Are totally different from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are considered - которые считаются
are special - специальные
meetings are - встречи
are spoiled - испорчены
jokes are - шутки
are restrictive - являются ограничительными
are reckoned - отсчитываются
are deriving - является вывод
who are you and why are you - кто ты и почему ты
who are you and why are - кто ты и почему
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
totally owned - полностью принадлежит
totally amounting to - полностью в размере
totally appreciate - полностью оценить
totally redesigned - полностью переработан
totally confidential - полностью конфиденциальна
totally gross - полностью брутто
totally missing - полностью отсутствует
totally exciting - полностью захватывающий
is totally free - совершенно бесплатно
totally screwed up - полностью облажался
Синонимы к totally: absolutely, in every way, every inch, fully, completely, wholly, thoroughly, one hundred percent, altogether, utterly
Антонимы к totally: partially, imperfectly, incompletely
Значение totally: completely; absolutely.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different relevance - отличается уместность
different waxes - различные воски
different price - разные цены
different universities - разные университеты
held different - придерживавшихся разных
different stocks - различные акции
quite different from - довольно сильно отличается от
many different things - много разных вещей
offers different options - предлагает различные варианты
across different cultures - в разных культурах
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
branching from - ветвление из
investigation from - исследование с
oasis from - оазис
from command - из команды
treaty from - договор с
deductions from - вычеты из
from burning - от сжигания
rotation from - вращение от
spot from - пятно от
edited from - редактируется
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Frank and Willy, totally different characters. |
Фрэнк и Вилли - абсолютно разные персонажи. |
They probably viewed the world... in a totally different way. |
они видели мир... совершенно с другой стороны. |
Usenet trolling is totally different from Slashdot trolling, diferent again from the trolls a wiki gets. |
Троллинг Usenet полностью отличается от троллинга Slashdot, опять же отличаясь от троллей, которых получает wiki. |
However it is a totally different story of whether every mapped glen and gully must have a separate article. |
Однако это совершенно другая история о том, должен ли каждый нанесенный на карту Глен и овраг иметь отдельную статью. |
Эта империя работает совсем по другому принципу. |
|
He pointed out that it is especially adapted to translation between two totally different languages, such as English and Japanese. |
Он отметил, что она особенно приспособлена для перевода между двумя совершенно разными языками, такими как английский и японский. |
Maybe, but this is a very select group of abnormals, and the behavior response is totally different. |
Может быть, Но это очень выборочная группа абнормалов, и ответная реакция совершенно другая. |
The latent man which existed in the two was totally different in the first from what it was in the second. |
То, что составляло их человеческую сущность, было у каждого совсем иным. |
But the song has a totally different meaning from what people would assume at first. |
Но песня имеет совершенно иное значение, чем то, которое люди приняли бы на первый взгляд. |
But the Branch President was involved in something totally different. |
Но начальник конторы занимался совершенно другим. |
Я хотел сказать, как корсет. Это разные вещи. |
|
We're on totally different schedules. |
Мы живём по совершенно разному времени. |
But that's impossible so, I might do something totally different. |
так что придется заниматься чем-то совершенно другим. |
What we are witnessing today is a totally different story. |
То, что мы видим в настоящее время - совершенно другая история. |
Totally different, totally disturbing, and possibly against nature. |
Это абсолютно другое,весьма тревожно и возможно противоестественно. |
So we wanted to look at this from a totally different angle. |
Нам захотелось взглянуть на это совершенно с другой точки зрения. |
Мне нужно новое состязание, что-то абсолютно другое. |
|
Spain's territorial sovereignty claim over Gibraltar was a totally different and separate issue from the decolonization issue. |
Притязания Испании на территориальный суверенитет над Гибралтаром являются совершенно другим вопросом, отдельным от вопроса деколонизации. |
But there's a big difference between thinking outside the box and totally demolishing it. |
Но, это большая разница между мыслить вне коробки и полностью, уничтожить ее. |
But our paths just went in totally different directions. |
Но просто наши пути пошли в совершенно разных направлениях. |
And the distribution of Japanese is totally different, where we see a group of intermediate sounds, which is known as the Japanese R. |
А распределение для японского совсем другое, в нем мы видим набор смешанных гласных, который называют японским Р. |
In other words, the trading range of the past ten years was similar to that of OPEC’s first decade, whereas the 19 years from 1986 to 2004 represented a totally different regime. |
Иными словами, торговый диапазон последних десяти лет был похож на первое десятилетие ОПЕК, в то время как 19 лет с 1986 по 2004 представлял собой совершенно иной режим. |
Mr. Youtian and I are two kinds of totally different persons |
Мистер, Youtian и Я два вида полностью различных личностей |
So we sit down and literally all I want to do is just eat and chill, and my kids have a completely and totally different idea of what we're going to be doing. |
Мы просто сидим, и я хочу лишь есть и отдыхать, а у моих детей совершенно другое представление о том, что мы будем делать за ужином. |
It's also using a totally different extension to archive to, so all the old archives will red link. |
Он также использует совершенно другое расширение для архивирования, поэтому все старые архивы будут иметь красную ссылку. |
Cervantes displays a totally different kind of poetic talent in the Viaje del Parnaso, an extended commentary on the Spanish authors of his time. |
Сервантес проявляет совершенно иной поэтический талант в Viaje del Parnaso, расширенном комментарии к испанским авторам своего времени. |
I mean, our nice Nick in interrogation... he could be a totally different Nick when he's blitzed out of his mind. |
Я полагаю,наш милый Ник на допросе... может быть совершенно другим Ником когда он сходит с ума. |
No, frankly speaking, we're dragging ourselves so far with a totally different purpose. |
Нет, откровенно говоря, тащимся мы так далеко совсем с другой целью. |
I know nothing's changed, but everything looks totally different to me now. |
Я знаю, что ничего не изменилось, но теперь все выглядит совершенно по-другому. |
The kind of figure painting is totally different from the realistic figure painting. |
Вид фигурной живописи полностью отличается от реалистической фигурной живописи. |
From Dustin Hoffman, with whom he co-starred in Hook, he learned to take on totally different character types, and to transform his characters by extreme preparation. |
От Дастина Хоффмана, с которым он вместе снимался в крюке, он научился брать на себя совершенно разные типы характеров и трансформировать своих персонажей путем крайней подготовки. |
They emit a totally different... |
Они испускают совершенно другой... |
They were totally different from our Russian ones. |
Улицы очень отличаются от наших русских. |
It is intended to provide a specialized judiciary tool that would take cognizance of such cases in an atmosphere totally different from that of other lawsuits. |
Он призван обеспечить специализированный судебный инструмент, который будет рассматривать такие дела в атмосфере, совершенно отличной от атмосферы других судебных процессов. |
The circuitry is totally different. |
Схема совершенно другая. |
Совершенно другой рисунок подошвы. |
|
The humic extracts are composed of large numbers of different bio-organic molecules that have not yet been totally separated and identified. |
Гуминовые экстракты состоят из большого количества различных биоорганических молекул, которые еще не были полностью разделены и идентифицированы. |
Rivalry with a superior man calls up totally different feelings in me. |
Соперничество с высшим вызывает у меня совсем другие чувства. |
For a while they ran parallel and then they started growing apart and eventually we will go in totally different directions. |
Некоторое время они шли параллельно, но потом они начали отдаляются друг от друга и в конечном итоге мы идем в совершенно разных направлениях. |
For example, the alkali metals have similar chemical properties even though their ionic radii are totally different! |
Например, щелочные металлы имеют сходные химические свойства, хотя их ионные радиусы совершенно различны! |
He hoped to prove that science and religion are two totally compatible fields-two different approaches to finding the same truth. |
Он хотел доказать, что наука и религия вполне совместимы и являют собой всего лишь два различных пути познания единой истины... |
She's using that as exculpatory evidence for a totally different defendant. |
А она использует это как оправдательное доказательство совершенно другого обвиняемого. |
The timing for the rest of the evening would have changed, and the rest of this story would have been totally different. |
График событий на остаток вечера изменился бы, и в остальном эта повесть была совершенно иной. |
The food doesn't taste any different; we have many French customers who don't even know we're totally halal. |
Еда не отличается по вкусу; у нас есть много французских клиентов, которые даже не знают, что мы полностью халяль. |
So, it looks like the satellite is un-hackable from Earth, but from space... it's a totally different story. |
Итак, выходит, что спутник с Земли не взломать, но из космоса... совершенно другая история. |
You have created a different time continuum but it's totally incompatible with ours. |
Вы создали другой временной континуум, полностью несовместимый с нашим. |
Well, uh... she does have a tendency to sort of jump right in there whenever she likes, you know, and frankly, her method of solving problems is totally different than mine. |
Ну она имеет склонность влезать в беседу когда ей вздумается. И, если честно, ее подход к проблемам людей в корне отличается от моего. |
If the last speech has given satisfaction to Louise Poindexter, there are few who share it with her. Upon most of the spectators it has produced an impression of a totally different character. |
Последние слова мустангера, которые доставили такую радость Луизе Пойндекстер, на большинство слушателей произвели совсем иное впечатление. |
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. |
Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу. |
Another person, Miss Reilly, propounded a totally different theory to account for their attitude of frigid politeness. |
Однако еще один свидетель, а именно мисс Райли, предложила совсем иное толкование их нарочитой холодности. |
Я совсем забыл об этом рождественском спектакле. |
|
But which ever side you incline to, I only beg you will inform me; and as I am totally unconcerned, I will always think you have done right. |
Впрочем, на что бы вы ни решились, я прошу вас только известить меня и, поскольку являюсь лицом незаинтересованным, всегда найду, что вы поступили правильно. |
I'm totally unprepared to deal with this. |
О господи, как же мне с этим справиться! |
I mean, How do I tell the difference? |
Я имею в виду, как-как-как мне отличать? |
Я на самом деле хотела придти, но я снова застряла на работе. |
|
Мы должны принять эти отличия и научиться у них. |
|
And what difference does it make to you that later it will be called memory? |
И какая вам разница, что потом это будет называться памятью. |
The phenomenon of thermal expansion means that a temperature difference will have a corresponding difference in density across the loop. |
Явление теплового расширения означает, что разница температур будет иметь соответствующую разницу в плотности по всей петле. |
Разница заключается исключительно во втором лице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are totally different from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are totally different from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, totally, different, from , а также произношение и транскрипцию к «are totally different from». Также, к фразе «are totally different from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.