Argument invoked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: аргумент, довод, спор, параметр, аргументация, доказательство, дискуссия, краткое содержание, независимая переменная
useless argument - бесполезный спор
argument types list - список типов параметров
with good argument - с хорошим аргументом
is a good argument - хороший аргумент
decisive argument - решающий аргумент
practical argument - практический аргумент
better argument - лучше аргумент
accept the argument - принять аргумент
support his argument - поддержать его аргумент
one argument is - один аргумент
Синонимы к argument: falling-out, altercation, tiff, wrangle, blowup, row, quarrel, fight, shitstorm, contretemps
Антонимы к argument: agreement, peace, harmony, approval, contract, mediation, nexus, accord, consensus, general agreement
Значение argument: an exchange of diverging or opposite views, typically a heated or angry one.
being invoked - будучи вызван
cannot be invoked - не может быть вызван
is invoked - вызывается
may not be invoked as - не может быть использован в качестве
not be invoked as - не может служить
cannot be invoked as - не может быть использован в качестве
may be invoked as - может быть использован в качестве
can be invoked by - может быть вызван
convention can be invoked - Конвенция может быть вызвана
might not be invoked - не может быть вызван
Синонимы к invoked: use, apply, summon, create, induce, appeal
Антонимы к invoked: annihilated, broke, concealed, concluded, counteracted, countered, covered up, demolished, destroyed, deterred
Значение invoked: simple past tense and past participle of invoke.
It may be invoked in support of a slippery slope argument as a caution against creeping normality. |
Он может быть использован в поддержку аргумента скользкого склона как предостережение против ползучей нормальности. |
This frequently invoked the argument from design to explain complexity in nature as demonstrating the existence of God. |
Это часто приводило аргумент от замысла, чтобы объяснить сложность в природе как доказательство существования Бога. |
David Hume and later Paul Edwards have invoked a similar principle in their criticisms of the cosmological argument. |
Дэвид Юм и позднее Пол Эдвардс ссылались на подобный принцип в своей критике космологического аргумента. |
While acknowledging the need for a social safety net, Democrats often invoked the culture of poverty argument. |
Признавая необходимость создания системы социальной защиты, демократы часто ссылались на аргумент о культуре бедности. |
Again, the method toString is invoked on an object whose type is not known in advance. |
Опять же, метод toString вызывается для объекта, тип которого заранее не известен. |
I can not accept this argument. |
Я не могу согласиться с этим доводом. |
When spousal privilege is invoked in the moment, prosecution has the right to challenge the validity of the marriage. |
При внезапном появлении супружеской привилегии обвинение может оспорить законность брака. |
Farmer Faldor was a devout man, and he invariably invoked with simple eloquence the blessing of the Gods before each meal. |
Фермер Фолдор был набожным человеком и неизменно читал перед обедом короткую благодарственную молитву. |
St. Alard believes that argument led to the seizure that carried Paul off. |
Сенталар винит себя в том, что этот спор вызвал сердечный приступ, который оборвал жизнь Пола. |
He had an argument with Lord Loxley, who's pulled out of investing in the plane. |
Он поссорился с лордом Локсли, который отказался от инвестиций в аэроплан. |
Militarily, this argument does make sense. |
С военной точки зрения этот аргумент действительно логичен. |
They have invoked the Rush Act declaring the situation on Babylon 5 an illegal strike. |
Они применяют Акт Раша объявив ситуацию на Вавилоне 5 незаконной забастовкой. |
No one has invoked Agallamh- - In forever. |
Никто не вызывал Агаллам за последние... |
Drusse, demons only come if they are invoked. |
Друссе, ты знаешь, что демон появляется только когда его вызывают, так? |
For all eternity, my name will be invoked to represent all their depravity. |
До скончания времен моё имя будет связано со всеми грехами. |
But in the end an unassailable argument was made. |
В итоге был выдвинут неопровержимый довод. |
Generally speaking, my relations with the doctor in charge of the radiotherapy department are rather strained. Whenever I see her we have an argument. |
Вообще, с заведующей лучевым отделением у меня отношения натянутые, что ни встреча - то спор. |
Something tells me this argument is about more than dragons versus dinosaurs. |
Что-то мне подсказывает, что этот аргумент нечто большее чем просто драконы против динозавров. |
Love is stronger than any argument, is it not? |
Любовь - это самый сильный довод, не так ли? |
There was an argument that they were having, but it was only his side, so I went ahead and hacked her e-mails. |
Они из-за чего-то поспорили, но я знал только одну сторону, так что я взломал её почту. |
The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law. |
Это правило часто применяется в случаях халатности, хотя иногда оно применяется и в других областях права. |
She was invoked to protect women in childbirth and, in ancient Greek novels such as the Ephesian Tale, to protect their virginity. |
Ее призывали, чтобы защитить рожениц, а в древнегреческих романах, таких как Ефесская Сказка, - чтобы защитить их девственность. |
The difficulty of this argument for some compatibilists lies in the fact that it entails the impossibility that one could have chosen other than one has. |
Трудность этого аргумента для некоторых компатибилистов заключается в том, что он влечет за собой невозможность того, что кто-то мог бы выбрать что-то другое. |
Achelous was considered to be an important divinity throughout Greece from the earliest times, and was invoked in prayers, sacrifices, on taking oaths, etc. |
Ахелус считался важным божеством во всей Греции с самых ранних времен, и его призывали в молитвах, жертвоприношениях, при принятии клятв и т. д. |
Such bars can be invoked in relation to the treatment of the individual in the receiving country, including their trial and sentence. |
На такие запреты можно ссылаться в связи с обращением с конкретным лицом в принимающей стране, включая их судебное разбирательство и вынесение приговора. |
Однако это положение никогда не применялось. |
|
He is invoked in the morning along with Agni, Ushas and the Asvins. |
Его призывают утром вместе с Агни, Ушасом и Ашвинами. |
Therefore, they concluded that the argument that Iry-Hor was not a king because his name was never found in a serekh was insufficient. |
Поэтому они пришли к выводу, что аргумент о том, что ИРИ-хор не был царем, потому что его имя никогда не было найдено в серехе, был недостаточным. |
Norman Daniel, however, views this argument as overstated. |
Норман Дэниел, однако, считает этот аргумент преувеличенным. |
Perhaps the best-known objection to a coherence theory of truth is Bertrand Russell's argument concerning contradiction. |
Пожалуй, наиболее известным возражением против когерентной теории истины является аргумент Бертрана Рассела о противоречии. |
He mistook Thomas's argument from degrees of transcendental perfection for an argument from degrees of quantitative magnitude, which by definition have no perfect sum. |
Он ошибочно принял аргумент Фомы о степенях трансцендентального совершенства за аргумент о степенях количественной величины, которые по определению не имеют совершенной суммы. |
In philosophy, the term logical fallacy properly refers to a formal fallacy—a flaw in the structure of a deductive argument, which renders the argument invalid. |
В философии термин логическая ошибка правильно относится к формальной ошибке-дефекту в структуре дедуктивного аргумента, который делает аргумент недействительным. |
When invoked by the master, the data is clocked out from the shift register. |
При вызове ведущего устройства данные отсчитываются от регистра сдвига. |
I agree that Joey's argument is a bit weighted, but it does show that there are Many vBulletin users that find his site useful for vBulletin help. |
Я согласен, что аргумент Джоуи немного взвешен,но он показывает, что есть много пользователей vBulletin, которые считают его сайт полезным для помощи vBulletin. |
Finally, they declared that he drank a toast to the Devil, and while playing at dice invoked the name of Jupiter, Venus and other pagan gods. |
Наконец, они объявили, что он выпил тост за дьявола и, играя в кости, призвал имя Юпитера, Венеры и других языческих богов. |
Physical probabilities either explain, or are invoked to explain, these stable frequencies. |
Физические вероятности либо объясняют, либо используются для объяснения этих стабильных частот. |
I won't change it because things like this usually turn into an argument and frankly, I'd love to see where this goes. |
Я не буду его менять, потому что такие вещи обычно превращаются в спор, и, честно говоря, я хотел бы посмотреть, к чему это приведет. |
Phlegon of Tralles said he was invoked to ward off ghosts, and Pseudo-Apollodorus reported several events involving Hermes. |
Флегонт из Тралла сказал, что его вызывали, чтобы отгонять призраков, а псевдо-Аполлодор сообщил о нескольких событиях, связанных с Гермесом. |
Nevertheless, the vital force continued to be invoked to explain organic chemistry in Bird's time. |
Тем не менее, жизненная сила продолжала использоваться для объяснения органической химии во времена птицы. |
This has been invoked to explain the evolution of spiteful behaviour consisting of acts that result in harm, or loss of fitness, to both the actor and the recipient. |
Это было использовано для объяснения эволюции злобного поведения, состоящего из действий, которые приводят к причинению вреда или утрате приспособленности как актору, так и реципиенту. |
The first is the strength of each link in the causal chain; the argument cannot be stronger than its weakest link. |
Первый - это сила каждого звена причинной цепи; аргумент не может быть сильнее самого слабого звена. |
Later scholars have invoked both Babylonian mathematics and music theory in an attempt to explain this passage. |
В условиях нестабильности в киноиндустрии из-за распродажи кинотеатров этот бизнес считался рискованным. |
On July 21, 2007, Bush again invoked Section 3 before another colonoscopy. |
21 июля 2007 года Буш снова вызвал секцию 3 перед очередной колоноскопией. |
On the July 23 episode of Raw, they invoked their rematch clause against The B-Team, but were unsuccessful. |
В эпизоде Raw 23 июля они ссылались на свой пункт о реванше против команды B, но потерпели неудачу. |
The goddess Rumina was invoked among other birth and child development deities to promote the flow of breast milk. |
Богиня Румина была вызвана среди других божеств рождения и развития ребенка, чтобы способствовать притоку грудного молока. |
No amount of rational argument and no quality or quality of citations has any effect. |
Никакое количество рациональных аргументов и никакое качество или качество цитат не имеет никакого эффекта. |
The expression has been used to illustrate problems such as the regress argument in epistemology. |
Это выражение было использовано для иллюстрации таких проблем, как аргумент регресса в эпистемологии. |
When invoked along with other gods, usually only he is called pater. |
Когда его призывают вместе с другими богами, обычно только его называют патером. |
The argument form has two premises, A and B. Intuitively, it permits the inference of their conjunction. |
Форма аргументации имеет две предпосылки, А и В. интуитивно она позволяет сделать вывод об их соединении. |
A subroutine call or method invocation will not exit until the invoked computation has terminated. |
Вызов подпрограммы или вызов метода не завершится до тех пор, пока вызванное вычисление не завершится. |
The dream argument came to feature prominently in Mahayana and Tibetan Buddhist philosophy. |
Спор о сновидении стал занимать видное место в Махаяне и тибетской буддийской философии. |
This counters the Freudian argument that sexuality and aggression are the major driving psychological forces. |
Это противоречит Фрейдистскому аргументу о том, что сексуальность и агрессия являются главными движущими психологическими силами. |
They invoked Archangel Uriel, whose name is common in amulets and magic rituals. |
Они призывали архангела Уриила, чье имя часто встречается в амулетах и магических ритуалах. |
Still no one has presented a coherent argument why images are indispensable in lists of episodes. |
До сих пор никто не представил последовательного аргумента, почему изображения необходимы в списках эпизодов. |
This clause has been invoked three times, by Georgia against Russia, by Ukraine against Russia, by Qatar against UAE. |
На этот пункт уже трижды ссылались: Грузия против России, Украина против России, Катар против ОАЭ. |
However, there is a large argument that the people in the legend could not have existed. |
Однако есть большой аргумент, что люди в легенде не могли существовать. |
Obtusely asking the same questions over and over doesn't make your argument or reasoning any more valid. |
Тупо задавая одни и те же вопросы снова и снова, вы не сделаете свои аргументы или рассуждения более обоснованными. |
Historically, supernatural powers have been invoked to explain phenomena as diverse as lightning, seasons and the human senses. |
Исторически сверхъестественные силы использовались для объяснения таких разнообразных явлений, как молния, времена года и человеческие чувства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «argument invoked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «argument invoked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: argument, invoked , а также произношение и транскрипцию к «argument invoked». Также, к фразе «argument invoked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.