Action case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Action case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случай действия
Translate

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • finding action - искание

  • action sequence - последовательность действий

  • draining action - осушение действие

  • streamlined action - обтекаемые действия

  • third action - третье действие

  • mission action - действия миссии

  • need for action - потребность в действии

  • possible remedial action - возможно процессуальное действие

  • forced into action - вынуждены действовать

  • safety corrective action - безопасности корректирующие действия

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • in one case - в одном случае

  • prepare the case - подготовка дела

  • case letter - буква

  • case management - управление делом

  • comprehensive case - комплексный случай

  • case follow-up - случай последующих

  • in case law - в случае, если закон

  • your first case - Ваш первый случай

  • on your case - в вашем случае

  • case is founded - Корпус основан

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



Trespass by the case did, however, provide a legal writ for injury caused indirectly by an action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, нарушение права собственности по данному делу обеспечивало судебный приказ о возмещении ущерба, причиненного косвенным образом в результате иска.

In case of acquired enclaves, that did not necessitate legislative action, as that was only a border demarcation agreement..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае приобретенных анклавов это не требовало принятия законодательных мер, поскольку речь шла лишь о соглашении о демаркации границы..

She convinces Nick to take the case, with the assistance of his socialite wife, eager to see him in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убеждает Ника взяться за это дело с помощью его светской жены, жаждущей увидеть его в действии.

This was the case of U.S. President Polk vis-à-vis the annexation of Texas, who correctly foresaw how popular this action would be, especially in his native South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так произошло в случае с аннексией Техаса президентом Полком, который предвидел, что этот его шаг существенно повысит его популярность, особенно на его родном Юге.

Case law indicates that they cannot be changed by legislative action in a way that impairs the original intent of the founder, even if the corporation consents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прецедентное право указывает на то, что они не могут быть изменены законодательным актом таким образом, который нарушает первоначальное намерение учредителя, даже если корпорация соглашается.

In this case, the pre-action valve will not open due to loss of supervisory pressure, and water will not enter the piping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае клапан предварительного действия не откроется из-за потери управляющего давления, и вода не попадет в трубопровод.

In another leading tort case in the context of union strike action, Rookes v Barnard, Lord Devlin expressed disapproval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом ведущем деликтном деле в контексте забастовочной акции профсоюза, Rooks v Barnard, Лорд Девлин выразил неодобрение.

Legal action has been taken in at least one such case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере в одном таком случае были приняты судебные меры.

Coggs brought an action on the case against Bernard, alleging he had undertaken to carry the barrels but had spilled them through his negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коггс возбудил дело против Бернарда, утверждая, что он взял на себя обязательство нести бочки, но пролил их по своей небрежности.

Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя президент Дж. Буш заявил, что верит в рынки, в этом случае он призвал к добровольному принятию мер.

As a member of the Action Board, Lieutenant Scheisskopf was one of the judges who would weigh the merits of the case against Clevinger as presented by the prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Шейскопф был одним из судей, которым предстояло рассмотреть существо выдвинутого против Клевинджера обвинения.

In simple terms, this is visualizing the worst-case scenarios, in detail, that you fear, preventing you from taking action, so that you can take action to overcome that paralysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря проще, речь о подробной визуализации сценариев, осуществления которых вы боитесь, из-за которых боитесь действовать, чтобы преодолеть паралич и принять меры.

Further compensation claims would be considered on a case by case basis, with several passengers from the flight pursuing legal action against Qantas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие требования о компенсации будут рассматриваться в каждом отдельном случае, и несколько пассажиров рейса подадут в суд на Кантас.

Scalia's comments came in 2015 during oral arguments for the affirmative action case Fisher v. University of Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии скалии прозвучали в 2015 году во время устных прений по делу позитивные действия Фишер против Техасского университета.

For that reason I repeat my regret at the necessity for the action I feel compelled to take in his case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине я вновь выражаю сожаление в связи с необходимостью действий, которые я чувствую себя вынужденным предпринять в его случае.

Of course with later electronic systems, the card coding was separated from the control action, but for most of punched card history that was not the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, в более поздних электронных системах кодирование карт было отделено от управляющего воздействия, но для большей части истории перфокарт это было не так.

In that case, the deacon omits the prayer over the candidates, page 308, and the formula and action which follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае диакон опускает молитву над кандидатами, стр. 308, а также формулу и действие, которые следуют за ней.

On 21 February 2000, Captain Adib initiated the only appeal action possible, for judicial review of his case by the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 февраля 2000 года капитан Адиб предпринял единственно возможное действие- обжаловал решение трибунала по своему делу в Верховный суд.

We are in a banker's-parcel case just at present, and I have been down the road taking a squint at the scene of action, and thereupon must have a word or two with our client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас сейчас на очереди дело о хищении в банке; я уже заглянул по дороге на место действия, а теперь должен кое о чем побеседовать с нашим клиентом.

'and at one point the creators of Cold Squad launched legal action against the makers of Cold Case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-и в какой-то момент создатели холодного отряда подали в суд на создателей холодного дела.

They've had to cultivate the ability to take quick action and to make ruthless decisions by assuming the worse case scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они немедленно принимают экстренные меры и готовятся к худшему.

It also brought legal action with the book's British publisher, although in a British court, the publisher won the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подал судебный иск к британскому издателю книги, хотя в британском суде издатель выиграл дело.

He wanted the case of the vibration problems thoroughly investigated, and the cause definitely known before corrective action was taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы дело о проблемах с вибрацией было тщательно расследовано, и причина была определенно известна до принятия корректирующих мер.

In 2012, the case expanded into a national class-action suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году дело перешло в Национальный коллективный иск.

Do you think we can bring the case into court by a collusive action?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, мы сможем довести дело до суда по акту сговора?

Your action against Captain Vane is, to them, the most egregious case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои действия против капитана Вейна для них самый вопиющий случай.

The outcome is either a referral for disciplinary action, prosecution before a local court, or closure of the case, where the charges are determined to be unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итогом расследования может быть либо передача дела на предмет применения дисциплинарных мер, либо возбуждение дела в местном суде, либо закрытие дела в том случае, когда будет установлено, что обвинения носят беспочвенный характер.

It must take action only in case p or q fails, after which it does nothing while either p or q continues to operate the system by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен принимать меры только в том случае, если p или q терпят неудачу, после чего он ничего не делает, пока p или q продолжают управлять системой самостоятельно.

Does anything prevent me from just waiting for the class action to end and using that case as precedence in a small claims case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-нибудь мешает мне просто дождаться окончания группового иска и использовать это дело в качестве приоритета в случае небольших претензий?

The council, for its part, has acted honourably in bringing this action, though a few more hard facts to support their case might have been welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет, со своей стороны, действовал честно, выйдя с этим иском, хотя несколько более веских фактов в поддержку этого дела приветствовались бы.

And yours, coincidently, since you seem to be taking no action - to solve this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, так уж совпало, вашу тоже, поскольку вы, кажется, не предпринимаете попыток раскрыть это дело.

If I were handling the case in question as an administrator, then I would have taken action as an administrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я занимался этим делом как администратор, то я бы действовал как администратор.

This action made sex workers wary of getting tested in case their names were published if they tested positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действие заставило секс-работников опасаться проходить тестирование в случае публикации их имен, если они дали положительный результат.

They've had to cultivate the ability to take quick action and to make ruthless decisions by assuming the worse case scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они немедленно принимают экстренные меры и готовятся к худшему.

Except in the rare case of a determined and incorruptible general, these troops proved ineffective in action and dangerous to civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением редких случаев решительного и неподкупного генерала, эти войска оказались неэффективными в боевых действиях и опасными для гражданского населения.

However, there is no protection for unofficial strikes without a union's endorsement, political strikes, and secondary action has been suppressed since 1975 case law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет никакой защиты для неофициальных забастовок без одобрения профсоюза, политические забастовки и вторичные действия были подавлены с 1975 года прецедентным правом.

Additionally, in the case of double-action-only revolvers there is no risk of accidental discharge from dropping alone, as the hammer is cocked by the trigger pull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в случае револьверов только двойного действия нет риска случайного разряда от падения в одиночку, так как курок взведен спусковым крючком.

Al Sharpton of the National Action Network and Ben Jealous of the NAACP also joined Perry in raising awareness of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл Шарптон из Национальной сети действий и Бен ревнивый из NAACP также присоединились к Перри в повышении осведомленности о данном случае.

In the case of counter-terrorism, mitigation would include diplomacy, intelligence gathering and direct action against terrorist groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае борьбы с терроризмом смягчение последствий будет включать дипломатию, сбор разведданных и прямые действия против террористических групп.

The Court took no action on the Ninth Circuit case, which addressed the President's refugee ban that expired on October 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не принял никакого решения по делу Девятого округа, которое касалось запрета президента на беженцев, срок действия которого истек 24 октября.

was a class-action case that alleged that Facebook had misappropriated users' names and likenesses in advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это был коллективный иск, в котором утверждалось, что Facebook незаконно присвоил имена пользователей и их сходства в рекламе.

Ponosov's case is an action against Aleksandr Ponosov, a teacher and principal of a high school in Sepych village of Perm Krai of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Поносова-это иск против Александра Поносова, учителя и директора средней школы села Сепыч Пермского края России.

When the Mississippi Attorney General prosecuted the case, it was the first time the state had taken action against the perpetrators of the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Генеральный прокурор штата Миссисипи начал расследование этого дела, это был первый случай, когда государство приняло меры против исполнителей убийств.

In this case, the fog centre is created as latent image and made into visible fog by the action of the developer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае центр тумана создается как скрытое изображение и превращается в видимый туман действием разработчика.

Yet she resented the necessity for such action in the case of someone whose view of life seemed as broad as her own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как обидно, что она должна оттолкнуть от себя человека, который по-видимому, так широко смотрит на жизнь, - почти так же, как она сама.

In law, a settlement is a resolution between disputing parties about a legal case, reached either before or after court action begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юриспруденции мировое соглашение - это решение спорящих сторон по юридическому делу, достигнутое либо до, либо после начала судебного разбирательства.

In the case of low-level contamination by isotopes with a short half-life, the best course of action may be to simply allow the material to naturally decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае низкоуровневого загрязнения изотопами с коротким периодом полураспада наилучший способ действия может заключаться в том, чтобы просто позволить материалу естественным образом распадаться.

And now here is my pocket Petrarch, and not another word shall I say of this case until we are on the scene of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я займусь своим карманным Петраркой. Пока мы не прибудем на место происшествия - об этом деле ни слова.

It is simply that only the Procurator has the authority to take the decisive action required in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только один прокуратор обладает властью, чтобы предпринять необходимые в данном случае решительные действия.

” “Moral” in this case refers to action that is willed, while “imagination” refers to the mental capacity to envision conditions that do not already hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральное в данном случае относится к волевому действию, в то время как” воображение относится к умственной способности воображать условия, которые еще не существуют.

The court will give your case a fair trial

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд даст вашему делу справедливую оценку

In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики.

In one case the letter provided a full list of objectives and outputs, while in three others the letter described the duties of the Fellow in imprecise terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае в письме приводился полный перечень целей и ожидаемых результатов, а в трех других обязанности научного сотрудника определялись расплывчато.

But we differ on the methods to achieve that goal, and it is a case where method defines outcome, where style equals substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас - разные методы достижения этой цели, а в данном случае метод определяет исход, а форма равна содержанию.

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

The case against Clevinger was open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело против Клевинджера то начинали, то прекращали.

Here is a label all wet on your suitcase, Madame, as he lifted down a blue morocco case with initials on it and a coronet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, поднимая синий сафьяновый чемодан с вытисненными на нем короной и инициалами графини, он сказал: - На вашем чемодане отсырела наклейка, мадам.

I tortured myself obsessing over every worst-case scenario, like my best friend catching me eating brains, or my brother being consumed in a zombie apocalypse I unwittingly bring on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я истязала себя деталями всех наихудших сценариев, что могут случиться, что меня ловят за поеданием мозгов, или во время зомби-апокалипсиса, который я вызвала, съедают моего брата.

I wish you Drogheda people would buy a house at Palm Beach or Avalon, Justine said, depositing her case in the suite's second bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не худо бы нашему семейству купить дом на Палм Бич или в Авалоне, - сказала Джастина, опуская чемодан на пол во второй спальне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «action case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «action case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: action, case , а также произношение и транскрипцию к «action case». Также, к фразе «action case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information