Accumulate inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: накапливать, накопить, аккумулировать, скапливаться, копиться, скапливать, набираться, скопляться, складывать, натекать
accumulate speed - набирать скорость
accumulate positions - аккумулировать позиции
accumulate in the food chain - накапливаются в пищевой цепи
accumulate in - накапливаются в
will accumulate - накопится
they accumulate - они накапливаются
accumulate reserves - аккумулировать резервы
accumulate with - накапливаются с
accumulate power - аккумулируют мощность
ability to accumulate - способность аккумулировать
Синонимы к accumulate: multiply, gather, accrue, mass, stockpile, amass, store (up), increase, cumulate, assemble
Антонимы к accumulate: spend, expend
Значение accumulate: gather together or acquire an increasing number or quantity of.
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
go inside - входить
no inside - нет внутри
inside the car - внутри автомобиля
and inside - и внутри
rendered inside - отображается внутри
at the inside - на внутренней
from the inside out - шиворот навыворот
inside of the device - внутри устройства
inside of the tanks - внутри резервуаров
you are inside - ты внутри
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
This insoluble protein accumulates inside neurones forming inclusions called Lewy bodies. |
Этот нерастворимый белок накапливается внутри нейронов, образуя включения, называемые телами Леви. |
During millions of years, cryoconite would have accumulated on and inside the ice. |
В течение миллионов лет криоконит накапливался на льду и внутри него. |
A point bar is a depositional feature made of alluvium that accumulates on the inside bend of streams and rivers below the slip-off slope. |
Точечный стержень-это осадочный признак, состоящий из аллювия, который скапливается на внутреннем изгибе ручьев и рек ниже склона слипа. |
Otherwise they get accumulated inside the tool itself and cause severe damage to the tool. |
В противном случае они накапливаются внутри самого инструмента и вызывают серьезные повреждения инструмента. |
Come down to the tannery in the morning, said Mr. Ames, and he closed the door firmly on the reeling caller and stood inside, listening. |
Приходите завтра утром ко мне в мастерскую. С этими словами мистер Эймс решительно закрыл дверь перед еле стоящим на ногах визитером, а сам замер у порога. |
A 2012 study found that rats and humans can optimally accumulate incoming sensory evidence, to make statistically optimal decisions. |
Исследование 2012 года показало, что крысы и люди могут оптимально накапливать поступающие сенсорные данные, чтобы принимать статистически оптимальные решения. |
If you look at the hen house we see that there many animals inside. |
Если вы посмотрите на курятник, то увидите, что там много особей внутри. |
And of course, that this temple belongs to people, the collective, of many cultures and walks of life, many beliefs, and for me, what's most important is what it feels like on the inside. |
Этот храм принадлежит людям из многих культур и слоёв общества, разных верований, но для меня важнее всего то, что ощущаешь, находясь внутри. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
Everybody has inside themselves what I call an activation button. |
У каждого внутри есть то, что я называю кнопкой активации. |
Внутри кабины воздух всегда свежий и теплый. |
|
The tube was inserted into a sealed chamber inside the helicopter before it discharged its contents. |
Пробирка была помещена в герметичную камеру внутри вертолета еще до того, как успела выбросить содержимое. |
It reflects an image of the sun through a glass lens to a viewing surface inside the building. |
Оно передаёт изображение солнца через линзы, чтобы мы видели его на плоскости внутри здания. |
Some Kabbalists divided up the letters of the alphabet according to where they were produced inside the mouth. |
Некоторые каббалисты разделили буквы алфавита по месту произведения звуков органами речи. |
A driver, shielded inside the second vehicle, prudently chose to try and speed away. |
Водитель второй машины решил не искушать судьбу и поскорее уехать. |
She shot a look at the man inside the carriage and then turned back to Caroline. |
Она бросила взгляд на человека в карете, а затем снова повернулась к Кэролайн. |
You can never really know what goes on inside someone else's heart. |
Нельзя по-настоящему узнать, что творится в чужом сердце. |
Couple of minutes, and we'll get to peek inside all of McGuire's dirty little secrets. |
Через пару минут сможем заглянуть во всё грязные тайны Макгайера. |
Pain bounced like a steel ball back and forth inside Phil's skull at Harris' dispassionate swipes. |
Под бесстрастными ударами Харриса внутри черепа Фила металлическим мячом отскакивала боль. |
It will decrease microgravity forces inside the furnace and thus significantly increase the quality of space experiments. |
Эта система позволит снизить действие микрогравитационных сил внутри печи и таким образом значительно повысить качество экспериментов в космосе. |
The Church of Illumination is somewhere here and your canister is inside it. |
Храм просвещения где-то здесь. А в нем ваш контейнер. |
The universal mounting plate enables it to be mounted outside the aquarium or inside the cabinet. |
Может закрепляться снаружи аквариума или рядом с контейнером фильтра в тумбе. Реактор очень мощный и может снабжать углекислым газом аквариумы объёмом до 2000 литров. |
Exactly, inside the crystalline structure. |
Абсолютно верно, внутри кристаллической структуры. |
How will their response be further conditioned by Washington’s recent admission of covert operations inside Iran? |
Как на его реакцию повлияет недавнее признание Вашингтона в проведении секретных операций в Иране? |
The crew is inside and safe.” |
Экипаж находится внутри станции в полной безопасности». |
If Merge and Center is dimmed, make sure you’re not editing a cell and the cells you want to merge aren’t inside a table. |
Кнопка Объединить и выровнять по центру недоступна при редактировании ячейки, или если ячейки, которые вы хотите объединить, находятся в таблице. |
The soapy droplet stung like crazy, blinding that eye until he could get back inside and remove his helmet. |
Эта мыльная капля вызвала острое жжение, и Норьега не мог видеть этим глазом, пока не вернулся назад и не снял шлем. |
“There are huge, huge battles going on inside NASA,” says The Martian author Weir, who has become close to several people at the agency. |
«В НАСА развернулись масштабные сражения», — сказал мне Уэйр, автор «Марсианина», познакомившийся с некоторыми сотрудниками космического агентства. |
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years. |
Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий. |
You've done your bit, dear. Now, run inside and open three more tins of Nestle's cream. |
Ты уже сделал своё дело, дорогой, а теперь беги внутрь и открой ещё три банки сливок Нестле. |
He motioned to her legs. Short pants are not permitted inside Vatican City. |
Лица в шортах в Ватикан не допускаются, -сказал швейцарец, показав на нижние конечности девушки. |
We took off our goddam skates and went inside this bar where you can get drinks and watch the skaters in just your stocking feet. |
Мы сняли эти подлые коньки и пошли в бар, где можно выпить, посидеть в одних чулках и посмотреть издали на конькобежцев. |
Inside the floating cloak he was tall, thin, and bony: and his hair was red beneath the black cap. |
Под взметнувшимся плащом он был тощий, высокий, костлявый, из-под черной шапочки выбились рыжие волосы. |
Senator Jackson's last words. Tonight, on 'Inside Edition.' |
Последнее слово сенатора Джексона сегодня в вечернем ток-шоу. |
'I don't have any important secret papers hidden away inside it,' he stated simply. |
Вовсе я не прятал в нем никаких секретных документов, - заявил он напрямик. |
I hear the pitter-patter of floppy feet coming from inside that apartment. |
я слышу топанье звериных лап из этой квартиры. |
Chances are he's out of sight, inside the rocket gantry, or at one of the control centres. |
Он может быть не на виду, внутри платформы или в одном из центров управления. |
At that moment, there was a crash of breaking china from inside Hagrid’s cabin. |
В это мгновение из хижины донёсся звон разбившегося фарфора. |
I've often groaned aloud, till that old rascal Joseph no doubt believed that my conscience was playing the fiend inside of me. |
Часто я громко стонал, так что старый мерзавец Джозеф думал, конечно, что меня адски мучают угрызения совести. |
'What are you fellows talking about?' Aarfy asked with genuine puzzlement, tucking his face away protectively inside the cushioning insulation of his oval shoulders. |
Слушайте, ребята, о чем вы говорите? - спросил с неподдельным изумлением Аарфи, втягивая голову в свои пухлые, как подушки, округлые плечи. |
Сколько может поместиться в локомотиве? |
|
They used to use exactly that for lining the inside of thermos flasks. |
Обычно это используются для покрытия внутренней стороны термосов. |
Once the hatch was submerged, opening it would send a torrent of seawater gushing into the Triton, trapping Rachel inside and sending the sub into a free fall to the bottom. |
Если люк окажется под водой, то, едва открывшись, он впустит в батискаф поток океанской воды. Рейчел окажется в водном плену, а сам аппарат пойдет прямиком на дно. |
Crossing her arms and bending down her face, she looked at the rosettes on her slippers, and at intervals made little movements inside the satin of them with her toes. |
Скрестив руки и опустив голову, она рассматривала банты своих атласных туфелек, и пальцы ее ног по временам шевелились. |
I'm pouring vinegar on your flesh to minimize the burns inside your skin caused by the cement. |
Я поливаю тебя уксусом, чтобы уменьшить ожоги во внутренних слоях кожи, вызванные цементом. |
And you can give me back that spoon you've got stashed inside your pinafore. |
Отдай мне ложку, которую ты спрятала в своем халате. |
All his major visceral organs... Are reversed from their normal position inside of his body. |
Все главные внутренние органы развернуты симметрично обычного расположения. |
The refractive faces of the glass, you see, they create a full wavelength dispersal, -so if you look inside it, you can see... |
Преломляющие поверхности создают волновое рассеяние... и заглянув внутрь, ты увидишь... |
The pushing down increased; he opened his mouth wide, forced her lips apart with his teeth and tongue, and ran the tongue around the inside of her mouth. |
Люк сильней надавил на них своими, раскрыл рот, зубами и языком раздвинул ее губы, она ощутила во рту его язык. |
Ага, обычный день в логове культистов Гевина Белсона. |
|
there was a criminal informant working a cocaine bust from the inside. |
Был осведомитель, который помогал устраивать облавы на наркоторговцев. |
Turns out it's water damage from the 65-year-old galvanized pipes inside our walls. |
Оказывается, это следы разрушения водой 65-летней оцинкованной трубы внутри наших стен. |
It has all the classic hallmarks of inside-information trading. |
Очевидно он обладал инсайдерской информацией. |
with the osteogenic- and geogenic-hydrogel- nanocomposite we placed inside the surrogate. |
с остеогенными и геногенезисным нанокомпозитным гидрогелем, который мы поместили внутрь заменителя. |
If you're gonna face something as animal as a Berserker and try to win, you need to focus on the animal inside you. |
Если ты собираешься встретиться с таким животным, как Берсерк и постараться выиграть, Ты должен сфокусировать со на звере внутри себя |
Education ... that accumulate disillusionment. |
Воспитание... которое состоит из разочарований. |
This damage then causes mutations which lead to an increase of ROS production and greatly enhance the accumulation of free radicals within cells. |
Это повреждение затем вызывает мутации, которые приводят к увеличению продукции АФК и значительно усиливают накопление свободных радикалов в клетках. |
It was reported in 2006 that the UAE embassy had agreed to pay their own accumulated charges of nearly £100,000. |
В 2006 году сообщалось, что посольство ОАЭ согласилось оплатить свои собственные накопленные расходы в размере почти 100 000 фунтов стерлингов. |
The concept of retained earnings means profits of previous years that are accumulated till current period. |
Понятие нераспределенной прибыли означает прибыль прошлых лет, накопленную до текущего периода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accumulate inside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accumulate inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accumulate, inside , а также произношение и транскрипцию к «accumulate inside». Также, к фразе «accumulate inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.