Animal numbers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: животное, зверь, скотина
adjective: животный, звериный, анимальный, скотский
animal flesh - животная плоть
take photographs animal - снимать животное
animal logging - гужевая подвозка
animal manure - навоз
animal breeding - животноводство
animal right - права животных
animal keeper - смотритель за животными
animal skin gelatin - желатин из шкур животных
animal liberation movement - движение за освобождение животных
animal activists - защитники животных
Синонимы к animal: coarse, uncultured, fleshly, unrefined, carnal, bestial, physical, beastly, brutish, bodily
Антонимы к animal: nonmaterial, nonphysical
Значение animal: of, relating to, or characteristic of animals.
go in large numbers - идти в большом количестве
decline in numbers - снижение численности
in small numbers - в небольшом количестве
consecutive numbers - последовательные числа
crunch numbers - производить подсчеты
add numbers - складывать числа
increase in visitor numbers - увеличение числа посетителей
algebra of complex numbers - алгебра комплексных чисел
decimal numbers - десятичные числа
ordinal numbers - порядковые номера
Синонимы к numbers: figure, cardinal number, ordinal number, symbol, integer, decimal, character, digit, numeral, unit
Антонимы к numbers: letters, guesses, ones
Значение numbers: the fourth book of the Bible, relating the experiences of the Israelites in the wilderness after Moses led them out of Egypt.
Aerial videography and aerial forward-looking infrared surveys are two methods of estimating animal numbers over large areas. |
Двумя методами, позволяющими оценить количество животных на больших площадях, являются аэрофотосъемка и воздушное зондирование территории инфракрасными радарами. |
The number of locomotory appendages varies much between animals, and sometimes the same animal may use different numbers of its legs in different circumstances. |
Количество локомоторных придатков у разных животных сильно различается, и иногда одно и то же животное может использовать разное количество своих ног в разных обстоятельствах. |
Dalmatians were abandoned in large numbers by their original owners and left with animal shelters. |
Далматинцы были брошены в большом количестве их первоначальными владельцами и остались с приютами для животных. |
Okay? We cannot reduce animal numbers to rest it more without causing desertification and climate change. |
Итак, мы не можем снижать численность животных для отдыха лугов без того, чтобы не вызвать опустынивание и климатические изменения. |
Animal manure can become a problem in terms of excessive use in areas of intensive agriculture with high numbers of livestock and too little available farmland. |
Навоз животных может стать проблемой в условиях чрезмерного использования в районах интенсивного земледелия с высоким поголовьем скота и слишком малым количеством доступных сельскохозяйственных угодий. |
The animal is considered threatened in New Mexico, with its numbers in decline in recent years. |
Это животное считается находящимся под угрозой исчезновения в Нью-Мексико, где его численность в последние годы снижается. |
This consists of six numbers that indicates the area where the animal originated. |
Он состоит из шести цифр, которые указывают на область, где возникло животное. |
Losing its fear of humans has enabled one animal to spread into cities everywhere, and in huge numbers. |
Потеря страха перед людьми позволила одному животному распространиться в городах по всему миру, причём в огромных количествах. |
Dry animal dung was used from prehistoric times, including in Ancient Persia and Ancient Egypt. |
Сухой навоз животных использовался с доисторических времен, в том числе в Древней Персии и Древнем Египте. |
And that's why we should be fascinated by numbers. |
Именно поэтому мы должны быть очарованы числами. |
And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous. |
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. |
His memory for telephone numbers was almost photographic, and his fingers moved swiftly and unhesitatingly. |
У него была фотографическая память на комбинации цифр, и он без колебаний крутил телефонный диск. |
On the other side of the unit was a small keyboard containing both numbers and letters for data input. |
Ниже располагалась клавиатура с буквами и цифрами для ввода информации. |
The third brought the animal-alerted to his planned aggression-out of hiding. |
Третий фрагмент обнаружил животное, встревоженное его агрессивным поведением, покинувшее свое укрытие. |
Our goal now is to reduce the numbers of poor, especially the absolute poor, by 12 million people. |
Нашей целью сейчас является уменьшение числа бедных, в особенности живущих в условиях абсолютной бедности, на 12 млн. человек. |
Increasing numbers of victims are joining criminal proceedings. |
Большее число жертв ходатайствуют о возбуждении уголовного разбирательства. |
To register serial numbers on the packing slip or invoice, do one of the following. |
Чтобы зарегистрировать серийные номера в отборочной накладной или накладной, выполните одно из следующих действий. |
UN-I-QUE (United Nations Info Quest): database providing quick access to document symbols and sales numbers of selected United Nations materials from 1946 |
UN-I-QUE (United Nations Info Quest): база данных для оперативного поиска условных обозначений документов и номеров, под которыми материалы Организации Объединенных Наций имеются в продаже; охватывает материалы с 1946 года |
For example, if you enter 10 for the starting value and 10 for the interval, the numbers assigned to the first three loan items will be 10, 20, and 30. |
Если, например, для начального значения введено 10, а для интервала введено 10, первым трем одалживаемым номенклатурам будут назначены номера 10, 20 и 30. |
They've lost their Nimrod fleet, their aircraft carriers, they've had budgets and troop numbers cut to ribbons. |
Они потеряли свои самолеты Nimrod, свои авианосцы, у них есть бюджет и силы, чтобы порезать нас на ленточки. |
If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of... |
Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации... |
But if we can't get numbers on refugee density then we can't position the resources to deal with it. |
Но если мы не узнаем сколько там беженцев то как же мы сможем определиться с ресурсами? |
У имплантатов есть серийные номера. |
|
Числа выгравированы на стволе. |
|
I've been crunching the numbers on our trans-galactic strategy... |
Я проводил расчеты по нашей межгалактической стратегии... |
Your husband fought gallantly, but the numbers were too steep. |
Ваш муж храбро сражался, но силы были не равны. |
He said something about crane pose and centering his animal. |
Он что-то сказал о позе журавля и о концентрации на его животном. |
Beyond a certain accumulation of zeros, the sums ceased being numbers, and became abstract art. |
После определенного набора нулей суммы переставали быть цифрами и превращались в абстрактное искусство. |
When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods. |
Когда животное приносят в жертву, считается, что энергия зверя передастся тому, кто преподносит дар. |
Presumably, er... this is where that natural animal attraction of yours will come in handy. |
Возможно... вот здесь твое природное животное обаяние И пригодится. |
Mycogen seems to keep itself deliberately archaic. I suppose they consider that another way of separating themselves from the so-called tribesmen that surround them in overwhelming numbers. |
Неужели в подобном консерватизме можно видеть один из путей отделения от других, так называемых соплеменников, окружающих их и превосходящих числом?! |
The cops are a little freaked out by the numbers, But I'm glad we got as many people as we do volunteering. |
Копы немного в шоке от количества людей, но я рада, что мы собрали столько добровольцев. |
I know you only want to talk about the suicide, but I need to firm up numbers for the meeting. |
Знаю, вас интересует лишь самоубийство, но мне нужно обеспечить процент явки на собрание. |
Then she let her head sink and was once more nothing but a little heap of animal woe. |
Потом поникла; и опять это был жалкий комочек какой-то звериной тоски. |
Ты не один из этих шизиков, которые за права животных? |
|
Basically, the animal nucleotides are taking over from the human ones. |
Нуклеотиды животного берут верх над человеческими. |
an expert in animal behavior, a journalist, safari guide, foreign intelligence agent, and a veterinary pathologist. |
эксперта по поведению животных, журналистку, гида по сафари, агента иностранной разведки и ветеринарного патологоанатома. |
Things growing in this jungle seem more like animal than plant life. |
То, что растет здесь в джунглях, больше похоже на животных, чем на растения. |
Shut up, if they saw that animal they'd fall right to the ground outta fright. |
Пусть молчат, если бы они увидели тех существ, то умерли бы от страха. |
ISBNs were only ten-digit numbers before 2007, so what if the book we're looking for is older? |
До 2007-го номера были 10-значными. Что, если наша книга была выпущена раньше? |
In addition to being exhibited he was a professional fighting animal. |
Красавчик Смит не только выставил Белого Клыка напоказ, он сделал из него и профессионального бойца. |
Теория Дарвина к нам не относится. |
|
All the same numbers in the same order. |
Одни и те же числа в одном порядке. |
A few people, seated on the benches of the little circular garden skirting the front of the church, watched the animal curiously. |
Из круглого садика, огибавшего портал, с завистью поглядывали на нее сидевшие на скамейках люди. |
Mother Panic, from Young Animal imprint, is a bisexual female vigilante of Gotham City. |
Мать паника, из отпечатка молодого животного, является бисексуальной женщиной-линчевателем Готэм-Сити. |
He also found that he could grow the bacteria in a nutrient broth, then inject it into a healthy animal, and cause illness. |
Он также обнаружил, что может выращивать бактерии в питательном бульоне, а затем вводить их в здоровое животное и вызывать болезнь. |
Ideally, all green hunts involve a veterinarian to safely administer anesthesia and ensure procedures prioritize the well-being of the animal. |
В идеале, все зеленые охоты включают ветеринара, чтобы безопасно вводить анестезию и гарантировать, что процедуры ставят во главу угла благополучие животного. |
In the case of a mechanical imprint, the transaction details are filled in, a list of stolen numbers is consulted, and the customer signs the imprinted slip. |
В случае механического отпечатка заполняются реквизиты сделки, сверяется список украденных номеров, и клиент подписывает отпечатанный чек. |
As a result of these changes, large numbers of the working classes were able to participate in the consumer market for the first time. |
В результате этих изменений большое число рабочих классов впервые смогли принять участие в потребительском рынке. |
One main issue that arises out of intensive animal agriculture is the waste that the huge number of animals in a small space produce. |
Одна из главных проблем, возникающих в результате интенсивного животноводства, - это отходы, которые производит огромное количество животных на небольшом пространстве. |
The Twelfth Amendment requires the Senate to choose from the two candidates with the highest numbers of electoral votes. |
Двенадцатая поправка требует, чтобы Сенат выбирал из двух кандидатов, набравших наибольшее число голосов избирателей. |
However, it is an animal that is very suspicious. |
Тем не менее, это животное, которое очень подозрительно. |
Numbers of late-stage larvae were 10-29% of the original numbers of eggs, except for the A. brevispinus batch in which only a few normal late brachiolaria were seen. |
Количество личинок поздней стадии составляло 10-29% от первоначального количества яиц, за исключением партии A. brevispinus, в которой было обнаружено лишь несколько нормальных поздних брахиолярий. |
The use of basic technology is also a feature of other animal species apart from humans. |
Использование базовых технологий также является отличительной чертой других видов животных, помимо человека. |
Nest-building by great apes is now considered to be not just animal architecture, but as an important instance of tool use. |
Строительство гнезд человекообразными обезьянами теперь рассматривается не только как Архитектура животных, но и как важный пример использования орудий труда. |
Вы должны добавить номера ISBN, если таковые имеются. |
|
The number of years spent in university varies as different courses of study take different numbers of years. |
Количество лет, проведенных в университете, варьируется, поскольку разные курсы обучения занимают разное количество лет. |
According to Korean animal right activists most Koreans don't eat dog meat, and don't want to be associated with this practice. |
По словам корейских зоозащитников, большинство корейцев не едят собачье мясо и не хотят быть связанными с этой практикой. |
Although no species feed on blood and no known animal disease is transmitted by thrips, some skin irritation has been described. |
Хотя ни один вид не питается кровью и никакие известные болезни животных не передаются трипсами, некоторые раздражения кожи были описаны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «animal numbers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «animal numbers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: animal, numbers , а также произношение и транскрипцию к «animal numbers». Также, к фразе «animal numbers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.