Area of the island - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
dominance area - территория доминирования
selectively marked area - площадь с выборочной рубкой
recreation area - зона отдыха
resting area - зона отдыха
capital area - площадь капитала
guarded area - охраняемая территория
area structure - структура область
area included - область включена
picture area - область изображения
area rainfall - зона осадков
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
curve of centers of flotation - катящаяся кривая
association of volcanology and chemistry of the earth interior - ассоциация по вулканологии и химии недр Земли
permanent mission of the republic of azerbaijan - Постоянное представительство Азербайджанской Республики
president of the democratic republic of timor-leste - президент Демократической Республики Тимор-Лесте
elimination of all forms of forced - ликвидация всех форм принудительного
a couple of friends of mine - пару моих друзей
ministry of foreign affairs of austria - Министерство иностранных дел Австрии
government of the republic of mozambique - Правительство Республики Мозамбик
free of weapons of mass - свободной от оружия массового
bank of the republic of colombia - банк Республики Колумбия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at the beginning of the 1980's - в начале 1980-х годов
on the other side of the border - с другой стороны границы
the quick brown fox jumped over the lazy dogs - быстрая коричневая лиса перепрыгнула через ленивых собак
but at the end of the day - но в конце дня
the law on the use of force - Закон о применении силы
by the end of the year we - К концу года мы
brought to the attention of the public - доведено до сведения общественности
on the afternoon of the same day - во второй половине того же дня
on the other side of the channel - с другой стороны канала
achieving the goals of the organization - достижение целей организации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: остров, островок, что-либо изолированное
verb: окружать водой, образовывать остров, изолировать
inhabitants of easter island - жители острова пасхи
pathogenicity island - патогенность остров
island of love - Остров любви
fantasy island - остров фантазии
fly to the island - летать на остров
double island - двойной остров
reunion island - Реюньон
island festival - остров фестиваль
small island developing states is - малые островные развивающиеся государства являются
small island nation - малые островные нации
Синонимы к island: islet, isle, archipelago, atoll, seclude, cloister, isolate, separate, cut off, detach
Антонимы к island: mainland, lake, landlocked, open sea, amalgamate, assemble, attach, bind, combine, conjoin
Значение island: a piece of land surrounded by water.
The Betawi culture is distinct from those of the Sundanese or Javanese, forming a language island in the surrounding area. |
Культура Бетави отличается от культуры Сунданцев или яванцев, образуя языковой остров в окружающей местности. |
The area was heavily fortified prior to the Battle of Long Island in the American Revolutionary War. |
Этот район был сильно укреплен до битвы за Лонг-Айленд в американской войне за независимость. |
Both island groups lie in the area where the trade wind blows from the north-east or south-east almost all year round. |
Обе группы островов расположены в районе, где практически круглый год дуют пассаты с северо-востока или юго-востока. |
The United States Navy soon joined the search and over a period of about three days sent available resources to the search area in the vicinity of Howland Island. |
Вскоре к поискам подключились военно-морские силы Соединенных Штатов и в течение примерно трех дней направили имеющиеся ресурсы в район поиска вблизи острова Хауленд. |
Steep coastal cliffs dominate the north, while mountains inform the topography of the island's southern end; lower hills typify the area in between. |
Крутые прибрежные скалы доминируют на севере, в то время как горы определяют топографию южной оконечности острова; более низкие холмы характеризуют область между ними. |
She was co-chair for the New York Performing Arts Center, and was politically active in the North Fork area of Long Island, New York. |
Она была сопредседателем нью-йоркского Центра исполнительских искусств и вела активную политическую деятельность в районе Норт-Форк на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк. |
The first season, Total Drama Island, is set at Camp Wawanakwa, a fictional island located in an unspecified area in Muskoka, Ontario. |
Первый сезон, остров отчаянных героев, находится в лагере Wawanakwa, вымышленный остров, расположенный в неуказанной области в Мускоке, Онтарио. |
This mahogany was known as 'Rattan mahogany', after the island of Ruatan, which was the main offshore entrepot for the British settlers in the area. |
Это красное дерево было известно как ротанговое красное дерево, в честь острова Руатан, который был главным морским портом для британских поселенцев в этом районе. |
The most significant prehistoric remains on the island were found in this area, demonstrating the aboriginal guanche activity. |
Наиболее значительные доисторические останки на острове были найдены в этой области, что свидетельствует об активности аборигенов гуанчей. |
Filming for the island flashbacks takes place in Vancouver's Whytecliff Park area, near beachfront homes. |
Съемки фильма Остров флэшбэков проходят в Ванкуверском районе Уайтклифф-парк, рядом с пляжными домами. |
The island forms part of the West Coast National Park and Saldanha Bay Islands Important Bird Area, identified as such by BirdLife International. |
Остров является частью национального парка западного побережья и важной птичьей зоны островов залива Салданья, идентифицированной как таковая Международной организацией BirdLife International. |
The infobox seems to say the island's total area is 41 acres, but later, in the body of the article, the area is said to be 0.16 square miles. |
В инфобоксе, кажется, говорится, что общая площадь острова составляет 41 акр, но позже, в тексте статьи, площадь, как говорят, составляет 0,16 квадратных миль. |
The island in the middle of the loop and the land on the south bank from the meander to the mouth are part of Mad Horse Creek Wildlife Management Area. |
Остров в середине петли и земля на южном берегу от меандра до устья являются частью зоны Управления дикой природой Mad Horse Creek. |
The entire area, including Flanders and Riverhead, was the center of Long Island's well-known duck-farming industry. |
Весь этот район, включая Фландрию и Риверхед, был центром широко известной на Лонг-Айленде индустрии разведения уток. |
The nuclear contamination event received less media coverage than that of Three Mile Island, likely because it occurred in a lightly populated, rural area. |
Событие ядерного заражения получило меньшее освещение в средствах массовой информации, чем событие на Три-Майл-Айленде, вероятно, потому, что оно произошло в малонаселенной сельской местности. |
The blast sparked heatwaves, which torched 8 million trees in an area over half the size of Rhode Island. |
Взрыв вызвал пожар, уничтоживший 80 млн. деревьев на площади, равной половине территории штата Род-Айленд. |
Greenland is the world's largest non-continental island and the third largest area in North America after Canada and the United States. |
Гренландия - крупнейший в мире неконтинентальный остров и третья по величине территория в Северной Америке после Канады и Соединенных Штатов. |
Nixes Mate, also known as Nixes Island, Nix's Mate and Nick's Mate, is one of the smaller islands in the Boston Harbor Islands National Recreation Area. |
Никс-мэйт, также известный как Остров Никс, Никс-мэйт и Никс-мэйт, является одним из небольших островов в национальной зоне отдыха Бостон-Харбор-Айлендс. |
For example, the boys of Ponce only play in their area and only get to face teams from other parts of the island in the national playoffs. |
Например, чтобы мальчики из Понсе играли только в своей области и только против команд из других частей острова в национальных плей-офф. |
Galang Refugee Camp was also on an island, but with a much larger area than Bidong. |
Различные компании в Северной Америке, Австралии и Англии продают биочар или биочарные производственные единицы. |
The Betawi language is distinct from those of the Sundanese or Javanese, forming itself as a language island in the surrounding area. |
Язык Бетави отличается от языка Сунданцев или яванцев, образуя свой языковой остров в окружающей местности. |
Campbell Island is the most important breeding area of the southern royal albatross. |
Остров Кэмпбелл - самый важный район размножения Южного королевского Альбатроса. |
Oak Island and the area that is now Mahone Bay was once a lagoon 8,000 years BP, before the sea level rose with the melting glaciers. |
Остров Оук и район, который сейчас является заливом Махоуни, когда-то были лагуной 8000 лет назад, до того, как уровень моря поднялся вместе с таянием ледников. |
The most developed tourism area of the island is on the west coast of the island and is centered about the township of Senggigi. |
Наиболее развитая туристическая зона острова находится на западном побережье острова и сосредоточена вокруг городка Сенггиги. |
Another area with large quantities of limestone is the island of Gotland, Sweden. |
Еще одним районом с большим количеством известняка является остров Готланд, Швеция. |
The southern area of the island is formed from flat basalt layers from two eruptive phases, the second of which formed a caldera that has now eroded. |
Южная часть острова образована плоскими базальтовыми слоями из двух эруптивных фаз, вторая из которых образовала кальдеру, которая в настоящее время разрушена. |
Hilton Head Island is a primary city within the Hilton Head Island-Bluffton-Beaufort metropolitan area, which had an estimated population of 207,413 in 2015. |
Хилтон-Хед-Айленд является основным городом в столичной зоне Хилтон-Хед-Айленд-Блаффтон-Бофорт, население которой в 2015 году составляло 207 413 человек. |
Astor's family owned Scottish estates in the area and a fellow Old Etonian, Robin Fletcher, had a property on the island. |
Семья Астора владела шотландскими поместьями в этом районе, а у его приятеля, старого Итонца Робина Флетчера, была собственность на острове. |
In the same year he founded a new capital city across the Chao Phraya River in an area known as Rattanakosin Island. |
В том же году он основал новую столицу на другом берегу реки Чао Прайя в районе, известном как остров Раттанакосин. |
From the 1980s through the early 2000s, North Brother Island supported one of the area's largest nesting colonies of black-crowned night heron. |
С 1980-х по начало 2000-х годов остров Северный Брат поддерживал одну из самых больших гнездовых колоний черной коронованной ночной цапли. |
The first European settlement in the area was by the French in 1604 on Saint Croix Island, by Pierre Dugua, Sieur de Mons. |
Первое европейское поселение в этом районе было основано французами в 1604 году на острове Сен-Круа, Пьер Дюгуа, Сьер де Монс. |
Blackstone is within the area of the John H. Chaffee Blackstone River Valley National Heritage Corridor of Massachusetts and Rhode Island. |
Блэкстоун находится в районе коридора Национального наследия долины реки Джон Х. Чаффи Блэкстоун штата Массачусетс и Род-Айленда. |
In the mountainous north of the island is the Khao Phra Thaeo No-Hunting Area, protecting more than 20 km² of the rainforest. |
В гористой северной части острова находится Као Пхра Таео но-охотничий район, защищающий более 20 км2 тропических лесов. |
This hotel is situated in a very peaceful area towards the Corsica Cape, facing the sea and Elba Island, 2 km from Bastia with its Baroque churches. |
Отель Pietracap расположен в очень спокойном районе по дороге на Корсиканский мыс. Этот отель с видом на море и остров Эльба находится всего в 2 км от города Бастия с его церквями эпохи барокко. |
The metropolitan area is thus home to 10 percent of the island's residents. |
Таким образом, в столичном регионе проживает 10 процентов жителей острова. |
By the mid-13th century, while the island was nominally ruled by the king of England, from c.1260 the effective area of control began to recede. |
К середине XIII века, когда остров номинально управлялся королем Англии, с 1260 года эффективная зона контроля начала отступать. |
In this respect it was like another island city in the area, Tenochtitlan. |
В этом отношении он был похож на другой островной город в этом районе, Теночтитлан. |
Deep Water Bay is a bay and residential area on the southern shore of Hong Kong Island in Hong Kong. |
Deep Water Bay-это залив и жилой район на южном берегу острова Гонконг в Гонконге. |
The northern side of the mountains slopes more steeply to the sea and is the main coffee-producing area of the island, along with rice, vegetables and cattle. |
Северная сторона гор более круто спускается к морю и является основной зоной производства кофе на острове, наряду с рисом, овощами и скотом. |
The traditional Aboriginal owners of Dunk Island are the Bandjin and Djiru people, who have lived in this area for tens of thousands of years. |
Традиционные аборигенные хозяева острова Данк-это народ Банджин и Джиру, которые живут в этом районе уже десятки тысяч лет. |
On the Atlantic east coast of the island coastal landforms, including stacks, have been created due to the limestone composition of the area. |
На Атлантическом восточном побережье острова прибрежные формы рельефа, в том числе стеки, были созданы благодаря известняковому составу местности. |
The climate of the island is variable from area to area, due to several factors including the extension in latitude and the elevation. |
Климат острова меняется от района к району, что обусловлено рядом факторов, в том числе расширением широты и высотой над уровнем моря. |
On 7 August, Indianapolis and the task force attacked Kiska Island, a Japanese staging area. |
7 августа Индианаполис и оперативная группа атаковали остров Киска, японский плацдарм. |
There is a dwelling on the island, which is frequented by scientists and conservationists monitoring wildlife in the area. |
На острове есть жилище, которое часто посещают ученые и защитники природы, наблюдающие за дикой природой в этом районе. |
Just that it needlessly muddies the waters to describe it as so when Ireland-the-state is not equivalent in area to Ireland-the-island. |
Только то, что он напрасно мутит воду, чтобы описать его так, когда Ирландия-государство не эквивалентна по площади Ирландии-острову. |
Contrary to what listed in most world maps in print, no one in Hong Kong refers the urban area in the North Part of Hong Kong Island as 'Victoria'. |
Вопреки тому, что указано на большинстве карт мира в печати, никто в Гонконге не называет городской район в северной части острова Гонконг Виктория. |
Many pilots from all over Cyprus and visitors to the island use the area as a launching spot. |
Многие пилоты со всего Кипра и гости острова используют этот район в качестве стартовой площадки. |
It is found in a restricted area of the Okarito forest on the West Coast of New Zealand's South Island, and has a population of about only 600 birds. |
Он находится в запретной зоне леса Окарито на западном побережье Южного острова Новой Зеландии и имеет популяцию всего около 600 птиц. |
Tucks Reef is a small rocky island, with an area of 1.14 ha, in south-eastern Australia. |
Риф такс-это небольшой скалистый остров площадью 1,14 га на юго-востоке Австралии. |
The main complex, covering an area of more than 2000 square metres, is so far the largest catacomb ever to be found on the island. |
Главный комплекс, занимающий площадь более 2000 квадратных метров, до сих пор является самой большой катакомбой, когда-либо найденной на острове. |
The best way to enjoy the beauties of the island – to take a bike and explore every small place of the earth, which is washed by the ocean from all sides. |
Лучший способ насладиться красотами острова – взять велосипед и исследовать каждый уголочек земли, со всех сторон омываемой океаном. |
Gets me a chance to go to Canal Street and pick up some handbags for the girls back on Long Island. |
Теперь у меня есть возможность сходить на Канал-стрит и набрать сумок для девчонок с Лонг-Айленда. |
In September he traveled to a nature reserve on Wrangel Island, about five hours by boat across the East Siberia Sea, and brought back six 4-month-old musk oxen. |
В сентябре Зимов побывал в заповеднике на острове Врангеля, который находится в Восточно-Сибирском море примерно в пяти часах хода на корабле. Оттуда он привез шестерых 4-месячных овцебыков. |
However, when the price becomes volatile, shown in the green highlighted area, and starts rising, the bands become further apart. |
За ней следует зеленая область, в которой цена становится более волатильной и начинает расти, а расстояние между полосами увеличивается. |
Just think of a place that has all the things we loved the Golden Gate Bridge, a prison island, world's curviest street. |
Вспомните такое место, где есть всё, что мы любим: мост Золотые Ворота, остров-тюрьма, самая кривая улица на свете. |
The captain gave his orders, the helm was put up, and the boat was soon sailing in the direction of the island. |
Хозяин отдал команду. Взяв курс на Монте-Кристо, лодка понеслась стремглав. |
Let us return to the island and celebrate by counting rocks! |
Давайте вернёмся на остров и отпразднуем это, пересчитывая камешки! |
It makes up a historical area in the Blackstone Valley and is named for the late US Senator from Rhode Island John Chafee. |
Он представляет собой историческую область в долине Блэкстоун и назван в честь покойного сенатора США от штата Род-Айленд Джона Чафи. |
Wildfires plague the forested areas of Guam every dry season despite the island's humid climate. |
Лесные пожары поражают лесистые районы Гуама каждый сухой сезон, несмотря на влажный климат острова. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «area of the island».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «area of the island» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: area, of, the, island , а также произношение и транскрипцию к «area of the island». Также, к фразе «area of the island» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.