Arched retaining wall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
arched bridge - арочный мост
arched-top piston - поршень с куполообразным днищем
arched wall - изогнутая стена
arched door - арочные двери
arched entrance - арочный вход
arched-head piston - поршень с куполообразным днищем
arched-head valve - клапан с выпуклой головкой
arched area - антиклинально построенная площадь
cat arched its back - кошка выгнула спину
continuous arched girder - неразрезная арочная ферма
Синонимы к arched: arciform, arcuate, bowed, arc, curve
Антонимы к arched: smoothed, unbent, straightened
Значение arched: have the curved shape of an arch.
retaining bar - удерживающая планка
obtaining or retaining - получения или сохранения
retaining profits - Удерживающая прибыль
retaining ownership - собственности удерживающих
of retaining - подпорных
retaining force - удерживающая сила
capable of retaining - способен удерживать
bearing retaining nut - стопорная гайка подшипника
rubble retaining wall - подпорная стена из бутового камня
retaining wall with surcharge - подпорная стенка с насыпью
Синонимы к retaining: keep, keep possession of, hold on to, keep hold of, hang on to, maintain, preserve, conserve, keep in one’s memory, store
Антонимы к retaining: freeing, releasing, spending, losing, firing, dismissing
Значение retaining: continue to have (something); keep possession of.
noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления
adjective: настенный, стенной
verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной
wall sign - настенная вывеска
quality wall - качество стены
mold wall - плесени стены
r.c. wall - Красный Крест стена
wall siding - стены сайдинг
crane wall-mounting - кран для настенного монтажа
wall space - пространство стены
wall tapestry - стены гобелен
flush to the wall - вплотную к стене
a partition wall - перегородка
Синонимы к wall: bulkhead, enclosure, partition, panel, divider, barrier, screen, rampart, bulwark, fortification
Антонимы к wall: way, advantage, connector, hand, massacre, trajectory, aid, assault, asset, assistance
Значение wall: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.
Instead, issues of personal independence, retaining control and not becoming a burden to family, friends, or caregivers turned out to be the main reasons. |
Вместо этого, проблемы личной независимости, сохранения контроля над собой и желание не становиться обузой для семьи, друзей или для тех, кто осуществляет за ними уход, оказывались основными причинами их решений. |
By so doing, Victor Emmanuel relinquished most of his power while retaining the title of king. |
Тем самым Виктор Эммануил отказался от большей части своей власти, сохранив при этом титул короля. |
Due to the hot dry Egyptian climate, the paintings are frequently very well preserved, often retaining their brilliant colours seemingly unfaded by time. |
Из-за жаркого сухого египетского климата картины часто очень хорошо сохранились, часто сохраняя свои яркие цвета, казалось бы, не выцветшие от времени. |
They receive a copper tarsk for each patron they bring through the arched portal of the cafe. |
Пацаны получают по медному тарску за каждого проведенного через арочные ворота кофейни клиента. |
Through the arched openings he could see the boiling black clouds that hugged the ground. |
Сквозь арочные проемы он видел бурю, свирепствовавшую снаружи. |
Revilgaz arched a brow at the thin goblin before him, trying hard to maintain his smile as his nostrils were assailed by the stench of fish. |
Ревилгаз изогнул бровь, разглядывая стоявшего перед ним тощего гоблина и пытаясь удержать на лице улыбку, в то время как в ноздри ему ударила жуткая рыбная вонь. |
Dialect and culture of each region are still used and practiced by retaining their original identities, along with pride of being Thai. |
Диалект и культура каждого региона используются до сих пор и применяются путем сохранения их первоначальной самобытности наряду с национальной гордостью. |
Dropping the hammer and pipe-wrench, but retaining pick and shovel, he climbed up the slide to where a vague line of outputting but mostly soil-covered rock could be seen. |
Бросив ключ и молоток, он с киркой и лопатой вскарабкался по оползню к тому месту, где виднелся смутно очерченный, прикрытый землей выход коренной породы. |
Times being what they were, I accepted the job retaining my balloon against the advent of a quick getaway. |
Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар. |
A colossal chandelier hung overhead, beyond which a bank of arched windows offered a stunning panorama of the sun drenched St. Peter's Square. |
С высокого потолка свисала колоссальных размеров люстра, а из окон открывалась потрясающая панорама залитой солнечным светом площади Святого Петра. |
Well, unfortunately, she's not retaining fluids or eating. |
К сожалению, она не удерживает воду и еду. |
Niki Lauda is a major step closer to retaining the World Championship. |
Ники Лауда сделал огромный шаг к завоеванию титула чемпиона мира. |
Beneath this long, arched drain which terminated at the Arche-Marion, a perfectly preserved rag-picker's basket excited the admiration of all connoisseurs. |
Под длинным сводчатым коридором, примыкавшим к Арш- Марион, была найдена прекрасно сохранившаяся корзина тряпичника, вызвавшая удивление знатоков. |
He arched his back and crashed among the leaves with his legs. |
Он весь выгнулся, забил ногами по листьям. |
In 2019, the Government of the State of New York sued YouTube for violating COPPA by illegally retaining information related to children under 13 years of age. |
В 2019 году правительство штата Нью-Йорк подало в суд на YouTube за нарушение COPPA, незаконно удерживая информацию, касающуюся детей в возрасте до 13 лет. |
The arched bow consists of a thin flexible twig, to which a string is attached, usually of the same material as the string of the instrument itself. |
Дугообразный смычок состоит из тонкого гибкого прутика, к которому прикреплена струна, обычно из того же материала, что и струна самого инструмента. |
At that point, Drake introduced more electronic and ambient elements, like synthesized and processed electronic guitar, while retaining orchestral elements. |
В этот момент Дрейк ввел больше электронных и эмбиентных элементов, таких как синтезированная и обработанная электронная гитара, сохраняя при этом оркестровые элементы. |
He moved to the US permanently in 1947 and took American citizenship in 1955, retaining his British nationality. |
Он переехал в США на постоянное жительство в 1947 году и принял американское гражданство в 1955 году, сохранив свое британское гражданство. |
This was done, and so far all users have voted in favor of retaining the section on Raja Yoga except Swadhyayee. |
Это было сделано, и до сих пор все пользователи голосовали за сохранение раздела о Раджа-йоге, кроме Свадхьяи. |
However, recruiting candidates is only half the problem while retaining employees is another. |
Однако набор кандидатов - это только половина проблемы, в то время как удержание сотрудников-это еще одна. |
Problems with remembering, learning and retaining new information are a few of the most common complaints of older adults. |
Проблемы с запоминанием, усвоением и сохранением новой информации - это лишь некоторые из наиболее распространенных жалоб пожилых людей. |
However in this case I would say that the encyclopedic value of retaining the original picture far outweighs the offence that might be caused to a minority of readers. |
Однако в данном случае я бы сказал, что энциклопедическая ценность сохранения оригинальной картины намного перевешивает оскорбление, которое может быть нанесено меньшинству читателей. |
Most free verse maintains the poetic convention of the poetic line to some degree, at least in written representations, though retaining a potential degree of linkage. |
Большинство свободных стихов до некоторой степени поддерживают поэтическую условность поэтической строки, по крайней мере в письменных представлениях, хотя и сохраняют потенциальную степень связи. |
An extended version of this mix was included on the CD single, retaining the Galás section while keeping the new instrumentation. |
Расширенная версия этого микса была включена в CD-сингл, сохранив раздел Galás и сохранив новые инструменты. |
Refineries, fuel companies and governments have vested interests in retaining the current fossil fuel power method. |
Нефтеперерабатывающие заводы, топливные компании и правительства заинтересованы в сохранении нынешнего метода производства энергии на ископаемом топливе. |
Sionis then returns to crime after an unspecified breakout, evidently retaining most of his pre-Crisis history. |
Затем Сионис возвращается к преступлениям после неопределенного прорыва, очевидно, сохраняя большую часть своей докризисной истории. |
As social penetration theory suggests, disclosure reciprocity induces positive emotion which is essential for retaining close and enduring relationships. |
Как предполагает теория социального проникновения, взаимность раскрытия вызывает положительные эмоции, которые необходимы для сохранения близких и прочных отношений. |
Scholarly consensus sees Moses as a legendary figure and not a historical person, while retaining the possibility that a Moses-like figure existed. |
Ученые единодушно рассматривают Моисея как легендарную фигуру, а не историческую личность, сохраняя при этом возможность существования подобной Моисею фигуры. |
The palest varieties can be nearly white, retaining darker skin and eyes, are sometimes mistakenly confused with cremello, and are called isabellas in some places. |
Самые бледные сорта могут быть почти белыми, сохраняя более темную кожу и глаза, иногда ошибочно путаются с кремелло и в некоторых местах называются изабеллами. |
Further, the church itself is arched, lit through large arched, quasi-Byzantine windows and crowned with a continuous tiled roof loggia. |
Далее сама церковь арочная, освещенная через большие арочные, квази-византийские окна и увенчанная сплошной черепичной крышей лоджия. |
There were also technical reasons for retaining the walking beam engine in America, as it was easier to build, requiring less precision in its construction. |
Существовали также технические причины для сохранения шагающего луча двигателя в Америке, так как его было легче построить, требуя меньшей точности в его конструкции. |
Its previously angular leading edge was replaced with a more curved and snub shape above the fuselage, though mostly retaining the vertical trailing edge. |
Его ранее угловатая передняя кромка была заменена более изогнутой и курносой формой над фюзеляжем, хотя в основном сохранилась вертикальная задняя кромка. |
The other main historical streets are Via Tripio, Via Modesto Della Porta and Via dei Cavalieri which passes through the gothic arched passageway under the Cathedral. |
Другие главные исторические улицы-Виа Трипио, ВИА Модесто Делла Порта и Виа деи Кавальери, которые проходят через готический арочный проход под Собором. |
The nave was built with a clerestory, round-arched west door, north and south aisles and a round-arched four-bay arcade between the nave and each aisle. |
Неф был построен с церковью, круглыми сводчатыми западными дверями, северным и южным проходами и круглой арочной четырехъярусной аркадой между нефом и каждым проходом. |
Toyota refreshed the Harrier in 2013, when it morphed into an independent model line constructed on a separate platform from the RX but retaining a visual link with it. |
Toyota обновила Harrier в 2013 году, когда он превратился в независимую модельную линию, построенную на отдельной платформе от RX, но сохранившую визуальную связь с ним. |
A retaining ring is a fastener that holds components or assemblies onto a shaft or in a housing/bore when installed - typically in a groove - for one time use only. |
Стопорное кольцо-это крепежный элемент, который удерживает компоненты или узлы на валу или в корпусе/отверстии при установке - обычно в канавке - только для одноразового использования. |
She was requisitioned once again in 1939 upon the outbreak of World War II, this time retaining her full name as HMS Duchess of Fife, pendant number J115. |
Она была реквизирована еще раз в 1939 году после начала Второй мировой войны, на этот раз сохранив свое полное имя как HMS Duchess of Fife, кулон номер J115. |
Koch highlighted the political and melodramatic elements, and Curtiz seems to have favored the romantic parts, insisting on retaining the Paris flashbacks. |
Кох выделил политические и мелодраматические элементы, а Куртис, похоже, отдавал предпочтение романтическим частям, настаивая на сохранении парижских флэшбэков. |
A strong arched bulkhead provided the main structural attachment point for the main spar of the wing. |
Прочная арочная переборка служила основным конструктивным местом крепления главного лонжерона крыла. |
Подпорные стены сопротивляются движению земли, камня или воды. |
|
In 1597 several goldsmiths had complained that Martyn was retaining large sums from them and converting it to his own use. |
В 1597 году несколько золотых дел мастеров жаловались, что Мартин удерживает у них большие суммы и переводит их в свое собственное пользование. |
I don't understand why your insistence on retaining and preserving misinformation is so important to you. |
Я не понимаю, почему ваша настойчивость в сохранении и сохранении дезинформации так важна для вас. |
However, a few fish have secondarily lost this anatomy, retaining the notochord into adulthood, such as the sturgeon. |
Однако некоторые рыбы вторично утратили эту анатомию, сохранив нотохорд в зрелом возрасте, например осетр. |
Retaining his interest in flying after the end of his active military career, Hess obtained his private pilot's licence on 4 April 1929. |
Сохранив интерес к полетам после окончания активной военной карьеры, Гесс 4 апреля 1929 года получил лицензию частного пилота. |
The arched saddle enabled mounted knights to wield lances underarm and prevent the charge from turning into an unintentional pole-vault. |
Арочное седло позволяло конным рыцарям орудовать копьями подмышками и предотвращать превращение атаки в непреднамеренный прыжок с шестом. |
The ability of the Traube cell membrane to allow water to flow in while retaining the cell solute is comparable to living cells. |
Способность клеточной мембраны Траубе пропускать воду внутрь при сохранении клеточного раствора сравнима с живыми клетками. |
This retaining system was produced in approximately half the time at about 85% of the cost of conventional retaining systems. |
Эта удерживающая система была произведена примерно в два раза быстрее и примерно на 85% дешевле обычных удерживающих систем. |
The Euphrasian Basilica in Poreč, Croatia, was founded in 360 on the site of a house church and retaining part of its Roman pavement. |
Евфразиева базилика в Порече, Хорватия, была основана в 360 году на месте домовой церкви и сохранила часть своей Римской мостовой. |
Until today, house music has remained popular on radio and in clubs while retaining a foothold on the underground scenes across the globe. |
До сегодняшнего дня хаус-музыка оставалась популярной на радио и в клубах, сохраняя свою точку опоры на андеграундных сценах по всему миру. |
A retaining wall was built with elements from the peribolos of the Apollonian temple. |
Подпорная стена была построена из элементов периболоса аполлонического храма. |
For example, masonry was primarily used for the outer wall, the arena wall, galleries or vomitoria, and some radiating retaining walls. |
Например, каменная кладка в основном использовалась для наружной стены, стены арены, галерей или вомиторий, а также некоторых излучающих подпорных стен. |
To land troops swiftly, retaining the benefit from surprise, Bacon designed flat-bottomed craft which could land on beaches. |
Чтобы быстро высадить десант, сохраняя преимущество внезапности, Бэкон разработал плоскодонные суда, которые могли бы приземлиться на пляжах. |
In February 1748 he became First Lord of the Admiralty, retaining this post until June 1751. |
В феврале 1748 года он стал Первым Лордом Адмиралтейства, сохранив этот пост до июня 1751 года. |
These strategies provide specific instructions for developing and retaining comprehension skills across all ages. |
Эти стратегии содержат конкретные инструкции для развития и сохранения навыков понимания во всех возрастах. |
It was not until 1181 when Virapandya III was defeated that the they withdrew from Pandya Nadu, retaining only the area around Rameswaram. |
Только в 1181 году, когда Вирапандья III потерпел поражение, они отступили из Пандья-Наду, сохранив только территорию вокруг Рамешварама. |
Throughout this period Bacon managed to stay in the favor of the king while retaining the confidence of the Commons. |
На протяжении всего этого периода Бэкону удавалось оставаться в фаворе у короля, сохраняя при этом доверие общин. |
Tom Bollich, a former Zynga investor, said that it is impossible to make a cheap viral game, and that retaining customers is difficult. |
Том Боллич, бывший инвестор Zynga, сказал, что невозможно сделать дешевую вирусную игру, и что удержать клиентов трудно. |
He lived in London all his life, retaining his Cockney accent and assiduously avoiding the trappings of success and fame. |
Он прожил в Лондоне всю свою жизнь, сохраняя свой Кокнийский акцент и старательно избегая всяких атрибутов успеха и славы. |
Существует ли консенсус в отношении сохранения нового текста? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arched retaining wall».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arched retaining wall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arched, retaining, wall , а также произношение и транскрипцию к «arched retaining wall». Также, к фразе «arched retaining wall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.