Accustomed to working - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
grow accustomed - привыкать
becoming accustomed - привыкание
be accustomed - приучаться
i get accustomed - я приживаюсь
not be accustomed to - не привыкли
long been accustomed to - давно привыкли к
i'm not yet accustomed - Я еще не привык
accustomed to act - привыкшие действовать
so accustomed - так привыкли
they are accustomed to - они привыкли
Синонимы к accustomed: routine, habitual, usual, normal, typical, customary, general, established, common, ordinary
Антонимы к accustomed: unusual, unaccustomed, abnormal
Значение accustomed: customary or usual.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to disclose information that is necessary to identify - раскрывать информацию, которая необходима для идентификации
to be enabled to do sth - чтобы иметь возможность сделать что-н
to commit to flames - совершить пламя
to ride a joke to death - ездить на шутку до смерти
if something were to happen to you - если что-то случится с вами
you need to learn to let - вам нужно научиться отпускать
would like to extend to you - хотел бы выразить Вам
try to get to know him - попытаться узнать его
to listen to the radio - слушать радио
needed to talk to him - нужно говорить с ним
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
working disc - рабочий диск
electromechanical working - электромеханический рабочий
the usual working - обычный рабочий
working church - рабочая церковь
working dinner - рабочий обед
particularly working - в частности, работает
are working hard - упорно работать
started working for - начал работать
management working group - Рабочая группа управления
hard working conditions - жесткие условия работы
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
experience in working, experienced in working, habit of working
I've been working in the press for 15 years. I'm not accustomed to being treated like a toy. |
Уже 5 лет я работаю в прессе и я не привык, чтобы меня держали за игрушку. |
Gerard Depardieu comments that he is accustomed to reflecting about a role and working out any problems before filming commences. |
Жерар Депардье комментирует, что он привык размышлять о роли и решать любые проблемы до начала съемок. |
We are all accustomed to working late at night. |
Мы все привыкли работать поздно вечером. |
Pilots accustomed to flying propeller-driven aircraft had to be careful the control stick was not somewhere in the corner when the control surfaces began working. |
Пилоты, привыкшие летать на винтокрылых самолетах, должны были быть осторожны, чтобы ручка управления не оказалась где-нибудь в углу, когда рули начинали работать. |
I am accustomed to working hard. |
Я привык тяжело работать. |
But analysts accustomed to working on emerging markets understand that such paralysis is very difficult to avoid after a financial crisis. |
Но аналитики, привыкшие работать с развивающимися рынками, понимают, что подобного паралича трудно избежать после финансового кризиса. |
A large proportion of these people became long-term unemployed and got accustomed to live from social benefits without working. |
Значительная часть этих лиц превратилась в длительно безработных и привыкла жить за счет социальных пособий, не работая. |
I need to grow accustomed to working without your input in the evenings, and I prefer to begin immediately. |
Я должен привыкнуть работать без твоей помощи вечерами, и я предпочитаю начать прямо сейчас. |
The gathering of tramps, scratching, yawning, working out their accustomed dislocations, were getting into their places. |
Босячня, почесываясь, позевывая, разминая свои привычные вывихи, становилась по местам. |
Doesn't it bother you, working with a guy who's barely qualified? |
Разве тебя не волнует, что ты работаешь с парнем без соответствующей квалификации? |
I always used to think you were working all them hours you spent away. |
Я всегда думал, что ты потом отрабатывал все эти часы, потраченные впустую. |
Mike's hand was not bleeding and Jubal had grown somewhat accustomed to legerdemain. |
Крови не было, а к фокусам Харшоу уже начал привыкать. |
She had almost grown accustomed to the feel of unseen eyes in this vast chamber. |
Эгвейн уже попривыкла к ощущению, будто в этом громадном зале на нее смотрит кто-то незримый. |
The soldiers of the Land of Unknown Shadows were growing accustomed to the religious absurdities of the new world. |
Солдаты из Страны Неизвестных Теней успели привыкнуть к религиозным нелепостям нового мира. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
We are working our way through the lies. |
Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь. |
Он работает до изнеможения, бедняжка. |
|
The Government of Canada is working to replace the welfare system for First Nations people living on a reserve by a more dynamic and progressive system. |
Правительство Канады прилагает усилия к замене системы социального обеспечения для исконных народов, проживающих в резервациях, более динамичной и прогрессивной системой. |
The sliding valve can move radially relative to the axis of rotation of the rotor and close the toroidal cavity during the working cycle. |
Заслонка может двигаться радиально к оси вращения ротора и перекрывать тороидальную полость на время рабочего цикла. |
Мы привыкли иметь дело непосредственно с вашим боссом. |
|
The problem is, you are too much accustomed to being abused. |
Беда в том, что ты слишком привыкла подчиняться. |
None of this means that the immigrants caught in the middle are any better protected by the state, or that their working conditions are any more humane. |
Ничто из этого не означает, что иммигранты, находящиеся посредине, защищены государством, и условия их работы станут более гуманными. |
Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center. |
Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр. |
I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge. |
Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно. |
He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty. |
Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты». |
However, the same factors seem to be working in the same direction for saving in the US, too. |
Однако те же факторы, похоже, сказываются таким же образом на уровне сбережений и в США. |
The prospectors are working for Zheng. |
Золотоискатели работают на Чжэна. |
Talking about a quagmire seems... to be a positive way of fomenting debate because then we can argue about whether... the war is actually working out well. |
Говорить о трясине кажется позитивным методом для разжигания дебатов, потому что пока мы можем спорить, война фактически идет, и неплохо. |
Working the same rigs as Connor. |
Работал на платформе, как Коннор. |
She said she didn't want to let you keep working for Anson anymore. She didn't want to run and let the bastard get away. |
Она сказала, что не хочет позволять тебе продолжать работать на Энсона, и она не хочет бежать, и позволить ублюдку уйти |
This is a bumblebee who expired as it was working at doing the pollen thing on this Alaskan fireweed. |
Это шмель, испустивший последний вздох за работой, опыляя этот цветок на Аляске. |
You didn't accustom me to such folly. |
Вы не приучили меня к такому безрассудству, Габриэль. |
Oh, Bobby, get accustomed to it, because then it feels good when they finally say yes. |
Ну, Бобби, привыкай, ведь потом так приятно, когда наконец говорят да. |
It seemed to him something extraneous, superfluous, to which he could not accustom himself. |
Это казалось ему чем-то излишним, избытком, к которому он долго не мог привыкнуть. |
You played well his party, but not accustomed to the role to end. |
Ты хорошо отыграл свою партию, но не вжился в роль до конца. |
We're accustomed to it, dear. |
МЫ давно к нему привыкли, дорогой. |
She follows the way to which she is accustomed in her old loved america. Is that a woman of the world? |
Она решает отправиться в путешествие в старую добрую Америку вот что значит, женщина в большом мире |
It is an accustomed action with her, to seem thus washing her hands. |
Это её обычное занятие, она как будто их моет. |
In the course of his practice Dr Gri.instein had grown accustomed to be gently ironical, which was much more effective than shouting. |
Доктор Грюнштейн за время своей практики усвоил привычку разговаривать с больными с тонкой иронией. Это действовало гораздо сильнее крика. |
When the hour for his jailer's visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place. |
Когда настал час обеда, он выпрямил, как мог, искривленную ручку и поставил на место кастрюлю. |
Growing more accustomed to his work it tired him less, and his mind, recovering from its long stagnation, sought for fresh activity. |
Он привыкал к своей работе, и она его уже не так утомляла; его мозг, оправляясь от долгого бездействия, искал свежей пищи для размышлений. |
I am not accustomed to eat in the morning. |
Не привык есть так рано. |
He felt he would find it hard to part from this life to which he had grown so accustomed; but for him to stay on alone would also be queer. |
Он чувствовал, что тяжело ему будет расстаться с этою жизнью, к которой он так привык; но и оставаться одному было как-то странно. |
Kamala often had to take a rest with him, he was accustomed to having his way against her, she had to feed him, had to comfort him, had to scold him. |
Камала из-за него должна была часто останавливаться, чтобы дать ему отдохнуть, чтобы покормить его или пожурить. Мальчик привык настаивать на своем. |
If I become accustomed to the privileges of the Weston family, he thinks I will not be content as the wife of a mere clerk. |
Если я привыкну к роскошному дому Вестонов, он думает, мне потом трудно будет вести жизнь жены простого служащего. |
I see this as a sign of the spiritual health of our nation which has become accustomed to everything. |
Я усматриваю в этом духовное здоровье нашего народа, который ко всему привык. |
The new order will stand around us, with the accustomedness of the forest on the horizon or the clouds over our heads. |
Наставший порядок обступит нас с привычностью леса на горизонте или облаков над головой. |
withdraw the protection to which you've become accustomed, and thus leave you at the mercy of your superior officers and local authorities. |
и оставив вас на милосердие ваших старших офицеров и местных представителей власти |
I am not accustomed to hold a discussion with a student who behaves in your manner. |
Я не привык беседовать со студентами в таком тоне. |
After a little while, growing accustomed to his surroundings, Ryabovitch saw clearly and began to observe. |
Немного же погодя, освоившись, Рябович прозрел и стал наблюдать. |
Caleb had no cant at command, even if he could have chosen to use it; and he had been accustomed to meet all such difficulties in no other way than by doing his business faithfully. |
Кэлеб не приготовил на этот случай отговорок, да и не стал бы прибегать к ним - он привык встречать трудности, честно делая свое дело. |
Mr. Carey was accustomed to say that he was the only man in his parish who worked seven days a week. |
Мистер Кэри говаривал, что он - единственный человек в приходе, который трудится все семь дней недели без отдыха. |
продолжал вести тот образ жизни, к которому привык. |
|
But he knew that the young Irishman was accustomed to carry a Mexican sombrero-a very different kind of head-gear. |
Но охотник знал, что молодой ирландец обычно носил мексиканское сомбреро - головной убор совершенно другого типа. |
Another disconcerting thing was that it made no outcry, such as he had been accustomed to with the other dogs he had fought. |
И почему он не визжит, не лает, как делают все собаки в таких случаях? |
Take for consideration a case when somebody take other prosperity and become accustomed to it. Do you think Poland took something what does not belong to her? |
Возьмем для рассмотрения случай, когда кто-то берет другое благополучие и привыкает к нему. Неужели вы думаете, что Польша взяла то, что ей не принадлежит? |
His legacy is marked for someone who complained bitterly about the lack of comforts and luxuries to which he was accustomed. |
Его наследие отмечено для того, кто горько жаловался на отсутствие комфорта и роскоши, к которым он привык. |
Partly for this reason, new paradigms are often regarded as doctrinaire or overly rigid by those accustomed to earlier styles. |
Отчасти по этой причине новые парадигмы часто рассматриваются как доктринерские или чрезмерно жесткие теми, кто привык к более ранним стилям. |
Heavy viewers are more accustomed to the norm of early intimate disclosure, because provocative stimuli and voyeuristic are what they are searching for in such shows. |
Тяжелые зрители больше привыкли к норме раннего интимного раскрытия, потому что провокационные стимулы и вуайеризм-это то, что они ищут в таких шоу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accustomed to working».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accustomed to working» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accustomed, to, working , а также произношение и транскрипцию к «accustomed to working». Также, к фразе «accustomed to working» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.