Case letter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
instrumental case - инструментальный корпус
petty case - дело о малозначительном правонарушении
case hardened steel - поверхностно упрочненная сталь
least case - хотя бы случай
in this case means that - в данном случае означает, что
in case the bill - в случае, если счет
pragmatic case - прагматичный случай
in this case it seems - в данном случае, похоже,
substantive case - по существу дело
case distribution - распределение случай
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
noun: письмо, буква, символ, послание, литера, шрифт, литература, эрудиция, буквальность, точность
verb: надписывать, помечать буквами, надписывать чертеж, вытиснять буквы, вытиснять заглавие, регистрировать
post a letter - отправить письмо
composed a letter - сочинил письмо
registered letter with return receipt - заказное письмо с уведомлением о вручении
inflation letter - инфляция письмо
letter of admission - письмо о допуске
letter shapes - буквенные формы
assessment letter - письмо оценки
has received a letter dated - получил письмо от
letter to be sent - Письмо будет отправлено
letter to parents - Письмо к родителям
Синонимы к letter: symbol, alphabetical character, grapheme, figure, sign, character, mark, rune, note, intelligence
Антонимы к letter: lessee, lodger, roomer, tenant
Значение letter: a character representing one or more of the sounds used in speech; any of the symbols of an alphabet.
Except at the beginning of a sentence, the name of the month always begins with a lower-case letter. |
За исключением начала предложения, название месяца всегда начинается со строчной буквы. |
In one case the letter provided a full list of objectives and outputs, while in three others the letter described the duties of the Fellow in imprecise terms. |
В одном случае в письме приводился полный перечень целей и ожидаемых результатов, а в трех других обязанности научного сотрудника определялись расплывчато. |
On several occasions she was attracted by them but in each case a threatening letter played its part and the affair came to nothing. |
И сама она несколько раз готова была поддаться искушению и снова выйти замуж.., но каждый раз угрожающее письмо делало свое дело, и свадьба расстраивалась. |
Before the judge in this case had announced her ruling, the FDA sent her a letter, warning her in advance, |
Перед тем, как судья озвучила своё решение, FDA отправила ей письмо, заранее предупреждая. |
For alleles with any degree of dominance to the wild type allele, the first letter of the locus symbol is in upper case. |
Для аллелей с любой степенью доминирования к аллелю дикого типа первая буква символа локуса находится в верхнем регистре. |
In 1970, graphic designer Tom Doerr selected the lower-case Greek letter lambda to be the symbol of the New York chapter of the Gay Activists Alliance. |
В 1970 году графический дизайнер Том Доэрр выбрал строчную греческую букву лямбда в качестве символа Нью-Йоркского отделения Альянса гей-активистов. |
Он возвращал талон и вызывал следующего больного. |
|
Please don't change the letter case in articles about English churches. |
Пожалуйста, не меняйте регистр букв в статьях об английских церквях. |
Lord Blackburn was not dealing with the question before us; there was no doubt in the case before him that the letter had reached. |
Лорд Блэкберн не занимался рассматриваемым нами вопросом; в том, что письмо дошло до него, не было никаких сомнений. |
Would like input on how to work with the letter case in this particular instance. |
Хотелось бы получить информацию о том, как работать с буквенным падежом в данном конкретном случае. |
In the case of such messages it is not necessary for every letter to be unambiguous, merely for the words as a whole to be readable. |
В случае таких сообщений вовсе не обязательно, чтобы каждая буква была однозначной, просто чтобы слова в целом были читаемы. |
Payment must be made via irrevocable letter of credit in any case. |
Платежи в любом случае должны производиться через не подлежащий отмене банковский аккредитив. |
She says it's possible her mother would type a letter and not sign it in case her prediction was wrong. |
Она сказала, что возможно её мать напечатала письмо и не подписала его на случай если её предсказание не произойдёт. |
The case was not revealed until 1909, when a letter by Addison Davis Hard appeared in the American journal Medical World, highlighting the procedure. |
Этот случай не был раскрыт до 1909 года, когда в Американском журнале Medical World появилось письмо Эддисона Дэвиса харда, в котором описывалась процедура. |
Eternity is before me: I had better tell her.-Go to my dressing-case, open it, and take out a letter you will see there. |
Передо мною вечность; лучше, если я скажу ей. Подойди к моему комоду, открой его и вынь письмо, которое ты там увидишь. |
The recessive allele is assigned the same letter in lower case. |
Затем он занимает огневую позицию, гарантируя, что в зоне взрыва сзади никого нет. |
He was not able to help you with your particular case, and sent your letter to the American Civil Liberties Union. |
У него не было возможности помочь вам, и он отправил ваше письмо в Союз защиты гражданских свобод. |
Other conventions do not restrict letter case, but attach a well-defined interpretation based on letter case. |
Другие соглашения не ограничивают регистр букв, но прилагают четко определенное толкование, основанное на Регистре букв. |
The writing-case was on her lap, with the letter and the pen lying on it. Her arms hung helpless at her sides; her veiled head was now bent forward. |
Письменная шкатулка стояла на ее коленях, письмо и перо лежали на шкатулке, руки висели по бокам, голова под вуалью была теперь наклонена вперед. |
Doubtless in that case he would be the person to suffer if the letter did not reach its destination. |
Несомненно, в этом случае именно ему придется страдать, если письмо не дойдет до адресата. |
I have the letter you requested, along with my card, in case any potential employers need to call to verify. |
У меня есть письмо, которое вы просили, и моя визитка, в случае, если потенциальному работодателю понадобится подтверждающий звонок. |
In the case of most acronyms, each letter is an abbreviation of a separate word and, in theory, should get its own termination mark. |
В случае большинства аббревиатур каждая буква является аббревиатурой отдельного слова и, по идее, должна иметь свой собственный знак окончания. |
I understand why the two letter codes are in lower-case, but not the actual text itself. |
Я понимаю, почему эти два буквенных кода написаны строчными буквами,но не сам текст. |
The amicus curiae brief was filed, both parties were given leave to address the points raised by Patry's letter, and the case was re-argued and reconsidered. |
Было подано заявление amicus curiae, обеим сторонам было предоставлено разрешение рассмотреть вопросы, поднятые в письме Патри, и дело было вновь рассмотрено и пересмотрено. |
The Unicode codepoints for the letter are U+0142 for the lower case, and U+0141 for the capital. |
Кодовые точки Юникода для буквы-это U+0142 для нижнего регистра и U+0141 Для заглавной буквы. |
Let's just say it's the nature of this case... and because of your thought-provoking letter. |
Скажем так: в исключительных случаях. Вы написали нам письмо, и у нас появились вопросы. |
The media brought an unsuccessful access to information case to compel the police to release the suicide letter. |
СМИ возбудили дело о неудачном доступе к информации, чтобы вынудить полицию обнародовать предсмертное письмо. |
If the category name begins with a lower-case letter it will be capitalized. |
Если название категории начинается со строчной буквы,оно будет заглавным. |
The first letter of each psalm has a capital and, as is often the case, the opening words of psalms 1, 51 and 101 are decorated, using black, red, and yellow. |
Первая буква каждого псалма имеет заглавную букву, и, как это часто бывает, начальные слова псалмов 1, 51 и 101 украшены черным, красным и желтым цветами. |
Some programming styles prefer camel case with the first letter capitalised, others not. |
Некоторые стили программирования предпочитают регистр camel с заглавной первой буквой, другие-нет. |
In any case, Gauguin took the opportunity to increase his public exposure by writing an outraged letter on the state of modern ceramics to Le Soir. |
Во всяком случае, Гоген воспользовался возможностью увеличить свое публичное разоблачение, написав возмущенное письмо о состоянии современной керамики в Le Soir. |
In this case, we created the envelope for a specific letter, so we'll save it in the same folder with the same name and append 'Envelope' to the end. |
В этом случае мы создали конверт для определенного письма, поэтому мы сохраним его в той же папке с тем же именем и добавим в конце конверт. |
Just remember, when the BOLO for Maurice turns up a dead body, you write Case Closed, and file the papers at the dead-letter office. |
Не забудь, как тело Мориса будет найдено, ты напишешь дело закрыто. И отправишь бумаги в архив. |
But in that case, why did she write herself a letter afterwards? |
Но в таком случае, почему после свадьбы она снова пишет письмо? |
One morning the house-physician gave him a new case, a man; and, seating himself at the bedside, Philip proceeded to write down particulars on the 'letter.' |
Однажды утром лечащий врач поручил ему нового больного; присев к его кровати, Филип принялся дополнять историю болезни. |
In the case of missing a letter from the IRS, I could call a friend who is a lawyer or ask, say, a professor of law what they would recommend, who I should talk to, how had people handled this in the past. |
Если же пропущу письмо из налоговой, можно будет позвонить другу-юристу или обратиться к профессору-правоведу, спросить совета, к кому обратиться, как раньше решались такие вопросы. |
A letter from audit firm Arthur Young & Co. bolstered Keating's case that the government investigation was taking a long time. |
Письмо от аудиторской фирмы Arthur Young & Co. подкрепило дело Китинга то, что правительственное расследование заняло много времени. |
On 21 January 1999, the Government sent a letter in reply to the letter concerning the case of Mr. She-k Elmi. |
21 января 1999 года правительство направило ответ на письмо, касающееся дела г-на Шека Элми. |
I might add that I'm extremely dubious about including the letter Sho, and might make a case for including the ΟΥ ligature instead. |
Я мог бы добавить, что я крайне сомневаюсь в том, чтобы включить букву Sho, и мог бы привести доводы в пользу включения вместо нее лигатуры ΟΥ. |
Article names normally begin with a capital letter, and Earth in this case is the name of the planet and is thus properly capitalised as well. |
Названия статей обычно начинаются с заглавной буквы, и земля в этом случае является названием планеты и, таким образом, правильно прописной. |
And in Hornblower's letter case lay that last letter and the rambling, delirious poem. |
А в бумажнике Хорнблауэра хранилось последнее письмо казненного и его бессвязное, лихорадочное стихотворение. |
At least you could have given me some sort of a note why the simple change in case of a single letter was flagged as vandalism. |
По крайней мере, вы могли бы дать мне какую-нибудь записку, почему простое изменение в случае одной буквы было помечено как вандализм. |
Drawing a small attache-case which was on the table towards her, she unlocked it, took out a letter and handed it to me. |
Она придвинула к себе плоский кожаный чемоданчик, лежавший на столе, отперла его, вынула оттуда письмо и протянула мне. |
A letter had come from Luke informing her that he would keep on cutting the sugar; he thought she would like to know in case she had been worried he might join up. |
От Люка пришло письмо - он намерен и дальше работать на плантациях, сообщает ей об этом на случай, если она беспокоится, не воюет ли он. |
In case you receive informational letter from MasterForex, containing a link, check if it is correct. Usually, fraudsters use clients carelessness, for instance. |
Если вы получили информационное письмо от MasterForex, содержащее ссылку, проверьте ее правильность — как правило, мошенники используют невнимательность клиентов, например. |
You could write a letter to the minister for justice and ask him to re-examine the case. |
Вы можете написать письмо министру юстиции и попросить его пересмотреть дело. |
The letter sign is also used to mark lower-case Roman numbers, as in ⠰⠊⠊⠊ ⟨iii⟩. |
Знак буквы также используется для обозначения строчных римских чисел, как в ⠰ ⠊ ⠊ ⠊ ⟨ III⟩. |
In the event of a C&D letter, we can rediscuss our claim to fair-use based on reasoning they have provided on a case by case basis. |
В случае получения письма C&D мы можем повторно рассмотреть наше требование о добросовестном использовании на основе аргументации, которую они предоставили в каждом конкретном случае. |
You spend your whole career hoping, someday, you'll get a red-letter case. Something you can really make a name for yourself with. |
Всю свою долгую карьеру ты надеешься получить наконец значимое дело, которое поможет сделать тебе имя. |
We should have a chopper on standby in case we need to pursue. |
Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать. |
In case you care at all, I don't feel well. |
Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно. |
But when I visited your London flat, I found a letter addressed to your husband on the mat. |
Но когда я осматривал вашу квартиру в Лондоне, я обнаружил письмо для вашего мужа на коврике возле двери. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century. |
Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века. |
As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs. |
Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб. |
Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job. |
Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности. |
That was about some case in Florida, some David going up against big pharma. |
Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании. |
He pulled out of his pocket Lebyadkin's anonymous letter to Lembke and handed it to Liputin. |
Он вынул из кармана анонимное письмо Лебядкина к Лембке и передал Липутину. |
Acceptance letter to Cal Tech. |
Письмо о приёме в Калифорнийский технологический. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case letter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case letter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, letter , а также произношение и транскрипцию к «case letter». Также, к фразе «case letter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.