Approved the substance of draft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
resolutions approved - принятые решения
iso approved - ISO утверждены
approved operators - одобренные операторы
should this proposal be approved - если это предложение будет одобрено
approved by the meeting - утвержден на заседании
approved by the chairman - утверждается председателем
approved by the ministries - утвержденным министерствами
approved for clinical use - одобрен для клинического использования
approved with changes - утверждены с изменениями
that were approved - которые были утверждены
Синонимы к approved: sanctioned
Антонимы к approved: disapprove, reject, deny, prohibit, accuse, blame, condemn, forbid
Значение approved: Having received approval.
go on the blink - продолжать мигать
pass the time - проводить время
the papers - бумаги
the word on the street - слово на улице
appear before the footlights - появляться перед фонарями
sweep the area for - подметать область для
stray from the point - отклонился от точки
go down the line - спуститься по линии
take the part of - принять участие в
over the territory - над территорией
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость
chemical substance - химическая субстанция
chemically inert substance - химически инертное вещество
labelled substance - меченое вещество
primordial substance - изначальная субстанция
information about this substance - информация об этом веществе
polymer substance - полимерное вещество
decide on the substance - принять решение по существу
substance listed in table - вещества, перечисленные в таблице
substance for that year - вещества на этот год
to the substance - к веществу
Синонимы к substance: matter, material, stuff, weight, shape, corporeality, density, body, solidity, structure
Антонимы к substance: dream, fantasy, side, frivolity, exterior, periphery, pettiness, poverty, surface, debt
Значение substance: a particular kind of matter with uniform properties.
stand in the way of - встать на пути
wipe off the face of the earth - вытрите лицо земли
make a note of - запомните
order of magnitude - порядок величины
piece of advice - совет
be head of - быть главой
of avail - из безрезультатно
out of tune - расстроенный
source of pleasure - источник удовольствия
beyond the bounds of possibility - за пределами возможности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж
adjective: тяговый, тягловый
verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор
induced draft - вызванная осадка
draft constant - константа вытяжки
deep-draft freighter - грузовое судно с большой осадкой
draft certificate - проект сертификата
helped draft - помогли проекту
connection with the draft decision - связь с проектом решения
on all draft resolutions submitted - по всем проектам резолюций, представленных
resolutions and one draft decision - резолюции и один проект решения
on the draft resolution as - по проекту резолюции
assembly adopts the draft - узел принимает проект
Синонимы к draft: preliminary version, plan, main points, rough outline, bare bones, abstract, skeleton, layout, sketch, representation
Антонимы к draft: discharge, final copy, abandon, dismissal, breeze, delivery, extinguish, sacking, beg, emanation
Значение draft: a preliminary version of a piece of writing.
A medical certificate showed he used an approved cream for saddle sores which contained the substance. |
Медицинская справка показала, что он использовал одобренный крем для седельных язв, который содержал это вещество. |
However, these substances are not approved for hand eczema. |
Однако эти вещества не одобрены для лечения экземы рук. |
A number of medications have been approved for the treatment of substance abuse. |
Для лечения наркомании был одобрен ряд лекарственных препаратов. |
Substances found on Patel's face and neck definitively match those found on Michael Liu. |
Вещество на лице и шее Пателя в точности совпало с тем, что нашли на Майкле Лью. |
It takes a low opinion of the king to think the cardinal's policy is not approved by me. |
Нужно совсем не уважать короля Франции, чтобы думать, что я не одобряю политику кардинала. |
There is a lot of cutting of factual information to leave kind of a fluffy article without much substance. |
Существует много сокращений фактической информации, чтобы оставить вид пушистой статьи без большого содержания. |
They hadn't let me wash the blood off my right hand, and it had dried to a nice tacky substance. |
Мне не дали смыть кровь с правой руки, и она застыла липкой коркой. |
Under the proposed amendment HFCs would be controlled much as other ozone-depleting substances were. |
В соответствии с предлагаемой поправкой ГФУ будет регулироваться в той же степени, что и другие озоноразрушающие вещества. |
Publications: Numerous papers on the chemistry of biologically active substances and on the international control of narcotic drugs and psychotropic substances. |
Публикации: многочисленные работы по химии биологически активных веществ и по международному контролю над наркотическими средствами и психотропными веществами. |
All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia. |
Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии. |
The increased rates of success of law enforcement agencies worldwide in seizing illicit narcotic drugs and psychotropic substances are welcome developments. |
Можно только приветствовать повышение во всем мире эффективности деятельности правоохранительных органов по изъятию незаконных наркотических средств и психотропных веществ. |
As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures. |
Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры. |
Visits to detainees shall be approved by investigating judge or a president of the court. |
Санкция на посещение задержанных лиц выдается следователем или председателем суда. |
However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life. |
Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации. |
There were a number of issues on which language had been approved, and it was well within the Committee's reach to agree on the related resolutions. |
Имеется ряд вопросов, по которым были утверждены тексты, поэтому Комитет в состоянии договориться по соответствующим резолюциям. |
B A chemically unstable substance decomposes readily, while a chemically stable substance does not readily decompose. |
В Химически неустойчивое вещество разлагается легко, а химически устойчивое вещество не разлагается легко. |
Recognizing the increasingly important role of the Board in facilitating the detection and interdiction of the suspected diversion of psychotropic substances,. |
признавая все более важную роль Комитета в содействии обнаружению и пресечению подозрительной утечки психотропных веществ,. |
Then when things go wrong, we fob them off onto the ever burgeoning for profit substance recovery industry. |
А когда планы рушатся, мы сплавляем их во все более прибыльную сферу реабилитации от наркотиков. |
Должны быть какие-то вещества, которые воздействуют на человеческий мозг. |
|
But you'll never get it approved. |
Но ты никогда не получишь одобрения. |
The waxy substance likely contains pulverized nitrate of silver. |
Воскообразное вещество, вероятно, содержит измельчённый нитрат серебра. |
Запрещенные вещества, о которых мне нужно знать? |
|
It was- it was deeper, warm, you know, like a substance. |
Она была - она была глубже, теплая, понимаешь, как материя. |
Очевидно, это самая твердая субстанция известная человечеству. |
|
He was the regulator who approved the drug. |
Контролер, одобривший препарат. |
Она утверждена на самом высоком уровне. |
|
I read the transcripts of each case, taking note of the substance of each charge - number of witnesses called, complexity of issues. |
Я прочитала стенограммы каждого дела, приняла во внимание суть каждого обвинения - количество вызванных свидетелей, сложность дела. |
I just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you keep cooking this illegal substance in my neck of the woods. |
Я хочу, чтобы вы осознали, что вас ждёт, если продолжите готовить это незаконное вещество на моей территории. |
Today, scientists have successfully pioneered a process that produces a substance high in protein by means of solar energy, water vapor, and chlorella algae. |
Сегодня, ученые успешно открывают процесс, который производит вещество с высоким содержанием белка с помощью солнечной энергии, водяного пара и морских водорослей. |
I assure you, Mr. President, we'll bring you anything of substance. |
Заверяю вас, господин президент, вы будете знать обо всём. |
Yeah, FDA's just approved a new anti-nausea drug. |
Управление недавно одобрило новое средство против тошноты. |
They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties. |
Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств. |
On an ancient ceramic vase, chocolate preparation shows a woman pouring the substance between two vessels to create the highly desired foam favored by the Maya. |
На древней керамической вазе приготовление шоколада изображает женщину, разливающую вещество между двумя сосудами, чтобы создать очень желанную пену, любимую Майя. |
The glands release a greasy substance that makes old skin cells attach to the scalp instead of falling off as they dry. |
Железы выделяют жирное вещество, которое заставляет старые клетки кожи прикрепляться к коже головы вместо того, чтобы отваливаться, когда они высыхают. |
Chapman Root approved the prototype bottle and a design patent was issued on the bottle in November 1915. |
Чэпмен Рут одобрил прототип бутылки, и патент на образец был выдан на бутылку в ноябре 1915 года. |
A pollutant is a substance or energy introduced into the environment that has undesired effects, or adversely affects the usefulness of a resource. |
Загрязнитель - это вещество или энергия, вводимые в окружающую среду, которые оказывают нежелательное воздействие или отрицательно влияют на полезность ресурса. |
Since the molecule has both non-polar and polar ends, butoxyethanol is useful for removing both polar and non-polar substances, like grease and oils. |
Поскольку молекула имеет как неполярные, так и полярные концы, бутоксиэтанол полезен для удаления как полярных, так и неполярных веществ, таких как жир и масла. |
However, true adamantium is not the strongest substance in the Marvel Universe. |
Однако истинный адамантий-не самое сильное вещество во Вселенной Marvel. |
It was not until 1986 that Pervitin became a controlled substance, requiring a special prescription to obtain. |
Только в 1986 году Первитин стал контролируемым веществом, требующим специального рецепта для получения. |
There is a universal necessity, which is universally applicable, and a singular necessity, which applies to each singular substance, or event. |
Существует универсальная необходимость, которая универсально применима, и единичная необходимость, которая применима к каждой единичной субстанции или событию. |
Texas voters approved this Ordinance on February 23, 1861. |
Избиратели Техаса одобрили это постановление 23 февраля 1861 года. |
Mineral technology takes advantage of the cleansing and filtering qualities of commonly occurring substances. |
Минеральная технология использует преимущества очищающих и фильтрующих свойств часто встречающихся веществ. |
Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide. |
Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов. |
Polymers almost always appear as mixtures of molecules of multiple molar masses, each of which could be considered a separate chemical substance. |
Полимеры почти всегда появляются как смеси молекул с множеством молярных масс, каждая из которых может рассматриваться как отдельное химическое вещество. |
Perlapine, a drug already approved for treating insomnia in Japan is an activator of Gq-, Gi-, and Gs DREADDs that has structural similarity to CNO. |
Перлапин, препарат, уже одобренный для лечения бессонницы в Японии, является активатором GQ-, Gi-и Gs-дредов, который имеет структурное сходство с CNO. |
It is the strictest law to date regulating chemical substances and will affect industries throughout the world. |
Это самый строгий закон на сегодняшний день, регулирующий химические вещества, и он затронет отрасли промышленности во всем мире. |
Helminths excrete into the intestine toxic substances after they feed. |
Гельминты выделяют в кишечник токсичные вещества после того, как их накормят. |
Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances. |
Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах. |
According to general relativity, the pressure within a substance contributes to its gravitational attraction for other objects just as its mass density does. |
Согласно Общей теории относительности, давление внутри вещества способствует его гравитационному притяжению для других объектов так же, как и его плотность массы. |
The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions. |
Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам. |
However, on 5 April 2011, the Australian Classification Board approved a censored version of the film. |
Однако 5 апреля 2011 года австралийский классификационный совет одобрил цензурированную версию фильма. |
The western project, judged too raw for family television programming, was not approved. |
Западный проект, признанный слишком сырым для семейного телевидения, не был одобрен. |
The directive fell within the ordinary legislative procedure, and thus was to be approved by both the European Parliament and the Council of the European Union. |
Директива подпадала под обычную законодательную процедуру и, таким образом, должна была быть одобрена как Европейским парламентом, так и Советом Европейского Союза. |
It requires special precautions and licensing, since radioactive substances are used. |
Это требует особых мер предосторожности и лицензирования, поскольку используются радиоактивные вещества. |
Please have the integrity to revert yourself and discuss the substance of the problem. |
Пожалуйста, проявите честность, чтобы вернуться к самому себе и обсудить суть проблемы. |
Agar, a gelatinous substance derived from red algae, has a number of commercial uses. |
Агар, желатиновое вещество, получаемое из красных водорослей, имеет ряд коммерческих применений. |
According to findings there is a strong association between poverty and substance abuse. |
Согласно полученным данным, существует сильная связь между бедностью и злоупотреблением психоактивными веществами. |
The diagnosis of substance abuse is independent of legality, and can include legal drugs like alcohol. |
Диагноз злоупотребления психоактивными веществами не зависит от законности и может включать легальные наркотики, такие как алкоголь. |
E-waste recycling services recover toxic substances, which can then be used for new batteries. |
Службы по переработке электронных отходов извлекают токсичные вещества,которые затем могут быть использованы для новых батарей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approved the substance of draft».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approved the substance of draft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approved, the, substance, of, draft , а также произношение и транскрипцию к «approved the substance of draft». Также, к фразе «approved the substance of draft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.