Also confusing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Also confusing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
также путая
Translate

- also [adverb]

adverb: также, тоже, к тому же

- confusing [adjective]

verb: смешивать, смущать, сбивать с толку, спутывать, создавать путаницу, приводить в замешательство, помрачать сознание, приводить в беспорядок

  • confusing manner - запутанным образом

  • was confusing - путает

  • confusing environment - запутанная среда

  • sound confusing - звук запутанным

  • gets very confusing - становится очень запутанным

  • less confusing - менее запутанной

  • confusing information - запутанная информация

  • were confusing - путали

  • rather confusing - довольно запутанной

  • confusing similarity - сходство, вводящее в заблуждение

  • Синонимы к confusing: impenetrable, ambiguous, contradictory, unaccountable, misleading, baffling, complex, inconsistent, mystifying, unfathomable

    Антонимы к confusing: straightforward, simple, distinguish, differentiate, clarify, explain, inspire, instill

    Значение confusing: bewildering or perplexing.



Confusing the issue more, zoologists have borrowed the term to describe chemical interactions between invertebrates like corals and sponges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще больше запутывая проблему, зоологи заимствовали этот термин для описания химических взаимодействий между беспозвоночными, такими как кораллы и губки.

I don't actually find this format complex or confusing at all, but even if it is- those are the facts, that's the way it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле я не нахожу этот формат сложным или запутанным вообще, но даже если это так - это факты, так оно и было.

So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.

Such a situation would be extremely confusing for the loader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого погрузчик сталкивался бы с чрезвычайно запутанной ситуацией;.

In addition, the fact of having different markings for the same physical product would be confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, наличие разной маркировки для одного и того же физического изделия приведет к всеобщей путанице.

Any attempt to discuss specific names of countries would be confusing, distracting and irrelevant to the Committee's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая попытка обсуждения вопроса о конкретных названиях стран будет вносить путаницу, отвлекать внимание и не будет иметь ничего общего с работой Комитета.

You acquire fast cars and young wives... to try and stay young yourself in the hope of confusing youth with relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получаешь быстрые машины и молодых жён, чтобы и самому оставаться молодым в надежде испытать молодость со значимостью.

It'd be more confusing still if you could really see yourself and not a mirror image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы чуднее, если бы ты видела себя, а не отражение.

It is very confusing, this affair of the hypodermic -and yet, I think, it could be explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История со шприцами кажется очень запутанной, но, думаю, ее можно объяснить.

I'm still trying to figure out this new life. And this is too confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще пытаюсь разобраться с новой жизнью, и это слишком запутанно.

Father's day is the most confusing day in the ghetto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День Отца самый запутанный день в гетто.

It's a confusing world out there, and who I am got messed up for a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непонятный мир, и настоящий я попал в переделку.

One might take that with a grain of salt, I remarked sceptically. All these wills are very confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне что-то не очень в это верится, - сказал я. -Ну и путаница со всеми этими завещаниями!

What's confusing, Mr. Brown?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вас смущает, мистер Браун?

Confusing Romanesque and Gothic is not a mistake. lt is ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепутать римское искусство с готическим это не ошибка. Это невежество.

You're confusing courage with wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты перепутал храбрость с мудростью.

I was confusing it with urban legend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с городской легендой попутал.

I'm afraid my right honourable friend is confusing fact with fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, мой почтенный друг путает реальность с вымыслом.

It's bound to be a bit confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это смущает.

I presumed that this meant we were now in level flight, although the axial spin continued, evidenced by the fact that the forward horizon was spinning confusingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, мы перешли в горизонтальный полет, хотя вращение вокруг оси продолжалось, о чем свидетельствовал тот факт, что изображение на экране утомительно кружилось.

I'm probably confusing second base for third base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наверное перепутал вторую базу с третьей.

Oh, Mum! There you go again, confusing film stars with actresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, мама, опять ты все путаешь, кинозвезда одно дело, актриса - совсем другое.

It was a full moon and, shining on all that snow, it made everything almost as bright as day-only the shadows were rather confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало светло, как днем, только черные тени на белом-пребелом снегу пугали его немного.

You are confusing me with Prozac, which is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы путаете меня с лекарством от депрессии (прозак), это глупо.

It's a little confusing, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, это немного запутывает.

It gets so confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так запутывает.

Wey, aren't you confusing shame and discipline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вей, а ты не путаешь стыд и дисциплину?

Look, I-I know you're going through a confusing time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, у тебя сложный период в жизни.

Well, you're... confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а ты... сбиваешь меня с толку.

And potentially confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, возможно, сбивать с толку.

She's what we call a stud, which is very confusing for a nice girl like you, because, let's be honest, she looks like a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких как она мы называем бучихами, что может смутить таких милых девушек как вы, потому что, уж будем честными, она выглядит как мужик.

It's been a very confusing time for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё сейчас очень сложные времена.

I appreciate your patience, and understand that the inability to edit a popular article is frustrating and confusing due to the lack of information provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю ваше терпение и понимаю, что невозможность редактировать популярную статью расстраивает и сбивает с толку из-за отсутствия информации.

Other instances of technical debt include knowledge that isn't shared around the organization and code that is too confusing to be modified easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры технического долга включают знания, которыми не делятся в организации, и код, который слишком запутан, чтобы его можно было легко изменить.

Danny and Mary have known each other since childhood, and have had a confusing on-and-off relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни и Мэри знают друг друга с детства, и у них были запутанные отношения.

In 2005, the then-president of the Royal College of Surgeons called upon surgeons to use the title of Dr, saying that the use of Mr or Miss was confusing to patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году тогдашний президент Королевского колледжа хирургов призвал хирургов использовать титул Dr, заявив, что использование Mr или Miss вводит пациентов в заблуждение.

Similarly confusing to visitors are the plans of modern subdivisions with discontinuous and curvilinear streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же сбивают с толку посетителей планы современных кварталов с прерывистыми и криволинейными улицами.

The final Ordnance Department order for Ames-manufactured cadet swords is somewhat confusing, because the original order for 100 swords was not recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный заказ Департамента боеприпасов на выпускаемые Эймсом кадетские мечи несколько сбивает с толку, поскольку первоначальный заказ на 100 мечей не был зарегистрирован.

It was confusing and exasperating working with the instructions for expanding tables in vis ed but not finding the tools those instructions pointed to for the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сбивало с толку и раздражало, работая с инструкциями по расширению таблиц в vis ed, но не находя инструментов, на которые указывали эти инструкции для действия.

I'm thinking that our first paragraph is probably more confusing than necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что наш первый абзац, вероятно, более запутан, чем это необходимо.

The article is inconsistent and confusing about the islands' area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья непоследовательна и запутана в отношении района островов.

I think this question is slightly confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что этот вопрос немного сбивает с толку.

I find these sentences confusing and therefore perhaps more information is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу эти предложения запутанными, и поэтому, возможно, требуется больше информации.

Comment I find the second image, the split-screen view, somewhat confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий Я нахожу второе изображение, вид с разделенным экраном, несколько запутанным.

The highlighting arrow is confusing at best; a circle might be better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелка подсветки в лучшем случае сбивает с толку; круг может быть лучше.

Reports that Nero had in fact survived his overthrow were fueled by the confusing circumstances of his death and several prophecies foretelling his return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения о том, что Нерон действительно пережил свое свержение, подпитывались запутанными обстоятельствами его смерти и несколькими пророчествами, предсказывавшими его возвращение.

The names of individual institutions can be confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия отдельных учреждений могут сбивать с толку.

I didn't care much about the name of the article as much as I wanted to avoid possible confusing during the AfD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не очень заботился о названии статьи, так как хотел избежать возможной путаницы во время AfD.

Digital certificates are not commonly used because they are confusing for people to implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифровые сертификаты обычно не используются, потому что они сбивают людей с толку при их внедрении.

Perhaps because it's rather confusing for the average, non-technical reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, потому, что это довольно запутанно для среднего, нетехнического читателя.

If that's what you mean you're confusing two different things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это то, что вы имеете в виду, то вы путаете две разные вещи.

It's also confusing because its target is a different template from {{Crw}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также сбивает с толку, потому что его цель-это другой шаблон, отличный от {{Crw}}.

It is very important for user documents to not be confusing, and for them to be up to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно, чтобы пользовательские документы не сбивали с толку и были актуальными.

Does anyone besides me find the glosses to the following phrases in the grammar section confusing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, кто-нибудь, кроме меня, считает, что глоссы к следующим фразам в разделе грамматики сбивают с толку?

Besides the general idiocy and bias, the article is also poorly written and confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо общего идиотизма и предвзятости, статья также плохо написана и запутана.

I was wrong in the edit summary though, since this was so confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я ошибся в резюме редактирования, поскольку это было так запутанно.

As the poster above states, you are confusing 'influenced by' with 'copies'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорится на плакате выше, вы путаете под влиянием с копиями.

I found it confusing, since my username wasn't on the code of any recent revisions of that page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел это сбивающим с толку, так как мое имя пользователя не было в коде ни одной из последних редакций этой страницы.

I'm not sure what it is, but I find them confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю точно, что это такое, но они меня смущают.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also confusing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also confusing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, confusing , а также произношение и транскрипцию к «also confusing». Также, к фразе «also confusing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information