Amend the description - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
amend price - изменить цену
amend policies - изменить политику
motion to amend - предложение о внесении изменения
to amend - исправлять, улучшать
may amend these terms at any time - может изменить эти условия в любое время
amend a policy - изменить политику
amend your - изменить СВОЙ
amend legal - изменить юридическое
amend its criminal code - внести поправки в Уголовный кодекс
amend the legislation on - внести изменения в законодательство о
Синонимы к amend: qualify, adjust, change, rephrase, revamp, alter, copyedit, modify, adapt, revise
Антонимы к amend: depress, subtract, impair, worsen, harm, mar, corrupt, injure, reduce, debase
Значение amend: make minor changes in (a text) in order to make it fairer, more accurate, or more up-to-date.
consumption of the future economic benefits embodied in the - потребление будущих экономических выгод, воплощенных в
the free trade area of the americas - зона свободной торговли в Северной и Южной Америке
the main activity of the company is - Основным видом деятельности компании является
in the evening of the same day - Вечером того же дня
shot to the back of the head - выстрелил в затылок
the most violent countries in the world - самые жестокие страны мира
get to the top of the mountain - добраться до вершины горы
according to the rite of the roman - по обряду римской
the history of the twentieth century - история ХХ века
the best doctors in the world - лучшие врачи в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
general description - общее описание
api description - описание API
transparent description - Наглядное описание
sales description - описание продаж
valid description - действительное описание
item description - описание товара
not part of my job description - не является частью моей должностной
the following is a description - Ниже приводится описание
a description of yourself - описание себя
description of selected - Описание выбранного
Синонимы к description: details, narrative, portrayal, report, commentary, account, narration, chronicle, portrait, illustration
Антонимы к description: misrepresentation, abstract, acidulous, acrid, abrupt, abusive, challenge, confusion, mess, muddle
Значение description: a spoken or written representation or account of a person, object, or event.
How about creating a template that can be added to the image description pages of verified structures? |
Как насчет создания шаблона, который можно добавить на страницы описания изображений проверенных структур? |
We have a rough physical description which may be of some use for the purposes of elimination. |
У нас есть приблизительное описание внешности, его можно использовать для процесса устранения непохожих кандидатов. |
Ken kept up the description of what he wanted to go on in the arena. |
Кен продолжал нашептывать Робби, что именно хочет устроить на стадионе. |
Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on. |
Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д. |
When enough people contribute titles, descriptions, captions, or subtitles for a video, your community is prompted to help review the content (instead of adding to it). |
Затем добавленные переводы просматривают и редактируют зрители. |
It matches Sir George's description. |
Оно соответствует описанию сэра Стаббса. |
The Institute is conducting a survey of incurable trauma cases... and I understand you have a patient here fitting that description. |
Наш институт проводит исследования неизлечимых заболеваний, вызванных травмами. У вас есть пациент с подобным диагнозом. |
Our database is enormous, Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords. |
Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида. |
I firmly resolve, with the help of Thy grace, to confess my sins, to do penance, - and to amend my life! |
Я твёрдо решил, с помощью благодати Твоей, исповедать свои грехи, покаяться, и изменить свою жизнь! |
It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches. |
Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз. |
We then instituted a nationwide search. On August 18th, we received a cable indicating that a boy matching his description was found in DeKalb, Illinois. |
мы сразу объявили его в розыск 18 августа мы получили телеграмму, о том что мальчик подходящий под его описание был найден в городе Декальбе, штат Иллинойс |
It would seem that the manuscript is here imperfect, for we do not find the reasons which finally induce the curtal Friar to amend the King's cheer. |
По-видимому, рукопись здесь неисправна, потому что нельзя понять, что же, в конце концов, побуждает несговорчивого монаха удовлетворить желание короля. |
Дорогая, это замечательно и очень информативно. |
|
You said it had to be descriptive. |
Ты сказал, нужно какое-нибудь описание. |
The description was not flattering. |
Описание было не слишком лестным, мистер Смит. |
The Abbe saw in this humble private room a little man with thin, light hair; and recognized him at once, from Lucien's description, as the Judas who had ruined David Sechard. |
Это был низенький человек с белокурыми редкими волосами, в котором Карлос, по описанию Люсьена, узнал того, кто предал Давида Сешара. |
We've just heard from the district attorney a rather lurid description... Of a truly despicable man. |
Мы только что услышали от окружного прокурора точное описание действительно жалкого человека. |
Then John Jarndyce discovers that Ada and I must break off and that if I don't amend that very objectionable course, I am not fit for her. |
Тогда Джон Джарндис вдруг решает, что мы с Адой должны разойтись, и если я не изменю своего весьма предосудительного образа действий, значит я ее недостоин. |
Inspector Neele tried to get a description of Ruby MacKenzie but the results were not encouraging. |
Инспектор Нил попытался получить описание Руби Маккензи, но сильно не преуспел. |
Girl matching Edit's description has been found dead bellow Branko's bridge, with disabled chip in her arm. |
Девушка, подходящая под описание Эдит была найдена мёртвой под мостом Бранко, с отключенным чипом в руке. |
This is so far out of my job description, it's not even funny. |
Это совсем не входит в мои обязанности и это даже не весело |
Andrare gave a description of Myers as being one of them. |
По описанию Андраде, Майерс был среди них. |
As well as a physical description of a man wearing a red baseball cap. |
Еще было описание человека в красной бейсболке. |
You have to admit the job description conjures up a certain image. |
Ты должен признать, что должностная инструкция навевает определенный образ. |
THAT'S WHY WE DECIDED TO AMEND SOME OF THE FINE POINTS. |
И потому мы решили внести поправки в некоторые главные пункты. |
I will now enter upon the description of that almost forgotten incident with which my story properly speaking begins. |
Приступлю теперь к описанию того отчасти забавного случая, с которого, по-настоящему, и начинается моя хроника. |
We're looking into it, but all we have is a vague description and a tattoo. |
Мы ищем его, но у нас есть только приблизительное описание и татуировка. |
No doubt, ran the report, the situation was of the strangest and gravest description, but the public was exhorted to avoid and discourage panic. |
Положение, говорилось в сообщении, несомненно, серьезное, но население не должно поддаваться панике. |
and I'm explaining to him that the founding fathers have given us a way to amend the constitution. |
я объяснял ему, что отцы-основатели дали нам возможность внести правки в Конституцию. |
Move to amend to make it free air and water-because you didn't have freedom or security unless you had both air and water. |
А еще лучше - бесплатные воздух и воду, потому что ни свободы, ни безопасности не может быть без воды и воздуха. |
It did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad. |
В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность. |
She wasn't as beautiful as she could've been, would be an accurate description I think. |
Правильнее будет сказать так: Она не была красавицей в той мере, в какой ей подобало бы быть. |
Part of my job description. |
Часть моих должностных обязанностей. |
The description was published in The Orchadian. |
Описание было опубликовано в журнале Orchadian. |
Burke's primary concern with these four master tropes is not simply their figurative usage but their role in the discovery and description of the truth. |
Основная забота Берка об этих четырех главных тропах - не просто их образное использование, но их роль в открытии и описании истины. |
... Just what part of my description of the evolution of the matter field do you not like? |
Какая часть моего описания эволюции поля материи вам не нравится? |
When the descriptions were not identified by astrological sign, subjects were not particularly likely to pick the horoscope for their own sign. |
Когда описания не были идентифицированы по астрологическому знаку, испытуемые не были особенно склонны выбирать гороскоп для своего собственного знака. |
Tolkāppiyam, the earliest Tamil grammar, is mostly dated to before the 5th century AD. The Babylonians also made some early attempts at language description. |
Tolkāppiyam, самая ранняя грамматика тамильского языка, в основном датируется до 5-го века нашей эры. Вавилоняне также предприняли некоторые ранние попытки описания языка. |
Тот, который соответствует описанию нашей статьи? |
|
Safety during pigging relies on strict adherence to safety procedures, which give detailed description of a safe valve operating sequence. |
Безопасность во время свинчивания зависит от строгого соблюдения процедур безопасности, которые дают подробное описание безопасной последовательности работы клапана. |
The descriptions and quality standards for each competency were developed, tested, and refined through an iterative process involving IAP2 members. |
Описания и стандарты качества для каждой компетенции были разработаны, проверены и уточнены в ходе итерационного процесса с участием членов IAP2. |
Do not make titles out of mere descriptions, as in harpsichordist Dale S. Yagyonak. |
Не делайте названия из одних описаний, как у клавесиниста Дейла С. Ягенака. |
The section on Economy has much more descriptions about agriculture than it does about other sectors of the economy, such as manufacturing. |
В разделе об экономике содержится гораздо больше описаний сельского хозяйства, чем других секторов экономики, таких как обрабатывающая промышленность. |
Bernstein's description of deep structure is slightly inconsistent in this chapter. |
Описание Бернштейном глубинной структуры в этой главе несколько противоречиво. |
However, descriptions of symptoms of the latter do not match the former. |
Однако описания симптомов последнего не совпадают с первым. |
The relevant passage immediately follows, almost interrupts, a favourable description of Hygelac's queen Hygd. |
Соответствующий отрывок сразу же следует, почти прерывая, благоприятное описание хигелакской королевы Хигд. |
I'm not sure how to do this, but maybe a brief description and links should be added to this page? |
Я не знаю, как это сделать, но, может быть, краткое описание и ссылки должны быть добавлены на эту страницу? |
Big Hit Entertainment teased the song title when they posted a short description of Dionysus on their official website. |
Big Hit Entertainment дразнили название песни, когда они опубликовали краткое описание Диониса на своем официальном сайте. |
This means a metaheuristic such as PSO cannot be proven correct and this increases the risk of making errors in its description and implementation. |
Это означает, что метаэвристика, такая как PSO, не может быть доказана правильно, и это увеличивает риск ошибок в ее описании и реализации. |
A description of Moore's depiction of, say, The Invisible Man is not an in-universe source for the article The Invisible Man. |
Описание того, как Мур изобразил, скажем, Человека-невидимку, не является источником во Вселенной для статьи Человек-невидимка. |
As a general rule, retain the broader points relating to the file in the article, including specific points in the description field. |
Как правило, в статье сохраняются более широкие пункты, относящиеся к файлу, включая конкретные пункты в поле описания. |
Board of Education president H. Wallace Caldwell had witnessed the accident, and he gave the same description of the driver. |
Президент Совета по образованию Х. Уоллес Колдуэлл был свидетелем аварии, и он дал такое же описание водителя. |
Achebe frequently includes folk songs and descriptions of dancing in his work. |
Ачебе часто включает в свои произведения народные песни и описания танцев. |
Currently we use both descriptions in category names; we ought only to use one for consistency. |
В настоящее время мы используем оба описания в названиях категорий; мы должны использовать только одно для согласованности. |
Triacetate is known as a generic description or primary acetate containing no hydroxyl group. |
Триацетат известен как общее описание или первичный ацетат, не содержащий гидроксильной группы. |
A description of the EGA appeared in Diabetes Care in 1987. |
Описание эга появилось в журнале Diabetes Care в 1987 году. |
To these are added vivid descriptions of the tortures of the damned in the hellfire and the pleasures of the believers in Paradise. |
К ним добавляются яркие описания мучений проклятых в адском огне и наслаждений верующих в раю. |
The author quotes Moore's poem in its entirety, saying that its descriptions apply to Krishkinkle too. |
Автор полностью цитирует стихотворение Мура, говоря, что его описания применимы и к Кришкинклю. |
The DSM-III, published in 1980, contained a full description of the disorder and provided a set of guidelines for diagnosis. |
DSM-III, опубликованный в 1980 году, содержал полное описание этого расстройства и содержал набор рекомендаций по диагностике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amend the description».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amend the description» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amend, the, description , а также произношение и транскрипцию к «amend the description». Также, к фразе «amend the description» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.