Market offer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
adjective: рыночный, базарный
bullion market - рынок драгоценных металлов
secondary mortgage market - вторичный ипотечный рынок
sound market position - звук положение на рынке
foreign market share - Доля иностранного рынка
regional market knowledge - региональное знание рынка
wholesale power market - оптовый рынок электроэнергии
recognised market - общепризнанный рынок
voluntary carbon market - добровольный углеродный рынок
declines in market - снижается на рынке
market survey for - Исследование рынка
Синонимы к market: supermarket, convenience store, grocery store, farmers’ market, store, groceteria, emporium, bazaar, marketplace, fair
Антонимы к market: buy, boutique, consume, admit, bulk store, business people, cash and carry shop, cash and carry store, distribute, do the shopping
Значение market: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
offer of employment for - предложение занятости
furthermore we offer - Кроме того, мы предлагаем
offer is accepted - Предложение принято
offer the users - предложить пользователям
formal job offer - официальное предложение работы
offer learning opportunities - Возможности обучения предложения
offer alternatives - предлагают альтернативы
offer odds - предложение форы
we offer our clients - мы предлагаем нашим клиентам
i might offer - я мог бы предложить
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
Neither sentimental nor financial, probably peak of market now and never such an offer. |
Ни сентиментальный, ни финансовый, наверное, пик рынка сейчас и никогда такого предложения не было. |
Suppliers frequently serve a single national market, while larger suppliers offer separate solutions in each national market. |
Поставщики часто обслуживают один национальный рынок, в то время как более крупные поставщики предлагают отдельные решения на каждом национальном рынке. |
Recent market volatility in all sectors has made it difficult to find long-term opportunities that offer value. |
Недавняя рыночная волатильность во всех секторах делает все более сложным поиск долгосрочных возможностей, которые давали бы прибыль. |
Fast food has been losing market share to so-called fast casual restaurants, which offer more robust and expensive cuisines. |
Фаст-фуд теряет свою долю рынка, уступая место так называемым фаст-фудам, предлагающим более надежные и дорогие блюда. |
Bitcoin services such as tumblers are often available on Tor, and some – such as Grams – offer darknet market integration. |
Биткойн-сервисы, такие как tumblers, часто доступны на Tor, а некоторые – например, граммы – предлагают интеграцию рынка даркнета. |
Indeed, this problem has presented an attractive opportunity to some suppliers to move up market and offer higher value services. |
Действительно, эта проблема предоставила некоторым поставщикам привлекательную возможность двигаться вверх по рынку и предлагать услуги с более высокой стоимостью. |
Утешить их относительно положения на рынке труда. |
|
Accept my offer of fair market value or surrender it to the U.S. Cavalry, who will bivouac there until permanent barracks can be constructed. |
Примите мое предложение честной рыночной цены или отдайте его кавалерии Соединенный Штатов, которая разобьет там лагерь до тех пор, пока не построят бараки. |
What is missing most from the current publishing market, is transparency about the nature and the quality of the services publishers offer. |
Чего больше всего не хватает нынешнему издательскому рынку, так это прозрачности в отношении характера и качества предлагаемых издателями услуг. |
If we accept an offer from you to open or close a Transaction that is larger than normal market size, it may be subject to special conditions and requirements. |
Если мы получим от вас предложение открыть или закрыть операцию больше нормального рыночного объема, то это может явиться предметом специальных условий и требований. |
The calculation of a Market’s bid or offer price pays due consideration to the price of the Underlying Market. |
В расчете цены покупателя и продавца в отношении Инструмента надлежащим образом учитывается цена Базового инструмента. |
Gabelli considered the offer low and instead put the share up for sale on the open market. |
Габелли посчитал предложение низким и вместо этого выставил свою долю на продажу на открытом рынке. |
Fast food has been losing market share to fast casual dining restaurants, which offer more robust and expensive cuisines. |
Фаст-фуд теряет долю рынка в пользу ресторанов быстрого питания, которые предлагают более надежные и дорогие блюда. |
The cost of barrels varies due to the supply and demand market economy and can change with different features that a cooperage may offer. |
Стоимость баррелей варьируется в зависимости от спроса и предложения рыночной экономики и может изменяться с учетом различных особенностей, которые может предложить Бондарь. |
We are convinced that the market will react positively to our offer. |
Мы убеждены в положительной реакции рынка на наше предложение. |
However, those who do offer these special orders usually charge a premium on the spread in order to keep the position open over the market close. |
Однако те, кто делает это, обычно взимают дополнительную комиссию поверх спреда, чтобы оставить позицию открытой в период закрытия рынков. |
We all know they're going to bring the offer to market using the usual syndicate... - and now they're making sure Apollo knows it. |
Все мы знаем, что они собираются внести предложение на рынок, используя обычный синдикат ... и теперь они уверены, что Apollo знает это. |
These two popular precious metals offer a number of advantages, one of which is the fact that regardless of the state of the market, trading opportunities will always be abundant. |
Эти два популярных ценных металла имеют ряд преимуществ в торговле, одно из которых заключается в том, что вне зависимости от состояния рынка, торговые возможности по этим металлам всегда очень широки. |
Some Markets we offer are quoted outside the normal trading hours of the exchange or other regulated market where the Underlying Market is traded. |
Цены на некоторые предлагаемые нами Инструменты устанавливаются не в стандартные часы работы биржи или другого регулируемого рынка, на котором осуществляется торговля Базовым инструментом. |
At the band's insistence the U.S. release was delayed in order to offer the author's version a chance in the market first. |
По настоянию группы американский релиз был отложен, чтобы дать авторской версии шанс выйти на рынок первой. |
This market, however, lacks the 1.6 L engine, with the 1.4 L being the most powerful on offer. |
Однако на этом рынке отсутствует двигатель объемом 1,6 л,а 1,4 л является самым мощным из предлагаемых. |
Applications on the market that offer this walkie-talkie style interaction for audio include Voxer, Zello, Orion Labs, Motorola Wave, and HeyTell, among others. |
Приложения на рынке, которые предлагают это взаимодействие в стиле walkie-talkie для аудио, включают Voxer, Zello, Orion Labs, Motorola Wave и HeyTell, среди других. |
Greenspan is the sacrifice they offer to the god of the market. |
Гринспэн - это жертва, которую они предлагают богу рынка. |
The weaver would go once a week to the market with his wares and offer them for sale. |
Ткач раз в неделю ходил на рынок со своими товарами и предлагал их на продажу. |
In-market audiences: Select from these audiences to find customers who are researching products and actively considering buying a service or product like those you offer. |
Аудитории заинтересованных покупателей. Показывайте объявления тем, кто активно ищет товары или услуги, которые вы предлагаете. |
'The best,' said Milo, 'that the black market has to offer.' |
Самые лучшие, которые может предложить черный рынок, - ответил Милоу. |
Publishers can offer advertisers the ability to reach customizable and narrow market segments for targeted advertising. |
Издатели могут предложить рекламодателям возможность охватить настраиваемые и узкие сегменты рынка для целевой рекламы. |
Straightforward brothels, which offer no services aside from sex, represent the lower end of the market. |
Простые публичные дома, которые не предлагают никаких услуг, кроме секса, представляют собой нижнюю часть рынка. |
Brokers bring buyers and sellers together; we scan the market for the best bid and ask prices and offer traders the best prices available. |
Брокеры объединяют покупателей и продавцов. Мы сканируем рынок, ищем лучшие предложения Bid и Ask, а затем предлагаем трейдерам самые оптимальные варианты. |
You do not need to install any software, you do not have knowledge of the trade on the stock exchange and experience in the stock market. |
Вам не нужно устанавливать никаких программ, вам необязательно иметь знания о торговле на бирже и опыт в сфере фондового рынка. |
I'd like to state for the record that this is not a legitimate offer. It's fully legitimate. |
Я хочу заявить для записи, что это не является законным предложением. |
Even the offer of a kitten or even a full-grown cat will not tempt him. |
Даже предложение котенка или большой кошки не могло его соблазнить. |
I ride to my ancestors' shrine to offer thanks for our wedding. |
Я отправляюсь в святыню моих предков чтобы выразить благодарность за нашу свадьбу. |
On those days, we can offer you our rooms at even cheaper rates. |
В такие дни мы предлагаем размещение в наших отелях за ещё более низкую плату. |
To better determine supply/demand information over the life of any nuclear new build programme, having robust labour market intelligence will be at a premium. |
Чтобы максимально точно составить представление о предложении/спросе на протяжении всего периода осуществления любой новой ядерной программы, необходимы точные и полные данные о состоянии рынка рабочей силы. |
An offer will go to the next successful candidate on the roster from the last exam. |
Предложение занять оставшуюся вакансию будет направлено следующему кандидату из списка успешно сдавших прошлый экзамен. |
Good SUV winter tyres are expected to offer versatile properties. |
Хорошие зимние шины для внедорожников должны обладать многими свойствами. |
Not a drink drink, I know you know Peter from AA, but there's coffee made, or I can offer you a soda. |
Не выпить выпить, Я знаю что вы знакомы с Питером по АА (анонимные алкоголики), есть кофе, или могу предложить соды. |
... the second candlestick can be bullish or bearish and has a small body, denoting indecision in the market. |
вторая свеча может быть как бычьей, так и медвежьей. У нее небольшое тело, которое говорит о неопределенных настроениях на рынке; |
I'm not sure whether to offer you my condolences or my congratulations. |
Не уверена, соболезновать ли тебе или поздравлять. |
In 2015, Yuzhny port generated 47.4 metric tons of cargo turnover, which is 33 percent of the market share in Ukraine. |
В 2015 году на порт «Южный» пришлось 47,4 метрических тонн грузооборота — это 33% от общего объема грузов на Украине. |
If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology. |
Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой. |
If they are to be realized, the world’s poorest countries must gain access to the best that science and technology can offer. |
Если они будут выполнены, самые бедные страны мира должны получить доступ к лучшим технологиям, которые только могут предложить наука и техника. |
Facebook Offers is redesigned and is easier for people to save and redeem your offer from any device. |
Мы изменили дизайн инструмента Предложения Facebook, благодаря чему стало удобнее сохранять и использовать ваше предложение на любом устройстве. |
Craner told The New York Times she can’t say how it might have wound up in a Virginia flea market. |
В разговоре с журналистами The New York Times Крейнер призналась, что ей неизвестно, каким образом картина могла оказаться на блошином рынке в Вирджинии. |
А что если есть способ продавать обеим группам? |
|
I have an offer from Boston General. |
Мне предложили место в Бостон Дженерал |
I cannot say that I'm sympathetic when you dabble in the black market. |
Вряд ли я стану тебе сочувствовать, зная про твои делишки на черном рынке. |
Он также сказал вам, что мы предлагаем сдержанную роскошь? |
|
The market has been exceptionally volatile lately. |
В последнее время рынок был очень переменчив. |
You can stop trying to undercut me with your free wine offer. |
Что бы ты прекратил сбивать цены, предлагая бесплатное вино. |
He didn't really offer any concrete suggestions. |
— Он не предложил никаких конкретных советов. |
Being blessed with so much to offer. |
Быть благословенным возможностью предложить так много. |
The substantial reward offered for the apprehension of the killer will offer more than adequate compensation for our time. |
Существенное вознаграждение, предложенное за поимку убийцы, могло бы стать компенсацией за потраченное нами время. |
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? |
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника! |
Am I supposed to be the eager new employee and offer to stay, too? |
Должна ли я как новичок проявить рвение и тоже остаться? |
He was going to fail my class, and that would've stopped him from getting an offer from |
Он бы провалил мой предмет, и тогда его бы не пригласили работать в... |
We'd like to express our deepest concerns. And also offer our apology. |
Мы бы хотели выразить глубочайшее сожаление в связи с произошедшим и принести свои извинения. |
Before I offer my opinion, though, maybe I should just put these in water. |
Перед тем, как я предложу свое мнение, мне стоит поставить их в воду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «market offer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «market offer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: market, offer , а также произношение и транскрипцию к «market offer». Также, к фразе «market offer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.