Applicable to a situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as applicable throughout - применимо в течение
applicable local law - местное законодательство
shall be applicable - должны применяться
is also applicable to - также применимо к
applicable to other revenue - применимы к другим доходам
clause is not applicable - пункт не применяется
is generally applicable - как правило, применяется
especially applicable - особенно применимо
applicable to the client - применимо к клиенту
applicable in all - применяется во всех
Синонимы к applicable: appropriate, apt, pertinent, related, connected, befitting, apposite, suitable, fitting, significant
Антонимы к applicable: irrelevant, inapplicable, inapposite, inappropriate, unsuitable
Значение applicable: relevant or appropriate.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to amount to - на сумму,
to get down to - чтобы добраться до
have to go to the office - должны пойти в офис
i need to go to work - мне нужно идти на работу
want to go to a hotel - хочу поехать в отель
got to get used to it - должен привыкнуть к нему
want to speak to you - хочу поговорить с вами
to get used to doing - привыкнуть к выполнению
to be confined to - чтобы ограничиваться
continue to refer to - продолжают ссылаться на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
at a quarter past four a.m. - в четверть пятого утра
a man - человек
a policy - политика
a reference to a law - ссылка на закон
facing a - Оказываясь перед
a mad as a hatter - сумасшедший, как шляпник
calling a spade a spade - называя вещи своими именами
a coward - трус
as a result of a misunderstanding - в результате неправильного понимания
a little bit of a rush - немного в спешке
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
fragile situation - нестабильная ситуация
underlying situation - основная ситуация
population situation - демографическая ситуация
positive situation - позитивная ситуация
road situation - дорожная ситуация
the situation in guinea - ситуация в подопытном
on the situation before - о ситуации перед
the situation is compounded - ситуация усугубляется
in an uncertain situation - в неопределенной ситуации
current humanitarian situation - текущая гуманитарная ситуация
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
Since the usual domains of applicability of GR and QFT are so different, most situations require that only one of the two theories be used. |
Поскольку обычные области применимости GR и QFT настолько различны, в большинстве ситуаций требуется использовать только одну из двух теорий. |
It therefore seems timely to assess this case so as to capitalize on the experience gained that could be applicable to other similar situations. |
Поэтому представляется своевременным провести оценку достигнутых успехов в целях возможного использования накопленного опыта применительно к другим аналогичным ситуациям. |
The Durbin–Watson statistic, while displayed by many regression analysis programs, is not applicable in certain situations. |
Статистика Дурбина-Уотсона, хотя и отображается многими программами регрессионного анализа, не применима в определенных ситуациях. |
These principles must be applicable in all situations, including armed conflict and to everybody involved. |
Эти принципы должны быть применимы во всех ситуациях, включая вооруженные конфликты, и в отношении всех сторон. |
Its goals should be applicable to all countries while also being adaptable to the particular situation of each country. |
Цели программы должны применяться ко всем странам и при этом допускать возможность их адаптации к конкретной ситуации в каждой стране. |
This can happen because of the legal principle of subsidiarity that EU law is not applicable in situations purely internal to one Member State. |
Это может произойти из-за юридического принципа субсидиарности, что законодательство ЕС не применимо в ситуациях, чисто внутренних для одного государства-члена. |
This provision is similarly applicable in situations when we are unable to contact you. |
Это положение также применяется в ситуациях, когда мы неспособны связаться с вами. |
Such research should be used in order to draw up a training manual that would be applicable in various situations in order to help the victims of traumatic stress. |
Результаты таких исследований будут использованы при составлении учебного пособия, которое будет применяться в различных ситуациях для оказания помощи жертвам стрессовых ситуаций. |
In order to adjust the loosely applicable knowledge to the given current situation, the process of anapoiesis is applied. |
Для того чтобы приспособить слабо применимое знание к данной текущей ситуации, применяется процесс анапоэза. |
Some delegations observed that the proposal would be applicable only in situations not covered by international humanitarian law. |
Некоторые делегации отметили, что это предложение будет применяться только в ситуациях, не охватываемых международным гуманитарным правом. |
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed. |
Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях. |
Mr. O'Flaherty said that he favoured generic references because the guidelines must be applicable to all countries, regardless of their human rights situation. |
Г-н О'Флаэрти говорит, что он выступает за общие формулировки, поскольку руководящие принципы должны быть применимыми ко всем странам, независимо от ситуации в области прав человека в этих странах. |
Not all of the Guidelines will be applicable to all situations. |
Не все руководящие принципы являются применимыми для всех ситуаций. |
The lesson you learned with Lily and Marshall is directly applicable to my situation, and is therefore a valid part of how I'll eventually tell this story. |
Урок, который ты усвоил с Лили и МАршалом, полностью подходит к мне, и поэтому, в действительности именно так я и расскажу эту историю. |
Thirdly, with regard to natural-disaster situations, we understand that the Protocol will be applicable only in instances where there is exceptional risk. |
В-третьих, в отношении ситуаций, вызванных стихийными бедствиями, мы тоже понимаем так, что Протокол будет относиться только к тем из них, которые сопряжены с особым риском. |
A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants. |
К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права. |
That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation. |
Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации. |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
The optional protocol should be applicable in both situations. |
Положения факультативного протокола должны охватывать обе ситуации. |
Members of the Committee expressed doubts about the practicality of setting hard and fast criteria that would be applicable in all situations. |
Члены Комитета выразили сомнение по поводу целесообразности установления жестких и строгих критериев, которые бы применялись во всех случаях. |
Firstly, it is applicable only to situations in which there is only a 'finite' number of possible outcomes. |
Во-первых, он применим только к ситуациям, в которых существует только конечное число возможных исходов. |
Therefore, the principle of special and sustained interest must be applicable in this situation. |
Поэтому к этой ситуации должен быть применен принцип особого и устойчивого интереса. |
However, I think it is obvious to everybody that the structure created in 1945 is no longer applicable to the present situation. |
Однако я думаю, что всем ясно, что созданная в 1945 году структура уже не соответствует условиям нынешней ситуации. |
A lesson learned in one mission at a particular point in time will not always be applicable to another situation. |
Урок, извлеченный одной миссией в какой-то конкретный момент времени, не всегда будет применим к другой ситуации. |
In some of the situations in which sales orders are created indirectly, you can control whether Microsoft Dynamics AX should search automatically for applicable sales agreements. |
В некоторых ситуациях, когда заказы на продажу создаются косвенным образом, можно настроить автоматический поиск подходящих договоров продажи в Microsoft Dynamics AX. |
It is a case of cooperation between the United Nations and a subregional organization that might be applicable to other situations as well. |
Это пример сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и субрегиональной организацией, которому можно было бы последовать и в других ситуациях. |
That is, a concept can be very precise and exact, but not – or insufficiently – applicable or relevant in the situation to which it refers. |
То есть понятие может быть очень точным и точным, но не – или недостаточно – применимым или релевантным в той ситуации, к которой оно относится. |
On that basis, some interpret the Principles as applicable to all situations of natural disaster. |
Основываясь на этой логике, некоторые считают, что эти принципы применяются ко всем ситуациям стихийных бедствий. |
The weaker PMI numbers provided the bullish speculators more excuse to book profit at these lofty levels, with sentiment already dented somewhat by the on-going situation in Iraq. |
Ухудшение данных PMI послужило предлогом для фиксации прибыли бычьими дельцами на этих высоких уровнях, учитывая, что настроение уже несколько ухудшилось в связи с непрекращающимися беспорядками в Ираке. |
Тяжело когда в твою жизнь входит новый человек. |
|
The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable. |
Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми. |
The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years. |
Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну. |
The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis. |
Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей. |
Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules. |
Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм. |
These provisions of the new version of the law shall not be applicable:. |
Эти положения новой редакции Закона не распространяются:. |
In addition the following information should also be provided as applicable. |
В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные. |
In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it. |
Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему. |
They... wanted me to keep my distance from you and the whole situation. |
Они... хотели чтобы я держала дистанцию от тебя и всей этой ситуации. |
He was speaking of the United Nations as a whole, but his point is also directly applicable to the Security Council. |
Он говорил обо всей Организации Объединенных Наций в целом, однако эта его идея непосредственно относится и к Совету Безопасности. |
I fly out to resolve the situation, only to find it already resolved. |
Я прилетел, чтобы разрешить ситуацию, а выясняется, что она уже разрешена. |
Table 9 gives a selection of applicable abatement options and the respective clean gas concentrations achievable by typical emission sources. |
В таблице 9 приводятся набор применимых вариантов сокращения выбросов и соответствующие показатели концентраций чистого газа, которые могут быть достигнуты на типичных источниках выбросов. |
High humidity creates the right conditions. and so, the situation is set up for the mold to really boom. some books and documents will avoid this fate. |
Подходящие условия создает высокая влажность И ситуация способствует подлинному процветанию плесени Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы. |
Qatar takes account of the situation of women who are pregnant or raising children. |
Катар заботится о положении беременных женщин и женщин, воспитывающих детей. |
In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity. |
В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал. |
In any situation where, legally, one’s rights are not enforced or even specified, the outcome will probably depend on custom, which is heavily skewed in favor of the rich. |
В любой ситуации, когда права не соблюдаются или даже не оговариваются на законных основаниях, результат, вероятно, будет зависеть от обычаев, которые слишком искажены в пользу богатых. |
I don’t want to speculate, but it seems pretty clear that the budget is going to have to change” said an official with knowledge of the situation. |
Не хотел бы строить догадки, но довольно очевидно, что в бюджет придется вносить изменения», – заметил чиновник, хорошо знакомый с ситуацией. |
In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other. |
В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга. |
I'm sorry, Lottie, I'm only permitted to talk to you in an interview situation. |
Прости, Лотти, я могу разговаривать с тобой только в официальной беседе. |
“You need to build for a situation where somebody on Android can send a video to an S40 user. |
— Надо было сделать так, чтобы пользователь Android мог послать видео пользователю S40. |
A situation like this is golden for trend followers of course, who have been short all the way down. |
Текущие условия идеальны для последователей за трендом, которые предпочитали короткую сторону на протяжении всего времени, пока наблюдалась нисходящая тенденция. |
And then at night the idea is that it would be used as kind of a rave situation, where the people could cut loose, and the music and the lights, and everything. |
Ещё одна идея в том, что ночью оно будет использоваться как дискотека, где люди могли бы оторваться, с музыкой, огнями и всем остальным. |
I'm sure he does, replied Dors rather tartly, but that may have nothing to do with the present situation. Why do you continue to assume any of this represents his initiative? |
Надеюсь! - едко согласилась Дорс.- Но почему ты решил, что ситуация в которую мы попали, имеет отношение к Четтеру? |
They kept the memory of its situation, the external appearance of the buildings, certain details of the damage. |
Запомнилось ее расположение, внешний облик постройки, особенности некоторых повреждений. |
Either way, if the situation at her home is volatile, as you suggested, Sister Julienne, we'd put her at risk if we went round and quizzed him. |
— В любом случае, если у неё дома взрывоопасная ситуация, как вы предположили, сестра Джулиенн, мы подвергнем её риску, если зайдём и опросим его. |
But there's no reason for a young man like yourself to think that being either anxious or stressful is an untreatable situation. |
Ну, во всяком случае, я не вижу причин что бы такой молодой человек, как вы думали, что стресс или какие-то другие волнительные ситуации это что-то безвыходное... |
Are you in control of the Aksel situation? |
Ты контролируешь... ситуацию с Акселем? |
The suggestion that the FW transform is applicable to the state or the Hamiltonian is thus not correct. |
Предположение о том, что преобразование FW применимо к состоянию или Гамильтониану, таким образом, неверно. |
Subsequently, a decade-long period of examination of the applicability of group polarization to a number of fields in both lab and field settings began. |
Впоследствии начался десятилетний период изучения применимости групповой поляризации к ряду полей как в лабораторных, так и в полевых условиях. |
TVA has not made a technology selection so this ESP is applicable for any of the light-water reactor SMR designs under development in the United States. |
TVA не сделала выбор технологии, поэтому этот ESP применим для любого из проектов SMR легководного реактора, разрабатываемого в Соединенных Штатах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applicable to a situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applicable to a situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applicable, to, a, situation , а также произношение и транскрипцию к «applicable to a situation». Также, к фразе «applicable to a situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.