Are capable of generating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
You are welcome! - Добро пожаловать!
are not intended to be comprehensive - не исчерпывающие
true, you are - правда, вы
i have no idea who you are - я понятия не имею, кто вы
are avaiable - доклад доступны
are considered as having - рассматриваются как имеющие
are a good match for - хороший матч для
the observations are - Наблюдения
principles, which are - принципы, которые
are important feature - является важной особенностью
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, одаренный, умный, правоспособный
nuclear-capable aircraft carrier - авианосец с носителями ядерного оружия
capable of inducing - способны вызывать
solutions capable of - растворы, способные
capable of use - способное использование
are run capable - выполняются способны
what i am capable - то, что я способен
who are capable of - которые способны
that he was capable - что он способен
capable of maintaining - способный поддерживать
strong and capable - сильный и способный
Синонимы к capable: skillful, useful, adept, gifted, experienced, skilled, handy, able, proficient, accomplished
Антонимы к capable: incapable, unable
Значение capable: having the ability, fitness, or quality necessary to do or achieve a specified thing.
field of vision - поле зрения
be made up of - состоять из
in the matter of - относительно
get the hang of - получить
take stock of - оценивать
piece of paper - лист бумаги
pack of cards - колода карт
short brush of bound straw - веник
make a shambles of - сделать руины
deflection of star - отклонение звезды
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Electricity Generating Authority of Thailand - Электрогенерирующая Таиланда
generating growth - рост производящего
generating facilities - генерирующие мощности
electricity generating company - производства электроэнергии компании
turbine generating - производящая турбины
generating labels - генерирующие этикетки
generating tensions - порождающие напряженность
electric generating capacity - электрическая мощность
generating company - генерирующая компания
generating cash flow - генерирующий денежный поток
Синонимы к generating: promote, stir up, trigger, make, induce, foster, precipitate, engender, prompt, produce
Антонимы к generating: take, keep, eliminate, conclude, destroy, exclude, break
Значение generating: cause (something, especially an emotion or situation) to arise or come about.
Ames Research Center was ideal, since it had numerous wind tunnels capable of generating varying wind velocities. |
Исследовательский центр Эймса был идеален, так как в нем было множество аэродинамических труб, способных генерировать различные скорости ветра. |
SESAR aims at developing the new generation air traffic management system capable of ensuring the safety and fluidity of air transport worldwide over the next 30 years. |
Компания SESAR нацелена на разработку системы управления воздушным движением нового поколения, способной обеспечить безопасность и текучесть воздушного транспорта во всем мире в течение ближайших 30 лет. |
The hypothalamus also plays a role in thermal regulation, and when stimulated by the immune system, is capable of generating a fever. |
Гипоталамус также играет определенную роль в терморегуляции и при стимуляции иммунной системой способен вызывать лихорадку. |
This has led scientists to speculate whether processes other than photosynthesis could be capable of generating an environment rich in free oxygen. |
Это привело ученых к размышлениям о том, могут ли процессы, отличные от фотосинтеза, генерировать среду, богатую свободным кислородом. |
Pretesting had indicated that although most participants were capable of generating twelve examples, this was a difficult task. |
Предварительное тестирование показало, что, хотя большинство участников были способны генерировать двенадцать примеров, это была трудная задача. |
A diving bird capable of generating speeds of up to 75 miles per hour, turning itself into a missile as it collides with the face of the sea. |
Это птица-ныряльщик, которая разгоняется до 120 км/ч, превращаясь в ракету, когда сталкивается с поверхностью моря. |
Indeed, the US expected that Iran would be capable of generating 20,000 megawatts by 1994. |
Действительно, США ожидали, что Иран сможет производить 20000 мегаватт к 1994 году. |
HSA had already been keen to develop a new generation of combat aircraft that would be capable of supersonic speeds. |
HSA уже стремилась разработать новое поколение боевых самолетов, которые были бы способны развивать сверхзвуковые скорости. |
In 1998, Jaak Panksepp proposed that all mammalian species are equipped with brains capable of generating emotional experiences. |
В 1998 году Яак Панксепп предположил, что все виды млекопитающих обладают мозгом, способным генерировать эмоциональные переживания. |
An airfoil is a streamlined shape that is capable of generating significantly more lift than drag. |
Аэродинамический профиль-это обтекаемая форма,которая способна генерировать значительно большую подъемную силу, чем сопротивление. |
This implies that the wings and tail were used for lift generation, but it is unclear whether Archaeopteryx was capable of flapping flight or simply a glider. |
Это означает, что крылья и хвост использовались для создания подъемной силы, но неясно, был ли Археоптерикс способен к маховому полету или просто планер. |
Who could have imagined that one remote-controlled toy was capable of generating so much fear. |
Кто же мог предположить, что игрушка на радиоуправлении может нагнать столько страха. |
Too high when you consider the loss of not only humanity, but the only planet in the cosmos that we know for certain is capable of generating and sustaining life. |
Слишком велик, когда вы признаете, что теряете не только человечество но и единственную планету в космосе, которую мы знаем как определенно пригодную для зарождения и поддержания жизни |
Although capable of generating a high volume of fire, autocannon are limited by the amount of ammunition that can be carried by the weapons systems mounting them. |
Хотя автопушки способны генерировать большой объем огня, они ограничены количеством боеприпасов, которые могут нести устанавливающие их системы вооружения. |
The Rolls-Royce Griffon engine was designed in answer to Royal Naval specifications for an engine capable of generating good power at low altitudes. |
Двигатель Rolls-Royce Griffon был разработан в соответствии с Королевскими Военно-морскими спецификациями для двигателя, способного генерировать хорошую мощность на малых высотах. |
The five new generation machines are capable of printing 250 page impressions per minute. |
Эти пять станков нового поколения способны печатать 250 оттисков в минуту. |
Other proteins that serve structural functions are motor proteins such as myosin, kinesin, and dynein, which are capable of generating mechanical forces. |
Другими белками, выполняющими структурные функции, являются моторные белки, такие как миозин, кинезин и динеин, которые способны генерировать механические силы. |
It's capable of generating wind speeds Of up to 95 miles per hour. |
Он способен создавать ветер со скоростью до 150 км/ч. |
Since 1954, it has been known that DNA is the main physical substrate to genetic information, and it is capable of high-fidelity replication through many generations. |
С 1954 года стало известно, что ДНК является основным физическим субстратом для генетической информации, и она способна к высокоточной репликации через многие поколения. |
Compared with airbreathing engines, rockets are lightweight and powerful and capable of generating large accelerations. |
По сравнению с воздушными двигателями, ракеты являются легкими и мощными и способны генерировать большие ускорения. |
This pattern of activity clearly indicates that the INP is capable a generating a conditioned response. |
Этот паттерн активности ясно указывает на то, что ИНП способен генерировать обусловленную реакцию. |
Future generations depend on men like him men capable of speaking the truth. |
От таких как он зависят судьбы грядущих поколений, он не боится говорить правду. |
Accesses the subspace field the Stargate is capable of generating. |
Получает доступ к подпространственному полю, которое может генерировать врата. |
It's hard for people to grasp, but inside that container is an infinite universe with a planet capable of generating massive amounts of power. |
Людям тяжело понять, но внутри этого контейнера целая бесконечная вселенная с планетой, которая может вырабатывать чудовищное количество энергии. |
Capable of self-mutation. Not generational. |
Способное к принудительной мутации не выходя за рамки поколения. |
Your ship... what kind of energy output is it capable of generating? |
Ваш корабль... энергию каких видов и мощности он может производить? |
The data center plan included a combined heat cycle natural gas-fired power plant capable of generating 279 megawatts of energy. |
План центра обработки данных включал в себя установку комбинированного теплового цикла на природном газе, способную вырабатывать 279 мегаватт энергии. |
This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high. |
Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими. |
Today they have the instruments of last generation and dialogue with the cars of every marks and Country. |
В настоящее время работники сети обслуживания Checkstar используют передовые технологии для быстрой и «чистой» диагностики любого доступного на рынке автомобиля. |
Over the past several years, Electro Optic Systems has developed a new generation of laser and optical tracking devices for tracking and cataloguing space debris. |
За последние несколько лет эта компания создала приборы лазерного и оптического слежения нового поколения, предназначенные для отслеживания и каталогизации космического мусора. |
Some variations helped organisms survive and reproduce, and those were passed down, thanks to heredity, to the next generation. |
Иногда она помогала организмам выживать и размножаться, и, благодаря наследственности, передавалась следующим поколениям. |
First of all, however, he decided to get better acquainted with the younger generation. |
Но прежде всего он хотел поближе познакомиться с младшим поколением. |
A long, long time ago, long before the railroads, the stage-drivers- both government and private- used to live, from generation to generation, at the very farthest confine of a large southern city. |
Давным-давно, задолго до железных дорог, на самой дальней окраине большого южного города жили из рода в род ямщики - казенные и вольные. |
And it seems we're part of the generation destined to be a joke. |
И кажется, мы часть того поколения, которое всё воспринимает в шутку. |
Every generation likes to think they're improving upon the last, that progress is inevitable, that the future holds less misery and suffering than the past. |
Каждое поколение любит думать, что оно лучше предыдущего, что прогресс неизбежен, что будущее принесёт меньше горя и страданий, чем прошлое. |
To give them a new generation of freedom fighters Because they might be the ones to end this nightmare. |
Подарить новое поколение свободных бойцов, потому что, может быть, ОНИ прекратят этот кошмар. |
They're the first hint at how DNA and the genes that code for every living thing change from generation to generation. |
Именно через них ДНК и гены, кодирующие все живые организмы, меняются из поколения в поколение. |
But the latter did not turn a hair; he was a man of the old type and did not share the latest views of the younger generation. |
Но тот даже не пошевельнулся: это был человек старого закала, не разделявший новейших воззрений. |
Russia plans to replace the Su-27 and the Mikoyan MiG-29 eventually with the Sukhoi Su-57 stealth fifth-generation multi-role twin-engine fighter. |
Россия планирует заменить истребители Су-27 и МиГ-29 Микоян в конечном итоге на многоцелевой двухмоторный истребитель пятого поколения Sukhoi Su-57 stealth. |
The semen of Chronos was placed in the recesses of the Earth and produced the first generation of gods. |
Семя Хроноса было помещено в тайники Земли и произвело первое поколение богов. |
Pound was also an important figure for the poets of the Beat generation, especially Gary Snyder and Allen Ginsberg. |
Паунд был также важной фигурой для поэтов поколения битников, особенно Гэри Снайдера и Аллена Гинзберга. |
And he studied extensively also the generation and manipulation of cavity solitons by injection of writing/erasing address pulses in the resonator. |
Кроме того, он широко изучал генерацию и манипулирование солитонами резонатора путем введения импульсов записи/стирания адреса в резонатор. |
Yadunandana Swami, Principal of Bhaktivedanta College, is the first Spanish second generation sannyasi of ISKCON. |
Ядунандана Свами, директор колледжа Бхактиведанты, является первым испанским саньяси второго поколения ИСККОН. |
MapReduce is a programming model and an associated implementation for processing and generating big data sets with a parallel, distributed algorithm on a cluster. |
MapReduce-это программная модель и связанная с ней реализация для обработки и генерации больших наборов данных с параллельным распределенным алгоритмом на кластере. |
Body styles offered were a four-door sedan and 4-door hardtop, no longer offering the 2-door hardtop with this generation. |
Предлагаемые стили кузова были четырехдверный седан и 4-дверный хардтоп, больше не предлагая 2-дверный хардтоп с этим поколением. |
For instance, the retirement of the Baby Boom generation should push down overall median income, as more persons enter lower-income retirement. |
Например, выход на пенсию поколения бэби-бума должен привести к снижению общего среднего дохода, поскольку все больше людей выходят на пенсию с более низкими доходами. |
Louis Pasteur demonstrated in 1859 that the growth of microorganisms causes the fermentation process, and that this growth is not due to spontaneous generation. |
Луи Пастер показал в 1859 году, что рост микроорганизмов вызывает процесс брожения, и что этот рост не обусловлен самопроизвольной генерацией. |
This generation of the Prado is offered in the US badged as the 2010 model year Lexus GX 460 with luxury trim. |
Это поколение Prado предлагается в США под маркой 2010 модельного года Lexus GX 460 с роскошной отделкой. |
For this fourth-generation Accord, Honda made significant engineering design improvements. |
Для этого аккорда четвертого поколения Honda внесла значительные конструктивные усовершенствования. |
It's quite true, what they're saying, this generation knows how to memorize multiple choice to pass a test, but none know how to think anymore. |
Это совершенно верно, то, что они говорят, это поколение знает, как запомнить множественный выбор, чтобы пройти тест,но никто больше не знает, как думать. |
The second generation Alphard was launched in the Philippines on 3 August 2010. |
Второе поколение Alphard было запущено на Филиппинах 3 августа 2010 года. |
La Academia Kids was presented in 2010 at the Bicentenanial Generation finale with Tatiana as the host. |
La Academia Kids была представлена в 2010 году на финале двухсотлетнего поколения с Татьяной в качестве ведущей. |
There are several options for handling this slurry and to convert it into products for sulfuric acid generation, fertiliser or fungicide. |
Существует несколько вариантов обработки этой суспензии и превращения ее в продукты для получения серной кислоты, удобрения или фунгицида. |
They can also be used in charge pump circuits as the energy storage element in the generation of higher voltages than the input voltage. |
Они также могут использоваться в цепях накачки заряда в качестве элемента накопления энергии при генерации более высоких напряжений, чем входное напряжение. |
Conspicuous consumption becomes a self-generating cycle of spending money for the sake of social prestige. |
Демонстративное потребление становится самогенерирующимся циклом траты денег ради социального престижа. |
In 2014, she exhibited at Linlithgow Burgh Halls as part of GENERATION-25 years of Contemporary Art in Scotland. |
В 2014 году она выставлялась в Linlithgow Burgh Halls в рамках GENERATION-25 years of Contemporary Art in Scotland. |
The method of generating tokens may also have limitations from a security perspective. |
Метод генерации токенов также может иметь ограничения с точки зрения безопасности. |
The Daylight and OpenEye algorithms for generating canonical SMILES differ in their treatment of aromaticity. |
Алгоритмы дневного света и OpenEye для генерации канонических улыбок отличаются своей трактовкой ароматичности. |
Generating the source code from the chunks can lead to routines which are thousands of lines long or full of duplication. |
Генерация исходного кода из кусков может привести к выполнению процедур длиной в тысячи строк или полным дублированием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are capable of generating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are capable of generating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, capable, of, generating , а также произношение и транскрипцию к «are capable of generating». Также, к фразе «are capable of generating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.