Are noted below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are transferrable - являются передаваемыми
are invoked - вызываются
are prorated - являются распределенными
are settling - располагающихся
are golden - золотые
are sprayed - опрыскивают
are fictional - вымышленные
are dissolving - являются растворяя
are tender - нежны
are grieved - печалятся
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
as has already been noted - как уже было отмечено,
participants noted - участники отметили,
noted therein - отметил в нем
consistently noted - последовательно отметил
the working party also noted - Рабочая группа также отметила,
another speaker noted that - Другой оратор отметил, что
has also noted - также отметил,
i have noted - я отметил,
as noted below - как отмечено ниже
noted that between - отметил, что между
Синонимы к noted: of repute, famed, well-known, prominent, esteemed, distinguished, of distinction, renowned, illustrious, important
Антонимы к noted: unimportant, unknown, unheard-of, ignored, neglected, disregarded, insignificant
Значение noted: well known; famous.
hit below the belt - попал под пояс
below average - ниже среднего
below minimum - ниже минимального
are included below - включены ниже
table below compares - Приведенная ниже таблица сравнивает
see example 1 below - смотри пример 1 ниже
below the liquid level - ниже уровня жидкости
were below the age - были в возрасте
except as provided below - за исключением того, как указано ниже
unless otherwise stated below - если не указано иное ниже
Синонимы к below: beneath, further down, lower down, in a lower position, underneath, further on, following, at a later point, down the stairs, downstairs
Антонимы к below: above, up, more, upwards, hereinabove, at the top, on top
Значение below: at a lower level or layer.
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
Конечно же вы заметили два пистолета в ванной комнате. |
|
Every external feature is noted: the hair color, the height, the weight, the condition of the body, the color of the eyes. |
Фиксируются все внешние характеристики: цвет волос, цвет глаз, рост, вес, состояние, в котором находится тело. |
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated. |
Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение. |
Nonetheless, those aspects of the programmes which may be applicable are described below. |
Как бы то ни было, ниже описываются те аспекты программ, которые могут быть применимы. |
It should be noted that Iranian citizens require a visa to enter Peru. |
Следует отметить, что для въезда в Перу гражданам Ирана требуется виза. |
We are below average in terms of traffic incidents in the city. |
Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям. |
In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry. |
Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности. |
Леди и джентльмены, я хуже среднего! |
|
As the Group has previously noted there has been significant improvement in the management of public funds. |
Группа уже отмечала, что в этой области был достигнут заметный прогресс. |
Germany noted that its ecological tax reform should reduce the relative cost of labour in the economy. |
Германия отметила, что ее реформа экологического налогообложения призвана привести к снижению относительных затрат на рабочую силу в экономике. |
It may, however, be noted that the State party's district court considered the statements by the author to be derogatory and humiliating. |
Однако следует отметить, что окружной суд государства-участника признал заявления автора унизительными и оскорбительными. |
It should be noted that euro notes would only be available as of January 2002. |
Следует отметить, что банкноты в евро поступят в обращение только с января 2002 года. |
Squeezing freight elevator - is a freight elevator, getting up of booth of which is produced by force, that operates on it from below. |
Ширина кабины - расстояние по горизонтали между внутрен-ними поверхностями стен кабины, что ее измеряют параллельно входа в кабину. |
He noted that there is concern that governments may face pressure to cut their health spending, especially among Asian countries. |
Оратор отметил, что имеет место озабоченность в отношении того, что правительства под давлением обстоятельств могут прибегнуть к сокращению своих затрат на здравоохранение, особенно в азиатских странах. |
Она знала, что в баре внизу не услышат швабру. |
|
As noted by experienced Kremlin watcher, Paul Goble, the Kremlin has imposed a media blackout on what has become a nationwide work action affecting 80 federal districts. |
Как отметил опытный наблюдатель Пол Гобл, Кремль запретил СМИ освещать то, что превратилось в общенациональную акцию рабочих, охватившую 80 федеральных округов. |
As we noted last week, as long as the pair remains above its accelerated bullish trend line and key psychological support at 40.00, higher prices will be favored in the near term. |
Как мы отметили на прошлой неделе, до тех пор, пока пара остается выше форсированной бычьей трендлинии и ключевой психологической поддержки 40.00, цены будут расти в краткосрочном периоде. |
It should be noted that in the right-hand column, the language of the draft elements is italicized, and explanatory comments are in normal type. |
Следует учитывать, что в правой колонке формулировки проектов элементов излагаются курсивом, а пояснительные комментарии к ним — обычным шрифтом. |
Thierry tried to keep me below the transformation threshold... by injecting me with a depressant. |
Он пытался удержать меня от превращения. Вкалывая мне транквилизаторы. |
Someone was punching me, but I was reluctant to take my eyes from the people below us, and from the image of Atticus's lonely walk down the aisle. |
Кто-то легонько толкнул меня, но мне не хотелось оборачиваться, я не отрываясь смотрела на людей внизу, на Аттикуса, который одиноко шёл по проходу. |
Я просто странствующий рыцарь, намного ниже её по положению. |
|
I live in the flat below, Finn, and I've drilled an hole in the ceiling. |
Я живу под тобой, Финн, и я просверлил дырку в потолке. |
Sophie took the gold laser-pocked key from her pocket and turned her attention back to the podium. Below the screen was a triangular hole. |
Софи достала из кармана золотой ключ с крестом. Под экраном виднелось небольшое отверстие треугольной формы. |
Two crows circled overhead and then lit in a pine tree below. |
Две вороны, описав круг, опустились на сосну, росшую ниже по склону. |
Down in the streets below tired men in raincoats, gumboots, and tin-hats were tending a small motor-pump. |
Внизу на улице усталые люди в плащах, резиновых сапогах и в касках работали небольшим электрическим насосом. |
Из-под паруса доносился храп. |
|
Before returning to the house, Mr Wells suggested that we once more survey the valley; it was suspiciously quiet below, to a degree that was making us most uneasy. |
Перед тем как вернуться, мистер Уэллс предложил еще разок окинуть взглядом долину: внизу стояла подозрительная тишина, столь глубокая, что становилось не по себе. |
I had heard Mr. Rochester assign him an apartment below-what brought him here! |
Я сама слышала, как мистер Рочестер указал ему комнату внизу, - так что же привело его сюда? |
There's precisely one spot on Earth with that exact view of the Hudson, the jetty below and the tree line on the other side. |
Существует лишь одно место на Земле с таким видом на Гудзон. ниже причал, деревья с другой стороны. |
I mean, the bras on the doorknobs, leaving the car with the... with the gas needle below empty. |
Лифчики на дверных ручках, машина... абсолютно с пустым баком. |
She is wanted in several countries; eleven, as noted by Wade during the first episode. |
Ее разыскивают в нескольких странах; одиннадцать, как отметил Уэйд во время первого эпизода. |
At that time, the MFR noted that Idai had a poorly defined eye, as the eyewall replacement cycle was still underway. |
В то время МФР отметил, что у Идаи был плохо очерченный глаз, поскольку цикл замены глазных яблок все еще продолжался. |
The following binomial coefficient identity is used below for simplifying series relating to the German Tank Problem. |
Следующий биномиальный коэффициент идентичности используется ниже для упрощения ряда, относящегося к проблеме немецкого танка. |
As noted above, under English law, promissory and proprietary estoppel are both species of equitable estoppel. |
Как отмечалось выше, по английскому праву простой и имущественный эстоппель являются разновидностями справедливого эстоппеля. |
Others in the press noted that Schettino was a daredevil and prone to insubordination. |
Другие в прессе отмечали, что Скеттино был смельчаком и склонным к неподчинению. |
The table below shows the racial composition of Maine's population as of 2016. |
В таблице ниже представлен расовый состав населения штата Мэн по состоянию на 2016 год. |
Rooting depth may be physically restricted by rock or compacted soil close below the surface, or by anaerobic soil conditions. |
Глубина укоренения может быть физически ограничена горной породой или уплотненной почвой, находящейся близко под поверхностью, или анаэробными почвенными условиями. |
However, one case noted permanent memory loss and learning problems after a three-year exposure to relatively low levels of carbon monoxide from a faulty furnace. |
Однако в одном случае отмечалась постоянная потеря памяти и проблемы с обучением после трехлетнего воздействия относительно низкого уровня окиси углерода из неисправной печи. |
” She noted that white male predators on the street tend to work alone. |
- Она заметила, что белые мужчины-хищники на улице, как правило, работают в одиночку. |
Upon medical examination, wheezing, hepatomegaly, and lymphadenitis are often noted. |
При медицинском осмотре часто отмечаются хрипы, гепатомегалия и лимфаденит. |
Governor Lowden noted his opinion that the troubles were related to labor issues rather than race. |
Губернатор Лоуден отметил, что, по его мнению, проблемы были связаны с трудовыми проблемами, а не с расовыми. |
Eastern Jewel, a strong-willed, flamboyant, openly bisexual woman noted for her habit of wearing male clothing and uniforms, had much influence on Puyi. |
Восточная жемчужина, волевая, яркая, открыто бисексуальная женщина, известная своей привычкой носить мужскую одежду и униформу, имела большое влияние на Пуйи. |
Good noted that he felt that the video was his favourite from his catalogue. |
Гуд отметил, что он чувствовал, что видео было его любимым из каталога. |
Nitrosamines, present in processed and cooked foods, have been noted as being carcinogenic, being linked to colon cancer. |
Нитрозамины, присутствующие в обработанных и приготовленных пищевых продуктах, были отмечены как канцерогенные, связанные с раком толстой кишки. |
Моррисон отметил это в лекции, записанной на форе. |
|
She also noted that Russia has an almost infinite supply of weapons it could send into Ukraine. |
Она также отметила, что Россия имеет практически бесконечные поставки оружия, которое она могла бы направить на Украину. |
Journalists often noted their effectiveness. |
Журналисты часто отмечали их эффективность. |
Along with the flushes, the right pupil was 1.5 mm in size, while the left pupil was 2.5 mm in size; however, no ptosis, miosis, or enophthalmos was noted. |
Наряду с покраснениями, правый зрачок был размером 1,5 мм, в то время как левый зрачок был размером 2,5 мм; однако не было отмечено птоза, миоза или энофтальма. |
Bradford noted that many members of the congregation were showing signs of early aging, compounding the difficulties which some had in supporting themselves. |
Брэдфорд отметил, что у многих прихожан наблюдались признаки раннего старения, что усугубляло трудности, с которыми некоторые сталкивались в жизни. |
He also was a noted hymn-writer, translator and compiler of a hymnal. |
Он также был известным сочинителем гимнов, переводчиком и составителем гимна. |
The Independent also noted that Brock was married before establishing RAM and that the marriage collapsed as a result of Brock's obsessive dedication to the cause. |
The Independent также отметила, что Брок был женат до того, как основал RAM, и что брак развалился в результате навязчивой преданности Брока делу. |
Мы, компьютерщики, не отличаемся хорошим письмом. |
|
If people don't want to use it, they don't have to - its existance though needs to be noted. |
Если люди не хотят использовать его, они не должны этого делать - хотя его существование необходимо отметить. |
The Blue Ridge Mountains are noted for having a bluish color when seen from a distance. |
Горы Голубого хребта известны тем, что имеют голубоватый цвет, если смотреть на них издалека. |
In July, he had recovered enough to deliver a press conference at Baylor, and noted that many fans had looked to him as a role model. |
В июле он достаточно оправился, чтобы выступить на пресс-конференции в Бейлоре, и отметил, что многие поклонники смотрели на него как на образец для подражания. |
1BG was noted exclusively on Yarram trains from 1971 through 1986 when it was withdrawn, although traffic before this period is not known. |
1BG был отмечен исключительно на поездах Yarram с 1971 по 1986 год, когда он был снят, хотя движение до этого периода неизвестно. |
The same article also noted that Weller, age 91, was now confined to his home and receiving 24-hour nursing care. |
В той же статье также отмечалось, что Уэллер, которому исполнился 91 год, теперь был прикован к своему дому и получал круглосуточную медицинскую помощь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are noted below».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are noted below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, noted, below , а также произношение и транскрипцию к «are noted below». Также, к фразе «are noted below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.