Appreciation the offer by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: признательность, оценка, понимание, высокая оценка, уважение, вздорожание, повышение ценности, благоприятный отзыв, положительная рецензия, определение
symbol of appreciation - символ признательности
my appreciation - моя оценка
continued appreciation - продолжение курса
much appreciation - много оценки
legal appreciation - правовая оценка
to express my appreciation for - чтобы выразить свою признательность за
appreciation of the interim report - оценка промежуточного доклада
my sincere appreciation for - моя искренняя признательность за
appreciation for the effort - признательность за усилия
reiterates its appreciation - вновь выражает свою признательность
Синонимы к appreciation: thankfulness, thanks, gratefulness, recognition, gratitude, sense of obligation, high opinion, admiration, treasuring, respect
Антонимы к appreciation: disfavor
Значение appreciation: the recognition and enjoyment of the good qualities of someone or something.
align the aircraft with the center line - устанавливать воздушное судно по оси
in the north-western part of the country - в северо-западной части страны
wiped off the face of the earth - стерт с лица земли
serving as the meeting of the parties - выступающей в качестве Совещания сторон
in the western part of the united - в западной части объединенной
at the beginning of the semester - в начале семестра
the day of the full moon - день полной луны
the worst car in the world - худший автомобиль в мире
the wake of the global financial - Вслед за мировой финансовый
in the context of the community - в контексте сообщества
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
we offer a full spectrum of - мы предлагаем полный спектр
offer for registration - предложение для регистрации
offer a space - предлагают пространство
offer television - предложение телевидение
market offer - рынок предложение
partnership offer - партнерство предложение
we also offer the possibility - мы также предлагаем возможность
i appreciate the offer - я ценю ваше предложение
this type of offer - этот тип предложения
were on offer - были в продаже
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
start by - начать с
forgotten by - забыто
return by - вернуться к
by shortening - путем укорочения
financially by - в финансовом отношении
by sequential - путем последовательного
by levying - по взиманию
by cloning - путем клонирования
by titration - титрование
x by - х по
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
I would like to offer a third opinion, but would appreciate it if each side can present a summary of the arguments below. |
Я хотел бы высказать третье мнение, но был бы признателен, если бы каждая сторона смогла представить краткое изложение приведенных ниже аргументов. |
I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer! |
Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её! |
I appreciate your brotherly offer, but I can't make any answer at present, and the reason why is a long story. |
Братское твое предложение ценю, но ничего не могу теперь отвечать, а почему - долго рассказывать. |
Look, I appreciate your offer, but I've got a pretty good thing going here. |
Слушай, я оценил твое предложение, но мне и тут неплохо. |
If nobody else does this, I will, but I'd appreciate whatever help people offer. |
Если никто другой не сделает этого, я сделаю, но я буду благодарен за любую помощь, которую люди предлагают. |
Would appreciate anyone who cares to give it a second pair of eyes, fill in any gaps and offer feedback. |
Был бы признателен всем, кто заботится о том, чтобы дать ему вторую пару глаз, заполнить любые пробелы и предложить обратную связь. |
Я ценю щедрое предложение чайханы о помощи. |
|
Anything you could offer rather than summary deletion yet again would be appreciated. |
Все, что вы можете предложить вместо краткого удаления еще раз, будет оценено по достоинству. |
Now, I appreciate your offer, but I don't have the money to pay a baby-sitter. |
Я благодарна за ваше предложение но у меня нет денег. |
In my opinion, this constitutes a clear COI and I would appreciate any help you may offer in this regard. |
По моему мнению, это представляет собой четкий COI, и я был бы признателен за любую помощь, которую вы можете предложить в этом отношении. |
The synthesis of the cultures requires a respectful learning and appreciation of what each has to offer in order to better both sides of the world. |
Синтез культур требует уважительного изучения и понимания того, что каждая из них может предложить для того, чтобы улучшить обе стороны мира. |
Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции. |
|
You don't need to do this and no, I don't need backup, yes, I appreciate the telepathic offer. |
Тебе не нужно это делать и нет - я не нуждаюсь в сопровождении, да - я принимаю телепатическую попытку. |
I appreciate the offer, but I am due to go back to the sandpit, finish my tour. |
Я благодарен за предложение, но я должен вернуться в свою песочницу, закончить службу. |
Many speakers expressed their Governments' appreciation to the Government of Brazil for its offer to act as host to the Twelfth Congress. |
Многие из выступавших от имени правительств своих стран выразили признательность правительству Бразилии за его предложение принять у себя двенадцатый Конгресс. |
We would appreciate it if you could tell us why you are not taking advantage of our favorable offer. |
Нам бы очень хотелось, чтобы Вы указали причины, удерживающие Вас от принятия нашего предложения. |
I truly appreciate the offer, sir, but we're doing great work over at Five-O. |
Я действительно ценю это предложение, сэр, но у меня прекрасная работа в Пять-0. |
I appreciate the offer, ma'am, but I do not imbibe while at work. |
Я ценю ваше предложение, мэм, но я не пью на работе. |
I appreciate the offer, but if things don't work out with you two, I'm swooping in on her like a vulture. |
Ценю твое предложение, но если не срастется у вас двоих, я наброшусь на нее как стервятник. |
Only China is in a position to initiate a process of international cooperation, because it can offer the enticement of renminbi appreciation. |
Только Китай в состоянии инициировать процесс международного сотрудничества, поскольку он может предложить укрепление юаня. |
If you sell these items, we would appreciate an offer with price lists for resellers as well as more information. |
Если Вы торгуете этими товарами, то просим выслать нам Ваше предложение со списками расценок для перекупщиков и информационными материалами. |
I would appreciate any help you guys can offer. |
Я был бы признателен за любую помощь, которую вы, ребята, можете предложить. |
I appreciate the offer, Kevin, but as you Americans so often say, plan B is already in effect. |
Спасибо за предложение, Кевин, но как говорите вы, американцы: План Б уже в действии. |
If you could help, or offer any comments, it would be greatly appreciated. To 1.0 and beyond! |
Если бы вы могли помочь или предложить какие-либо комментарии, мы были бы очень признательны. До 1.0 и дальше! |
And when I'm done with you, you'll have a whole new appreciation of what Storybrooke has to offer. |
И после моей экскурсии, ты совершенно по-новому оценишь то, что можно найти в Сторибруке. |
I appreciate the offer, but another lead-footed soul already volunteered. |
Я ценю предложение, но кое-кто другой уже предложил свои услуги. |
Although the Vice President appreciates your offer of stale pastries and pleasant conversation, she will not be doing the morning shows tomorrow. |
Хотя вице-президент ценит ваши подношения в виде чёрствых печений и приятной беседы, она не появится в завтрашних утренних передачах. |
Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner. |
Я благодарна за ваше преложение, но, думаю, мы предпочтем разрулить эту ситуацию более... цивилизованными методами. |
But I want you to know how much I appreciate your offer... and how much I wish I'd known how sweet you are a little sooner. |
Но я хочу, чтобы вы знали, насколько я ценю ваше предложение ... и как сильно я сожалею, что не знала этого раньше. |
Любая помощь, которую вы могли бы предложить, была бы чрезвычайно признательна! |
|
At its tenth session the General Conference took note with appreciation of the kind offer of Colombia to host its eleventh session at Cartagena de Indias in 2005. |
На своей десятой сессии Генеральная конфе-ренция с признательностью приняла к сведению поступившее в ЮНИДО любезное предложение Колумбии принять одиннадцатую сессию в Карта-хене-де-лас-Индиас в 2005 году. |
Even the offer of a kitten or even a full-grown cat will not tempt him. |
Даже предложение котенка или большой кошки не могло его соблазнить. |
The D.A., however, will offer a reduced sentence in return for Ruiz's arrest. |
Тем не менее, окружной прокурор согласился уменьшить срок в обмен на арест Руиза. |
Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer. |
А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег. |
I give you what I have: the present is hardly worth accepting; but I have nothing else to offer. |
Даю вам то, что имею: подарок таков, что его едва ли стоит принимать, но больше мне нечего предложить. |
So I'd appreciate it if you'd let me go. |
Так l d оценивают это, if you d позволяет мне идти. |
I heard through the grapevine you've been meeting with a lot of people. So I thought you might appreciate a civilized lunch at Bergdorf's rather than being interviewed at the apartment. |
Я слышала, вы уже у многих были, и подумала что лучше обед в Бергдорфе, чем собеседование дома. |
Katavasov, feeling his originality was appreciated and understood, made the most of it. |
Катавасов, чувствуя, что его оригинальность оценена и понимаема, щеголял ею. |
And I think it speaks to the depth of my feelings for Marcy that the offer still stands in spite of this completely unwarranted aggression. |
И думаю, о глубине моих чувств к Марси говорит то, что предложение ещё в силе даже вопреки этому неуместному проявлению агрессии. |
Um, listen, I really appreciate this, but I don't want to work today, it's Thanksgiving, and I have seniority, I can pick my shifts. |
Слушай, я очень ценю это, но я не хочу работать сегодня, День благодарения ведь и у меня выслуга лет, я могу выбирать смены. |
We'd offer them seeds, fertilizer, better irrigation. |
Мы предлагали им семена, удобрения, модернизацию ирригации. |
We're gonna be moving up the back side of this mountain here, which is gonna offer great concealment from the village. |
Будем продвигаться с тыльной стороны этой горы, что даст отличное укрытие от наблюдения из деревни. |
You've all embraced me at the store, and I really appreciate it. |
Вы все тепло меня приняли в магазине, и я очень это ценю. |
I will decline your extravagant offer. |
Вынужден отказаться от вашего эктравагантного предложения. |
I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent. |
Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость. |
I'd appreciate it if we could wait to make the announcement in conjunction with the naming of your replacement. |
Я был бы тебе очень благодарен, если бы можно было подождать с объявлением об отставке до того, как мы подыщем тебе замену. |
We appreciate your cooperation. |
Мы ценим ваше желание сотрудничать. |
At dusk, when the first candles are lit, our offer to you will be withdrawn. |
В сумерках, когда зажгутся первые свечи, мы отзовём наше предложение. |
The substantial reward offered for the apprehension of the killer will offer more than adequate compensation for our time. |
Существенное вознаграждение, предложенное за поимку убийцы, могло бы стать компенсацией за потраченное нами время. |
She had held her own with a shrill ferocious religiosity that was as lecherous and as savage as anything Grampa could offer. |
Бабка отстаивала свою независимость с яростью фанатика, не уступая деду в буйстве и греховности. |
Instead of a feeble boy, you will get a mature man who will appreciate your charms. |
Вместо хилого юнца вам достанется мужчина во цвете лет, который оценит вашу красоту. |
My dad's making a job offer. |
Мой папа предлагает тебе работу. |
He thought it would be a good thing to have a real celebration at Thanksgiving to let the boy know his effort was appreciated. |
Он решил, что в День благодарения в доме надо устроить настоящий праздник, чтобы сын знал, как ценят его успехи. |
Могу я предложить вам фасоль пинто? |
|
I'll appreciate it if you will now make no comment of any kind. |
Я был бы вам признателен, если бы вы ничего не говорили. |
In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. |
В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство. |
I respectfully decline your offer, Vice Minister. |
При всём уважении, но я отклоняю ваше предложение, вице-министр. |
I appreciate that it is unlikely to be loved by some of you, but it really just has to go there. |
Я понимаю, что это вряд ли понравится кому-то из вас, но это действительно просто должно быть там. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appreciation the offer by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appreciation the offer by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appreciation, the, offer, by , а также произношение и транскрипцию к «appreciation the offer by». Также, к фразе «appreciation the offer by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.