Approved the substance of draft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Approved the substance of draft - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одобрила содержание проекта
Translate

- approved [adjective]

adjective: одобренный, апробированный, испытанный

- the [article]

тот

- substance [noun]

noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- draft [noun]

noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж

adjective: тяговый, тягловый

verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор



A medical certificate showed he used an approved cream for saddle sores which contained the substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская справка показала, что он использовал одобренный крем для седельных язв, который содержал это вещество.

However, these substances are not approved for hand eczema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти вещества не одобрены для лечения экземы рук.

A number of medications have been approved for the treatment of substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лечения наркомании был одобрен ряд лекарственных препаратов.

Substances found on Patel's face and neck definitively match those found on Michael Liu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещество на лице и шее Пателя в точности совпало с тем, что нашли на Майкле Лью.

It takes a low opinion of the king to think the cardinal's policy is not approved by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно совсем не уважать короля Франции, чтобы думать, что я не одобряю политику кардинала.

There is a lot of cutting of factual information to leave kind of a fluffy article without much substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много сокращений фактической информации, чтобы оставить вид пушистой статьи без большого содержания.

They hadn't let me wash the blood off my right hand, and it had dried to a nice tacky substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не дали смыть кровь с правой руки, и она застыла липкой коркой.

Under the proposed amendment HFCs would be controlled much as other ozone-depleting substances were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с предлагаемой поправкой ГФУ будет регулироваться в той же степени, что и другие озоноразрушающие вещества.

Publications: Numerous papers on the chemistry of biologically active substances and on the international control of narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикации: многочисленные работы по химии биологически активных веществ и по международному контролю над наркотическими средствами и психотропными веществами.

All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии.

The increased rates of success of law enforcement agencies worldwide in seizing illicit narcotic drugs and psychotropic substances are welcome developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно только приветствовать повышение во всем мире эффективности деятельности правоохранительных органов по изъятию незаконных наркотических средств и психотропных веществ.

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

Visits to detainees shall be approved by investigating judge or a president of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкция на посещение задержанных лиц выдается следователем или председателем суда.

However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации.

There were a number of issues on which language had been approved, and it was well within the Committee's reach to agree on the related resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется ряд вопросов, по которым были утверждены тексты, поэтому Комитет в состоянии договориться по соответствующим резолюциям.

B A chemically unstable substance decomposes readily, while a chemically stable substance does not readily decompose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Химически неустойчивое вещество разлагается легко, а химически устойчивое вещество не разлагается легко.

Recognizing the increasingly important role of the Board in facilitating the detection and interdiction of the suspected diversion of psychotropic substances,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

признавая все более важную роль Комитета в содействии обнаружению и пресечению подозрительной утечки психотропных веществ,.

Then when things go wrong, we fob them off onto the ever burgeoning for profit substance recovery industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда планы рушатся, мы сплавляем их во все более прибыльную сферу реабилитации от наркотиков.

There must be substances that affect the human brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть какие-то вещества, которые воздействуют на человеческий мозг.

But you'll never get it approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты никогда не получишь одобрения.

The waxy substance likely contains pulverized nitrate of silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воскообразное вещество, вероятно, содержит измельчённый нитрат серебра.

Any illegal substances I should know about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещенные вещества, о которых мне нужно знать?

It was- it was deeper, warm, you know, like a substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была - она была глубже, теплая, понимаешь, как материя.

Apparently it's the hardest substance known to man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, это самая твердая субстанция известная человечеству.

He was the regulator who approved the drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролер, одобривший препарат.

It's been approved at the highest level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждена на самом высоком уровне.

I read the transcripts of each case, taking note of the substance of each charge - number of witnesses called, complexity of issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитала стенограммы каждого дела, приняла во внимание суть каждого обвинения - количество вызванных свидетелей, сложность дела.

I just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you keep cooking this illegal substance in my neck of the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы осознали, что вас ждёт, если продолжите готовить это незаконное вещество на моей территории.

Today, scientists have successfully pioneered a process that produces a substance high in protein by means of solar energy, water vapor, and chlorella algae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, ученые успешно открывают процесс, который производит вещество с высоким содержанием белка с помощью солнечной энергии, водяного пара и морских водорослей.

I assure you, Mr. President, we'll bring you anything of substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заверяю вас, господин президент, вы будете знать обо всём.

Yeah, FDA's just approved a new anti-nausea drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление недавно одобрило новое средство против тошноты.

They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств.

On an ancient ceramic vase, chocolate preparation shows a woman pouring the substance between two vessels to create the highly desired foam favored by the Maya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На древней керамической вазе приготовление шоколада изображает женщину, разливающую вещество между двумя сосудами, чтобы создать очень желанную пену, любимую Майя.

The glands release a greasy substance that makes old skin cells attach to the scalp instead of falling off as they dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железы выделяют жирное вещество, которое заставляет старые клетки кожи прикрепляться к коже головы вместо того, чтобы отваливаться, когда они высыхают.

Chapman Root approved the prototype bottle and a design patent was issued on the bottle in November 1915.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэпмен Рут одобрил прототип бутылки, и патент на образец был выдан на бутылку в ноябре 1915 года.

A pollutant is a substance or energy introduced into the environment that has undesired effects, or adversely affects the usefulness of a resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнитель - это вещество или энергия, вводимые в окружающую среду, которые оказывают нежелательное воздействие или отрицательно влияют на полезность ресурса.

Since the molecule has both non-polar and polar ends, butoxyethanol is useful for removing both polar and non-polar substances, like grease and oils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку молекула имеет как неполярные, так и полярные концы, бутоксиэтанол полезен для удаления как полярных, так и неполярных веществ, таких как жир и масла.

However, true adamantium is not the strongest substance in the Marvel Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако истинный адамантий-не самое сильное вещество во Вселенной Marvel.

It was not until 1986 that Pervitin became a controlled substance, requiring a special prescription to obtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1986 году Первитин стал контролируемым веществом, требующим специального рецепта для получения.

There is a universal necessity, which is universally applicable, and a singular necessity, which applies to each singular substance, or event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует универсальная необходимость, которая универсально применима, и единичная необходимость, которая применима к каждой единичной субстанции или событию.

Texas voters approved this Ordinance on February 23, 1861.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избиратели Техаса одобрили это постановление 23 февраля 1861 года.

Mineral technology takes advantage of the cleansing and filtering qualities of commonly occurring substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минеральная технология использует преимущества очищающих и фильтрующих свойств часто встречающихся веществ.

Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов.

Polymers almost always appear as mixtures of molecules of multiple molar masses, each of which could be considered a separate chemical substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимеры почти всегда появляются как смеси молекул с множеством молярных масс, каждая из которых может рассматриваться как отдельное химическое вещество.

Perlapine, a drug already approved for treating insomnia in Japan is an activator of Gq-, Gi-, and Gs DREADDs that has structural similarity to CNO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перлапин, препарат, уже одобренный для лечения бессонницы в Японии, является активатором GQ-, Gi-и Gs-дредов, который имеет структурное сходство с CNO.

It is the strictest law to date regulating chemical substances and will affect industries throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый строгий закон на сегодняшний день, регулирующий химические вещества, и он затронет отрасли промышленности во всем мире.

Helminths excrete into the intestine toxic substances after they feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гельминты выделяют в кишечник токсичные вещества после того, как их накормят.

Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах.

According to general relativity, the pressure within a substance contributes to its gravitational attraction for other objects just as its mass density does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Общей теории относительности, давление внутри вещества способствует его гравитационному притяжению для других объектов так же, как и его плотность массы.

The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам.

However, on 5 April 2011, the Australian Classification Board approved a censored version of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако 5 апреля 2011 года австралийский классификационный совет одобрил цензурированную версию фильма.

The western project, judged too raw for family television programming, was not approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западный проект, признанный слишком сырым для семейного телевидения, не был одобрен.

The directive fell within the ordinary legislative procedure, and thus was to be approved by both the European Parliament and the Council of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива подпадала под обычную законодательную процедуру и, таким образом, должна была быть одобрена как Европейским парламентом, так и Советом Европейского Союза.

It requires special precautions and licensing, since radioactive substances are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует особых мер предосторожности и лицензирования, поскольку используются радиоактивные вещества.

Please have the integrity to revert yourself and discuss the substance of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, проявите честность, чтобы вернуться к самому себе и обсудить суть проблемы.

Agar, a gelatinous substance derived from red algae, has a number of commercial uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агар, желатиновое вещество, получаемое из красных водорослей, имеет ряд коммерческих применений.

According to findings there is a strong association between poverty and substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученным данным, существует сильная связь между бедностью и злоупотреблением психоактивными веществами.

The diagnosis of substance abuse is independent of legality, and can include legal drugs like alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз злоупотребления психоактивными веществами не зависит от законности и может включать легальные наркотики, такие как алкоголь.

E-waste recycling services recover toxic substances, which can then be used for new batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Службы по переработке электронных отходов извлекают токсичные вещества,которые затем могут быть использованы для новых батарей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approved the substance of draft». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approved the substance of draft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approved, the, substance, of, draft , а также произношение и транскрипцию к «approved the substance of draft». Также, к фразе «approved the substance of draft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information