Any cost involved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any work - любая работа
any letter - любое письмо
any employee - любой сотрудник
any task - любая задача
any fool - любой дурак
join any - присоединиться к какой-либо
any paperwork - любые документы
any reported - любые сообщения
any constituent - любая составная
without any means - без каких-либо средств
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки
verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену
lowest cost - самая низкая цена
contracting cost - Стоимость контрактов
cost management system - Система управления затратами
medical cost - медицинские расходы
cost-effective decisions - рентабельные решения
cost of raising - Стоимость подъема
cost as much - Стоимость столько
cost effective technology - экономически эффективной технологии
allowable order cost - Стоимость допустимого заказа
bill of cost - Законопроект о стоимости
Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate
Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit
Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
widely involved - широко вовлечены
involved in the life cycle - участие в жизненном цикле
gets involved with - ввязывается с
involved in the system - участие в системе
involved in the campaign - участие в кампании
involved in the kidnapping - участие в похищении
involved in implementing - участвует в реализации
more actively involved - более активно участвовать
involved in peace - участвует в мире
are being involved - вовлекаются
Синонимы к involved: concerned in/with, connected with, associated with, incriminated, caught up, inculpated, mixed up, implicated, entangled, embroiled
Антонимы к involved: bring, take, make, exclude, turn, disable, remove, withdraw
Значение involved: connected or concerned with someone or something, typically on an emotional or personal level.
The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14. |
Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/. |
So, the program that we're involved in is something which we call Diagnostics for All, or zero-cost diagnostics. |
Проводимая нами программа называется диагностика для всех, или диагностика с нулевыми затратами. |
The plaintiff no longer needs to be involved in the litigation and can avoid the cost of continuing litigation. |
Истец больше не нуждается в участии в судебном разбирательстве и может избежать расходов на продолжение судебного разбирательства. |
Tickets cost £1 each and 20% of ticket revenues go to the charities involved. |
Билеты стоят 1 фунт стерлингов каждый, и 20% от выручки от продажи билетов идут на благотворительные цели. |
Cost engineers and estimators apply expertise to relate the work and materials involved to a proper valuation. |
Инженеры по затратам и оценщики применяют экспертные знания, чтобы связать работу и материалы, вовлеченные в надлежащую оценку. |
Mutually beneficial social interactions provide a direct fitness benefit to both individuals involved, while outweighing any cost of performing the behaviour. |
Взаимовыгодные социальные взаимодействия обеспечивают прямую пользу для обоих вовлеченных индивидов, в то же время перевешивая любые затраты на выполнение поведения. |
The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas. |
Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов. |
A disadvantage is the extra cost involved in forming the heads. |
Недостатком является дополнительная стоимость, связанная с формированием голов. |
Indeed, Khrushchev was involved in a cost-reduction campaign, but it began in 1948, while Stalin was alive. |
Действительно, Хрущев участвовал в кампании по сокращению расходов, но она началась в 1948 году, еще при жизни Сталина. |
The experiment involved four regions and it cost 34 million euro. |
В эксперименте участвовали четыре региона, и он обошелся в 34 миллиона евро. |
The prevention of HIV/AIDS through screening programmes was also difficult because of the high cost involved. |
Профилактика ВИЧ/СПИД путем реализации программ скрининга также затруднена из-за своей высокой стоимости. |
The switch cost Guardian Newspapers £80 million and involved setting up new printing presses in east London and Manchester. |
Этот переход обошелся газетам Guardian в 80 миллионов фунтов стерлингов и включал установку новых печатных станков в восточном Лондоне и Манчестере. |
Despite the cost and number of personnel involved in the cleanup, forty years later there remained traces of the contamination. |
Несмотря на затраты и количество персонала, задействованного в очистке, сорок лет спустя там остались следы загрязнения. |
The report also noted that after independence government spending, and therefore the cost of doing business in Bermuda, would increase. |
В докладе также отмечается, что после получения независимости объем государственных расходов и, соответственно, затрат на деловые операции в Бермудских островах увеличится. |
As a first step, subsidies that keep energy prices below energy cost and that are linked to environmentally damaging activities should be removed. |
В первую очередь следует прекратить субсидирование экологически вредной деятельности, из-за которого цены на энергию оказываются ниже уровня ее себестоимости. |
Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you. |
Их практика также включала в себя служение всему мирозданию с помощью небольших проявлений любви, что означало проявлять доброту, даже если люди плохо с тобой поступили. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures. |
При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения. |
It isn't worth the cost of the dirt to bury him. |
Не знаю, но эта дрянь не стоит даже того, чтобы тратились на его похороны. |
Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен. |
|
The organisation built low cost, interest free houses for rural people. |
Эта организация обеспечивала беспроцентное финансирование строительства недорогих домов для сельского населения. |
The initial cost was underestimated and was revised following a full design and competitive bidding of the project. |
Первоначальная смета расходов была занижена; она была пересмотрена после завершения разработки проекта и проведения конкурентных торгов по нему. |
The focus for the next period is to continue improving cost effectiveness and responsiveness through improved planning and forecasting capacities. |
В предстоящий период основной задачей будет дальнейшее повышение рентабельности и маневренности за счет улучшения возможностей для планирования и прогнозирования. |
It was highlighted that the excellent work completed in one meeting represented a very cost-effective task. |
Было подчеркнуто, что заслуживающая самых добрых слов работа, проделанная в ходе одного заседания, представляет собой весьма эффективную с точки зрения затрат задачу. |
Users can enhance the diffusion of technologies, particularly if they are involved in product development, demonstration, testing and training. |
Пользователи могут активизировать распространение технологий, особенно если они связаны с разработкой, демонстрацией и опробованием продуктов и подготовкой кадров для этих целей. |
These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost. |
Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов. |
For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather. |
Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи. |
A second inventory parameter defines whether variances will be identified by cost group, or just summarized. |
Второй складской параметр определяет, будут ли расхождения идентифицироваться по группе затрат или просто будут суммироваться. |
If you're creating an ad set that meets the following criteria, you can choose between average cost bidding and maximum cost bidding. |
Если вы создаете группу рекламных объявлений, соответствующих определенным критериям, то можете использовать для ставки среднюю или максимальную цену. |
The perception that cost-sharing arrangements in Vienna are well developed was generally confirmed by the views expressed in the interviews for this report. |
Мнение о том, что схемы распределения расходов в Вене хорошо разработаны, было в целом подтверждено в ходе бесед при подготовке настоящего доклада. |
The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round. |
Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет. |
Many high-ranking officials called before Parliament have been compelled to admit that BEM’s looting lasted for years, well before the private investors got involved. |
Целый ряд высокопоставленных чиновников, вызванных с докладами в Парламент, были вынуждены признать, что ограбление БЕМ длилось годами, еще до прихода туда частных инвесторов. |
We're only halfway into production... and speeding it will cost a fortune. |
Мы лишь в середине процесса производства, а ускорение будет стоить целое состояние. |
The truth is that Luna has not cost Terra one dime this century-and the original investment has long since been paid back. |
На самом же деле в этом столетии Луна не стоила Земле ни цента, а первоначальные инвестиции давно выплачены. |
And besides, if Sawyer knew that I got you involved in this, he'd kill me. |
А если Сойер узнает, что я тебя втянула, он меня убьёт. |
You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted. |
Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни. |
And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs. |
Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков. |
For nonmanned flights, Lawrence Ekstrom explained in a press conference, NASA strives for cost-effectiveness above all. |
В случае непилотируемых полетов, - объяснил на пресс-конференции Лоуренс Экстром, - НАСА стремится прежде всего к результативности. |
It's not complex at all for those not personally involved. |
Она абсолютно не запутанная, для тех кто в нее вовлечен. |
'Or there's this book on Theatrical Design, said the Chaplain, showing him a large illustrated volume that could hardly have cost less than three guineas. |
Могу еще предложить монографию по истории театра, - добавил священник и подал Полю толстый иллюстрированный том, на вид стоивший не меньше трех гиней. |
No disturbing sense of Aileen was involved with all this. |
Никакое чувство вины перед Эйлин не тревожило Антуанету. |
I imagine you spend more on your hair Than it'd cost to feed a third world family for a year. |
Я думаю, вы тратите на свою прическу больше, чем стоит прокормить семью из страны третьего мира в течение года. |
Awful because I know that I'm paying too high a price for my life, and that even you yes, you - are involved in the process and are deceiving me.' |
Неважно - в сознании, что я плачу за жизнь слишком много. И что даже вы - способствуете этому и меня обманываете. |
Nick is involved in the disappearance of our daughter. |
Что Ник вовлечён в исчезновение нашей дочери. |
Listen, if someone at Blackhawk is involved, I'd put my money on Knox. |
слушай, если кто-то в Чёрных ястребах замешан, я бы поставил на Нокса. |
you said not get involved |
Ты сказал, не стоит вмешиваться. |
Эта система очень дорого стоит. |
|
And, yes, the Social will get involved. |
И да, социальная служба вмешается. |
What's it gonna cost me this time? |
Что еще ты хочешь от меня? |
I spent a fraction of what it would cost by doing it myself. |
Сделав его сам, я потратил лишь часть того, что заплатил бы профессионалу. |
The possibility exists that it isn't involved with any sign, but in any event, it can almost definitely be attributed to the Earth element. |
Существует вероятность, что он не связан с каким-либо знаком, но в любом случае его можно почти определенно отнести к элементу земли. |
During the vacuum tube era, this approach allowed to reduce the cost of a circuit at the expense of its operation frequency. |
В эпоху вакуумных ламп такой подход позволил снизить стоимость схемы за счет частоты ее работы. |
Since the first opium bans during the 19th century, Chinese criminal gangs have been involved in worldwide illegal drug trade. |
Начиная с первых запретов на опиум в 19 веке, китайские преступные группировки были вовлечены во Всемирную незаконную торговлю наркотиками. |
These were formerly complex to make and often extremely expensive, but advances in technology have greatly reduced the manufacturing cost for such lenses. |
Раньше они были сложными в изготовлении и зачастую чрезвычайно дорогими, но прогресс в технологии значительно снизил стоимость изготовления таких линз. |
Witherspoon is actively involved in children's and women's advocacy organizations. |
Уизерспун активно участвует в деятельности детских и женских правозащитных организаций. |
People involved in Christian Endeavor gather every four years for a convention. |
Люди, участвующие в христианских начинаниях, собираются каждые четыре года на съезд. |
The choice of group to select depends on cost, working temperature, required surface hardness, strength, shock resistance, and toughness requirements. |
Выбор группы для выбора зависит от стоимости, рабочей температуры, требуемой поверхностной твердости, прочности, ударопрочности и требований к ударной вязкости. |
High quality health care is provided by the government at low cost to the users. |
Высококачественная медицинская помощь предоставляется государством по низким ценам для пользователей. |
Эффект заниженных затрат может привести к перерасходу средств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any cost involved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any cost involved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, cost, involved , а также произношение и транскрипцию к «any cost involved». Также, к фразе «any cost involved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.