Amount of the payments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Amount of the payments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сумма платежей
Translate

- amount [noun]

noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность

verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным

  • amount of investments - размер инвестиций

  • amount of controls - расход рулей

  • maximum guarantee amount - максимальная сумма гарантии

  • amount of panels - количество панелей

  • funding amount - сумма финансирования

  • hedge amount - количество хеджирования

  • arbitrary amount - произвольное количество

  • because of the amount - из-за количества

  • account the amount - счета сумму

  • amount of input - Количество входных

  • Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum

    Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount

    Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- payments [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие



(RUS) Calculate the total transport tax amount and the advance transport tax payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(RUS) Расчет общей суммы транспортного налога и авансовых платежей по транспортному налогу.

As of April 2016, the total amount of payments exceeded one billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на апрель 2016 года общая сумма выплат превысила один миллиард.

Payments pay off the interest building up each month, plus part of the original loan amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платежи окупают накопление процентов каждый месяц, плюс часть первоначальной суммы кредита.

As regards outstanding payments to Member States, the total amount owed to Member States at the beginning of October 2012 was $1,062 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается не произведенных выплат государствам-членам, то общая сумма задолженности перед ними на начало октября 2012 года составляла 1062 млн. долл. США.

Referral agents pay Redfin when they close referred transactions, less the amount of any refund payments Redfin may make to customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реферальные агенты платят Redfin, когда они закрывают указанные транзакции, за вычетом суммы любых возвратных платежей, которые Redfin может сделать клиентам.

Bhandari has not taken the payments into account in the calculation of the total amount of its claims before the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания не принимала во внимание эти платежи при расчете общей суммы заявленных в Комиссию претензий.

There are several concerns often raised around the structure and amount of the payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько проблем, которые часто возникают вокруг структуры и размера платежей.

Even if a trade is not margined, it may still carry an obligation to make further payments in certain circumstances over and above any amount paid when you entered into the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если в отношении сделки не была внесена маржа, то по такой сделке все равно может существовать обязательство осуществления дополнительных платежей в определенных обстоятельствах сверх какой-либо суммы, оплаченной при заключении контракта.

For next year, the budget provides funds in the amount of 150 million rubles that may be used to compensate leasing payments and loans to acquire new equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На будущий год бюджетом предусмотрены средства в размере 150 миллионов рублей, которые можно использовать для компенсации лизинговых платежей и кредитов на приобретение нового оборудования.

In Alberta, for example, Chinese-Canadians received relief payments of less than half the amount paid to other Canadians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Альберте, например, китайско-канадцы получали пособия в размере менее половины суммы, выплаченной другим канадцам.

For example, your Yandex.Money wallet settings might have a daily limit set on the amount or number of payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в вашем кошельке может действовать ограничение на количество платежей в день.

Even if a transaction is not margined, it may still carry an obligation to make further payments in certain circumstances over and above any amount paid when you entered the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если в операции не используется маржа, она может нести в себе обязательства производить дальнейшие оплаты в определенных условиях сверх любой суммы, оплаченной при заключении контракта.

Costa stated that these payments would not be offset against or impact any amount an insurance policy pays to the passenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста заявил, что эти выплаты не будут компенсироваться или влиять на любую сумму, которую страховой полис выплачивает пассажиру.

The Panel has accordingly made an adjustment to the amount claimed in respect of the payments made from 1 August 1991 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим Группа скорректировала испрашиваемую сумму в отношении платежей, произведенных после 1 августа 1991 года.

You know we are owed billions in dues payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, нам задолжали миллиарды долларов.

You select the bank details and amount of money, then type in your security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выбираете информацию о банке, вводите сумму и идентификационный номер безопасности.

Only 80% of allowable yearly amount is divided amongst registered importers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между зарегистрированными импортерами распределено лишь 80% разрешенного годового количества.

However, the incidents were resolved as soon as the Government provided the outstanding payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как только правительство выплатило задержанную заработную плату, эти инциденты были исчерпаны.

Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности.

Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов.

You can then avoid any unplanned interest or fees for late vendor payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так можно избежать любых незапланированных процентов или сборов для последних платежей поставщикам.

We need to remember that Russian political groups have just gained a tremendous amount of expertise in financing and managing election campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует помнить, что российские политические группы только что получили потрясающий опыт по части финансирования и управления избирательными кампаниями.

It was stated that, under such law, payments made to the assignor would be part of the assignor's assets and the assignee could not assert a property right in such payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указывалось, что согласно такому праву платежи, совершенные цеденту, будут частью активов цедента и цес-сионарий не может заявлять какое-либо имуще-ственное право в отношении таких платежей.

Credit cards, online transfers, and direct-debit payments are already well established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже хорошо известны кредитные карты, оплата онлайн и безакцептные платежи (прямое дебетование).

In mobile online payments systems, China is in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области мобильных систем онлайн-платежей лидирует Китай.

To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами.

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

3.5 microseconds, that's the minimal amount of time it requires to confirm a lock before the gate automatically kicks in, drawing power from the atmosphere to maintain the wormhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.5 микросекунды - это минимально необходимое время, чтобы подтвердить фиксирование прежде, чем врата автоматически ответят, начав поглощать энергию из атмосферы, чтобы поддерживать червоточину.

The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах.

I'm into deception and blackmail myself, he said. Right now, for example, I'm trying to extract a large amount of money from a certain intransigent individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам склонен к обману и шантажу, - говорил он, -сейчас, например, я занимаюсь выманиванием крупной суммы у одного упрямого гражданина.

In the matter of Angelo Sorrento versus children's hospital of Kansas City, we find in favor of the plaintiff... in the amount of five million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По делу Анджело Сорренто против детской больницы Канзаса, мы удовлетворяем его иск в размере 5 млн долларов.

I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее.

Which, august gentlemen, confirm that a certain Captain Edwin Arthur Drood began regular payments to the school in the autumn of 1834.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые, достопочтимые джентльмены, подтвердили, что капитан Эдвин Друд начал вносить регулярные платежи школе осенью 1834 года.

Gervaise found herself very thirsty, and drank several large glasses of water with a small amount of wine added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза умирала от жажды и стакан за стаканом пила воду, слегка подкрашенную вином.

It-it's just that we have a certain amount in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у нас есть нечто общее.

Though I can't guarantee you anything as we invested a huge amount of money for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу ничего гарантировать, поскольку мы вложили в это крупную сумму.

My parents had been scraping by, but then the payments just stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платежи вдруг прекратились, и мои родители едва сводят концы с концами.

She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии.

The Soviet Union outspends us on defense by 50%... an amount equal to 15% of their gross national product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода.

There seems to be an above-average amount of radiation in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом участке превышен средний уровень радиации.

That was an undue amount of bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было невероятное невезение.

She also has a serious amount of debts on her credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё у неё множество долгов по кредиткам.

This is a large amount of cannabis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь большое количество марихуаны.

We recovered a large amount of drugs in the bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумке была большая партия наркотиков.

104 more payments, and this baby is all mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

104 сверх платежа, и эта малышка моя.

Performing this update quickly enough to avoid inducing nausea in the user requires a great amount of computer image processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение этого обновления достаточно быстро, чтобы избежать появления тошноты у пользователя, требует большого объема компьютерной обработки изображений.

It was looking into allegations that a US bank had been used to funnel payments to Prince Bandar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изучал утверждения о том, что американский банк использовался для перевода платежей принцу Бандару.

The payments were paid through a Florida company owned by Ward's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплаты производились через флоридскую компанию, принадлежащую жене Уорда.

If these payments were not made, or were refused by the offended party, a blood feud would ensue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти выплаты не производились или обиженная сторона отказывалась от них, то начиналась кровная месть.

It is mainly used for peer-to-peer payments between private people, but is also used by church collect, street vendors and small businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в основном используется для одноранговых платежей между частными лицами, но также используется церковью, уличными торговцами и малым бизнесом.

These companies' selling point is usually that they will offer better exchange rates or cheaper payments than the customer's bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть этих компаний обычно заключается в том, что они предлагают лучшие обменные курсы или более дешевые платежи, чем банк клиента.

According to The World Bank, aid programmes are beset by corruption, bad administration and under-payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Всемирного банка, программы помощи страдают от коррупции, плохого управления и недоплат.

The House Investigation committee had searched the disorganized books of Cattell, but found no evidence of payments to Robeson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следственный комитет Палаты представителей провел обыск в неорганизованных книгах Кэттелла, но не нашел никаких доказательств выплат Робсону.

Co-payments exist, however these are lower if the user has a Community Services Card or High User Health Card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют доплаты, однако они ниже, если у пользователя есть карта коммунальных услуг или карта здоровья высокого пользователя.

SumUp is a mobile payments company headquartered in London, United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SumUp-это компания мобильных платежей со штаб-квартирой в Лондоне, Великобритания.

The Canadian Government will pay out $19 billion in equalization payments for the 2018 to 2019 fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадское правительство выплатит 19 миллиардов долларов в качестве выравнивающих платежей за 2018-2019 финансовый год.

If a club is promoted back to the Premier League during the parachute payment period, then it no longer receives parachute payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если клуб возвращается в Премьер-лигу в течение периода выплаты парашюта, то он больше не получает парашютных выплат.

Prell agreed to purchase the resort for $10 million, which would be delivered in monthly payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелл согласился приобрести курорт за 10 миллионов долларов,которые будут доставляться ежемесячно.

Valuation of life annuities may be performed by calculating the actuarial present value of the future life contingent payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка пожизненных аннуитетов может осуществляться путем расчета актуарной приведенной стоимости будущих пожизненных условных платежей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amount of the payments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amount of the payments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amount, of, the, payments , а также произношение и транскрипцию к «amount of the payments». Также, к фразе «amount of the payments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information