Advocating the use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
advocating reform - пропаганда реформы
are advocating - выступают
advocating that - выступает за то,
were advocating - пропагандировали
to advocating - пропагандированию
strongly advocating - решительно выступает
advocating towards - выступает в сторону
advocating issues - выступают вопросы
advocating for the rights - выступают за права
advocating for change - выступающей за позитивные изменения
Синонимы к advocating: supporting, recommend, support, advocate, urge, uphold, defend, defending, advocacy, back
Антонимы к advocating: discouraging, calling out, condemning, disapproving, disfavoring, forbidding, not permitting, opposing, poking fun, rejecting
Значение advocating: present participle of advocate.
deriving their just powers from the consent of the governed - черпающие свои законные полномочия из согласия управляемых
with the involvement of the private sector - с привлечением частного сектора
changes in the structure of the economy - изменения в структуре экономики
is the first step in the process - является первым шагом в этом процессе
in the light of the present situation - в свете нынешней ситуации
the united nations principles for the protection - Организации Объединенных Наций принципы для защиты
according to the authors of the report - по мнению авторов доклада,
put the toothpaste back in the tube - положить зубную пасту обратно в тюбик
the democratic front for the liberation - Демократический фронт освобождения
be on the opposite side of the fence - быть на противоположной стороне забора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
use testing - использование тестирования
use budget - использование бюджета
ethically use - этично использование
purpose use - нецелевое использование
unsafe use - небезопасное использование
controlled use - контролируемое использование
use intelligence - использование интеллекта
use and maintenance - использование и обслуживание
adopted for use - принят для использования
abstractive use - абстрагирующее использование
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
Again, it's very crude and I'm in no way advocating the following table be used instead, it's merely an illustration of what I'm suggesting. |
Опять же, это очень грубо, и я ни в коем случае не призываю использовать вместо этого следующую таблицу, это просто иллюстрация того, что я предлагаю. |
Although often disagreeing with Galen, Borgognoni followed him in promoting the dry method for treating wounds, although advocating the use of wine. |
Хотя Боргоньони часто не соглашался с Галеном, он последовал за ним в продвижении сухого метода лечения ран, хотя и выступал за использование вина. |
Many left-libertarian schools of thought are communist, advocating the eventual replacement of money with labor vouchers or decentralized planning. |
Многие лево-либертарианские школы мысли являются коммунистическими, выступая за возможную замену денег трудовыми ваучерами или децентрализованным планированием. |
Many far-right movements in Canada are nationalist, but not Canadian nationalist, instead advocating for Western separation or union with the United States. |
Многие ультраправые движения в Канаде являются националистическими, но не канадскими националистами, вместо этого они выступают за отделение Запада или союз с Соединенными Штатами. |
It has expanded greatly, partnering with major hospitals, local public schools and medical schools and advocating policy for children's health and medical care. |
Она значительно расширилась, сотрудничая с крупными больницами, местными государственными школами и медицинскими школами и пропагандируя политику в области охраны здоровья детей и медицинского обслуживания. |
So if we got rid of all the clouds tomorrow, which, for the record, I am not advocating, our planet would get warmer. |
Так что, если завтра мы уничтожим все облака, — и чтобы вы знали, я не сторонник этого — наша планета нагреется. |
And she spoke of advocating for him and said that patients come from all different religions and use all different kinds of objects for comfort; whether it's a holy rosary or a symbolic feather. |
Она не стала возражать, заметив, что люди разных религий используют разные предметы для умиротворения, будь то католические чётки или символическое перо. |
By advocating for self-determination and respect for all of us, we can shift society's reluctance to embrace diversity and start to celebrate the myriad ways there are to have a body. |
Выступая за самоопределение и взаимоуважение, мы сможем побороть нежелание общества принять разнообразие и начнём прославлять бесчисленное множество способов быть собой. |
But they are wrong about our priorities, and they are advocating an inefficient remedy. |
Но они ошибаются относительно наших приоритетов и выступают в поддержку неэффективного решения. |
Contemporary urban renaissance advocating mixed development in compact cities is the latest version of intra-urban polycentricity. |
Современная теория возрождения городов, в которой отстаивается принцип смешанного развития в пределах компактных городов, также относится к последним вариантам внутригородского полицентризма. |
However, rather than advocating Communist class struggle, Moscow is focused on diminishing American credibility. |
Но вместо того чтобы выступать за коммунистическую классовую борьбу, Москва сегодня сосредоточилась на ослаблении американского авторитета. |
Over time, Svitanok expanded to offer a wide range of public health and social services while also advocating for the needs of HIV-positive people and drug users. |
Со временем клуб «Свитанок» расширился и стал предлагать широкий спектр социальных и медицинских услуг, а также защищал нужды ВИЧ-позитивных людей и потребителей наркотиков. |
So, you're advocating drugs as a way to save the poor, including Schedule I narcotics? |
Значит вы продвигаете наркотики как способ спасения бедных, включая Перечень наркотических средств? |
Excuse me, General, but weren't you the one just advocating for a retaliatory strike? |
Извините, генерал, но не вы ли сами выступали за карательный удар? |
Arthur Bernard, you are charged with insurrection against the Crown for publication of this document advocating American rebellion. |
Артур Бернард, вам предъявлены обвинения в организации мятежа против Короны за публикацию документа, который отстаивал интересы Американского восстания. |
I am advocating a ten percent bump. |
Я за то, чтобы поднять ей зарплату на 10 процентов. |
You're not suggesting he's advocating war for personal financial gain. |
Вы ведь не думаете, что он призывает к войне из личных интересов. |
It is important that there are two divergent opinions, and they should both be recognised, rather than just the pro US biased one which you are advocating. |
Важно, что есть два различных мнения, и они оба должны быть признаны, а не только про нас предвзятый один, который вы защищаете. |
Jainism emphasizes the equality of all life, advocating harmlessness towards all, whether the creatures are great or small. |
Джайнизм подчеркивает равенство всех живых существ, отстаивая безобидность по отношению ко всем, независимо от того, велики они или малы. |
In October 2012, Steyer stepped down from his position at Farallon in order to focus on advocating for alternative energy. |
В октябре 2012 года Штайер ушел со своего поста в компании Farallon, чтобы сосредоточиться на пропаганде альтернативной энергетики. |
The song made a huge political impact, as he was advocating for the rights of the common working-class man. |
Песня имела огромное политическое значение, так как он выступал за права простого рабочего человека. |
To date, Ferran is politically conscious and frequently defending and advocating for worker's rights in the film industry, as well as the rights of illegal immigrants. |
На сегодняшний день Ферран политически сознателен и часто защищает и отстаивает права рабочих в киноиндустрии, а также права нелегальных иммигрантов. |
The restrictions on advocating for LGBT rights were challenged in Zambia's courts in 2013, after a human rights activist appeared on TV talk show program. |
Ограничения на защиту прав ЛГБТ были оспорены в судах Замбии в 2013 году, после того как правозащитник появился в телевизионной ток-шоу программе. |
Vulović later campaigned on behalf of the Democratic Party, advocating for Serbia's entry into the European Union. |
Позже Вулович выступал от имени Демократической партии, выступая за вступление Сербии в Европейский Союз. |
The five books of the elegiac Tristia, a series of poems expressing the poet's despair in exile and advocating his return to Rome, are dated to AD 9–12. |
Пять книг элегической Тристии, серии стихотворений, выражающих отчаяние поэта в изгнании и призывающих его вернуться в Рим, датируются 9-12 годами нашей эры. |
Nevertheless, the Ministry of Defence and the SADF continued advocating air and ground attacks on PLAN's Angolan sanctuaries. |
Тем не менее Министерство обороны и САДФ продолжали пропагандировать воздушные и наземные нападения на ангольские убежища плана. |
That March he entered politics, running for the Illinois General Assembly, advocating navigational improvements on the Sangamon River. |
В марте того же года он занялся политикой, баллотируясь в Генеральную Ассамблею Иллинойса и выступая за улучшение судоходства на реке Сангамон. |
Это звучит как брошюра, пропагандирующая использование UPnP. |
|
Unless people are advocating closing GEP, re-assigning or firing the employees, and giving up on school-based outreach...then I think analysis is needed. |
Если только люди не выступают за закрытие GEP, перераспределение или увольнение сотрудников и отказ от школьной работы...тогда, я думаю, необходим анализ. |
Proponents of the food justice discourse seek to empower historically disadvantaged communities and groups by advocating equal access to healthy food for all people. |
Сторонники дискурса продовольственной справедливости стремятся расширить возможности исторически обездоленных общин и групп, выступая за равный доступ к здоровому питанию для всех людей. |
She opposes private school vouchers, instead advocating improvements to the public education system. |
Она выступает против ваучеров частных школ, вместо этого выступая за улучшение системы государственного образования. |
Proudhon's followers, the mutualists, opposed Marx's state socialism, advocating political abstentionism and small property holdings. |
Последователи Прудона, мутуалисты, выступали против государственного социализма Маркса, отстаивая политический абстенциализм и мелкую собственность. |
Beginning in 1884, Bismarck began advocating that Kaiser Wilhelm send his grandson on diplomatic missions, a privilege denied to the Crown Prince. |
Начиная с 1884 года, Бисмарк стал настаивать на том, чтобы кайзер Вильгельм посылал своего внука на дипломатические миссии, что было привилегией, недоступной наследному принцу. |
In the 1950s, American lawyer Luis Kutner began advocating an international writ of habeas corpus to protect individual human rights. |
В 1950-х годах американский юрист Луис Катнер начал выступать за международный судебный приказ habeas corpus для защиты индивидуальных прав человека. |
Lee's intentions of creating a Malaysian Malaysia, advocating for equal treatment and opportunity for all races, was viewed with suspicion and hostility by UMNO. |
Намерение ли создать малазийскую Малайзию, выступающую за равное обращение и равные возможности для всех рас, было воспринято умно с подозрением и враждебностью. |
It was notably criticised for advocating metaphysics by young philosopher Jacques Derrida in a March 1963 lecture at the University of Paris. |
Его особенно критиковал за пропаганду метафизики молодой философ Жак Деррида в марте 1963 года на лекции в Парижском университете. |
During the 1985 Canadian Ski Marathon he distributed informational material advocating ‘Freedom for Estonia! |
Во время канадского лыжного марафона 1985 года он распространял информационные материалы, пропагандирующие свободу Эстонии! |
Greenberg's daughter, Lynne Koeppel, pointed to a parent-teacher conference where Epstein influenced another Dalton parent into advocating for him to Greenberg. |
Дочь Гринберга, Линн Кеппел, указала на родительскую конференцию, где Эпштейн повлиял на другого родителя Далтона, чтобы тот выступал за него перед Гринбергом. |
Brandenburg was charged with advocating violence under Ohio's criminal syndicalism statute for his participation in the rally and for the speech he made. |
Бранденбург был обвинен в пропаганде насилия в соответствии с законом о преступном синдикализме штата Огайо за его участие в митинге и за произнесенную им речь. |
He also narrated the video Face your Food, a film on behalf of PETA advocating a vegan diet on ethical grounds. |
Он также рассказал о видео Face your Food, фильме от имени PETA, пропагандирующего веганскую диету по этическим соображениям. |
For example, there is a Facebook page, “Suspended meal, Taiwan”, advocating the ideas of suspended meal. |
Например, есть страница Facebook, “приостановлено питание, Тайвань”, продвижение идей приостановлено питание. |
Rhetorical combat was a Patriot tactic that explained the issues of the day and fostered cohesiveness without advocating outright rebellion. |
Риторическая борьба была патриотической тактикой, которая объясняла проблемы того времени и способствовала сплочению, не призывая к прямому восстанию. |
This time period actually saw Love advocating on several fronts in relation to immigration. |
В этот период времени Любовь фактически выступала на нескольких фронтах в отношении иммиграции. |
Carr has become a success as a 'Wellness Warrior' advocating a vegan lifestyle as a way to avoid and stabilize disease. |
Карр стал успешным воином здоровья, пропагандирующим веганский образ жизни как способ избежать и стабилизировать болезнь. |
The vitamin D status of those in Australia and New Zealand is unlikely to have been affected by campaigns advocating sunscreen. |
На состояние витамина D тех, кто живет в Австралии и Новой Зеландии, вряд ли повлияли кампании, пропагандирующие солнцезащитный крем. |
He quoted President Trump advocating for the rule of law. |
Он процитировал президента Трампа, выступающего за верховенство закона. |
Greetings, I just completed an Undo on this tip that was completely replaced with what looked like a political advocation. |
Приветствую вас, я только что закончил отмену этого совета, который был полностью заменен тем, что выглядело как политическая пропаганда. |
In Australia, Oaktree focuses on advocating for the value of youth voices. |
В Австралии Oaktree фокусируется на пропаганде ценности молодежных голосов. |
Peter Joseph, founder of the Zeitgeist Movement began advocating Fresco's approach. |
Питер Джозеф, основатель движения Zeitgeist, начал отстаивать подход Фреско. |
Another early analysis of the Soviet Union as state capitalist came from various groups advocating left communism. |
Еще один ранний анализ Советского Союза как государственного капиталиста был сделан представителями различных групп, выступающих за левый коммунизм. |
To all, I want to make it clear right now that I am not advocating the removal of these images as of this moment. |
Для всех я хочу прямо сейчас дать понять, что я не выступаю за удаление этих изображений с этого момента. |
Count how many militants you found advocating for unified global assault on the American military and a return to the caliphate. |
Подсчитайте, сколько боевиков вы нашли, выступающих за объединенное глобальное наступление на американские вооруженные силы и возвращение к халифату. |
Неужели мы всерьез выступаем за изменение этой концепции? |
|
The closure of the thread above, Should we permit deletion nominations advocating for a redirect? |
Закрытие темы выше, должны ли мы разрешить удаление номинаций, выступающих за перенаправление? |
I’m not advocating citation of it as scientific proof, that’s for sure. |
Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха. |
And why exactly are you advocating peace, PMAnderson, while driving a stick in an ant colony? |
Текст написан на языке Онондага и был переписан из древней устной традиции пяти народов ирокезов. |
Why not just say that Kerry quit the VVAW because it was becoming radicalized, with some members advocating violence? |
Почему бы просто не сказать, что Керри покинул VVAW, потому что он становился радикализированным, а некоторые члены выступали за насилие? |
Paine provided a new and convincing argument for independence by advocating a complete break with history. |
Эксперты обозначили термин кинезика как означающий общение посредством движения тела. |
At the same time, those supporting the status quo or advocating a more liberal approach challenged this argument. |
В то же время те, кто поддерживал статус-кво или выступал за более либеральный подход, оспаривали этот аргумент. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advocating the use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advocating the use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advocating, the, use , а также произношение и транскрипцию к «advocating the use». Также, к фразе «advocating the use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.