человека практически во всех ее аспектах.

Likewise, a society cannot simply imitate the idea of Amazon or eBay unless many of its citizens already have access to the Internet, credit cards, and delivery services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, общество не может просто имитировать идею Amazon или eBay, пока большое количество его граждан не будет иметь доступа к Интернету, кредитных крат и служб доставки.

For example, the Agency's relief and social services team obtained access to the Seafa area nine times and to Al-Mawasi six times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, группа Агентства по оказанию чрезвычайной помощи и предоставлению социальных услуг допускалась в район Сифы девять раз, а в Аль-Мауаси - шесть раз.

If your games and apps aren't working or if you don't have access to the Store, Community, OneGuide, or Xbox Live services, you're probably running in Developer mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игры и приложения не работают либо вы не можете получить доступ к магазину, сообществу, OneGuide или службе Xbox Live, то это может указывать на то, что консоль находится в режиме разработчика.

Fair access establishes an equitable balance in Internet access across high speed Internet services for all subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливый доступ устанавливает справедливый баланс доступа в Интернет через высокоскоростной Интернет для всех абонентов.

Elderly job-seekers have priority access to the Labour Department's career counseling and placement services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Престарелые лица, которые ищут работу, имеют приоритетный доступ к службам консультирования по вопросам трудовой деятельности и трудоустройства Департамента труда.

Collect data on disabled children in order to review their situation in terms of their access to suitable health care, education services and employment opportunities;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществлять сбор данных о детях-инвалидах с целью анализа их положения с точки зрения доступа к адекватной медицинской помощи, образованию и рынку труда;

Alongside access to modern and affordable contraception, young women need safe and legal access to abortion services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо доступа к современным и доступным по цене средствам контрацепции молодым женщинам необходим безопасный и законный доступ к услугам по прерыванию беременности.

It stipulates that integration of the disabled should involve access to health-care, education, housing, employment, the welfare system and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон гласит, что процесс интеграции инвалидов должен охватывать такие аспекты, как доступ к медицинским услугам, образованию, жилью, занятости, системе социальной защиты и социальным службам.

It might include a social safety net, promotion of gender equality, support for farmers, improvement of access to financial services, or countless other initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут включать создание системы социальной защиты, усилия по обеспечению гендерного равенства, поддержку фермеров, улучшение доступа к финансовым услугам и множество других мер.

Thousands of internally displaced persons live in dire conditions without access to adequate food supplies and basic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи внутренне перемещенных лиц живут в отчаянных условиях, не имея доступа к необходимому продовольственному обеспечению и основным услугам.

Their status as migrants may curtail their ability to escape such violence or gain access to available information and support services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу своего статуса мигрантов они могут оказаться лишены возможности укрыться от такого насилия либо получить доступ к имеющейся информации и услугам по поддержке.

Rising costs limit access to services for women from low-income groups, as does gender-based inequality in access to and control over resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение расходов сдерживает доступ женщин из малоимущих групп населения к получению услуг, как и гендерное неравенство в возможностях пользоваться ресурсами и контролировать их.

The severance of connection to society caused by illness or ageing can severely limit access to social services and opportunities for a more promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрыв связей с обществом по причине болезни или возраста может привести к резкому ограничению доступа к социальным услугам и серьезно подорвать перспективы более светлого будущего.

Our Services may allow you to access, use, or interact with third-party websites, apps, content, and other products and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши Сервисы позволяют вам использовать веб-сайты, приложения, материалы и другие продукты и услуги третьих лиц, осуществлять доступ к ним и взаимодействовать с ними.

i. No Access to Emergency Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i. Не предоставление доступа к экстренным службам.

Good quality ANC is important for women to be awareness of possible danger signs, access preventive services and for early detection of complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качественное медицинское обслуживание в пренатальный период играет важную роль в информировании женщин в период беременности об опасных симптомах и обеспечении доступа к услугам по заблаговременному выявлению и предупреждению возможных осложнений.

These inequalities relate to differences in disease prevalence, differential access to services and differential delivery and take-up of services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неравенство связано с различиями в распространении болезней, дифференцированным доступом к услугам, различиями в предоставлении услуг и пользовании ими.

Early help and access to services should be offered to those in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нуждающимся должны быть предоставлены возможности своевременного получения помощи и доступа к соответствующим службам.

Improving knowledge-sharing by promoting universal access to space-based communication services

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение обмена знаниями путем содействия всеобщему доступу к услугам космической связи

The paper drew a distinction between access to planned and to unplanned bands and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе проводится различие между доступом к распределенным и нераспредленным диапазонам частот и функциям.

Furthermore, the extreme poverty of the Congolese population meant that children had no access to basic social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем крайняя нищета, в которой живет население Конго, не позволяет детям получить доступ к базовым социальным услугам.

If you do not agree to be bound by the terms and conditions of this Agreement, then do not use or access our services, and inform us in writing immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы не согласны с условиями настоящего Договора, то не пользуйтесь нашими услугами и незамедлительно сообщите нам об этом в письменном виде.

Access to services and goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к товарам и услугам.

Everyone in Solomon Islands has adequate access to shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все жители Соломоновых Островов имеют крышу над головой.

Governments may also gain access to advice and expertise on subsidy reform and broader aspects of energy-policy making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам могут быть также предоставлены рекомендации и экспертные услуги по вопросам реформирования системы субсидий и более широким аспектам разработки энергетической политики.

Their lawyers could be denied access to information about reasons for detention and detention conditions and treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их адвокатам можно отказывать в получении информации о причинах задержания и условиях их содержания под стражей, а также об обращении с задержанными.

Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто.

An example is Active Directory Certificate Services (AD CS).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, службы сертификации Active Directory (AD CS).

Most of them are working class, immigrant, non-White, with poor access to education and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство заболевших из рабочего класса, имигранты, цветные, не получили хорошего образования и без соц-пакета.

No car services sent out cars to this address that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один автомобильный сервис не отправлял машин по этому адресу в ту ночь.

In keeping with this philosophy which also fostered the play movement and the research and service fields of leisure, youth, and human services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой философией, которая также способствовала развитию игрового движения и исследовательской и сервисной сфер досуга, молодежи и человеческих услуг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «access to goods and services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «access to goods and services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: access, to, goods, and, services , а также произношение и транскрипцию к «access to goods and services». Также, к фразе «access to goods and services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information