Armed response - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
armed attack - вооруженное нападение
fielding of armed forces - развертывание вооруженных сил
armed actors - вооруженные актеры
armed forces of the united states - Вооруженные силы Соединенных Штатов
armed forces special powers act - вооруженные силы действуют специальные полномочия
armed forces of the republic of armenia - Вооруженные силы Республики Армения
protection of civilians in armed conflict - Защита гражданских лиц в вооруженном конфликте
by armed forces and groups - вооруженными силами и группами
the armed forces of bosnia - вооруженные силы Боснии
armed forces stationed - вооруженные силы, размещенные
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
response number - номер ответа
earthquake response - сейсмическая реакция
slow response - медленный ответ
limited response - ограниченный ответ
physical response - физический ответ
drought response - ответ засухи
requiring a global response - требует глобального ответа
receive any response from - получить никакого ответа от
very good partial response - очень хороший частичный ответ
for emergency response - для реагирования на чрезвычайные ситуации
Синонимы к response: answer, rejoinder, comeback, retort, reply, riposte, feedback, retaliation, reaction, reception
Антонимы к response: inquiry, query, question
Значение response: a verbal or written answer.
armed intervention, armed units, military response
Police also said that officers from six forces had been called into the area, a large number of armed response officers were in their ranks. |
Полиция также сообщила, что в этот район были вызваны офицеры из шести сил, в их рядах находилось большое количество вооруженных сил реагирования. |
Мы зайдем без группы захвата. |
|
I've got a whole armed response team here with me! |
Со мной тут вооруженная группа быстрого реагирования! |
In response, passengers and crew resisted and successfully restrained the hijackers, who were armed with aluminum crutches and explosives. |
В ответ пассажиры и экипаж оказали сопротивление и успешно сдержали угонщиков, которые были вооружены алюминиевыми костылями и взрывчаткой. |
We'll need one armed response unit. |
Нам нужен один отряд спецназа. |
I need every policeman, every armed response, every helicopter, PCSO in that area looking for that van. |
Мне нужны все полицейские, весь спецназ. Всем вертолётам и полицейским искать машину в этом районе. |
In response, some protesters raided armories and police stations in nearby towns and armed themselves with M1 rifles and carbines. |
В ответ на это некоторые протестующие совершили налеты на оружейные склады и полицейские участки в близлежащих городах и вооружились винтовками и карабинами М1. |
Armed clashes were largely limited to pursuit and engagement by FDN in response to reported FNL criminal activities or sightings. |
Вооруженные столкновения в значительной степени ограничивались преследованием и вступлением в бой НСО в ответ на сообщения о преступных акциях НОС или их появлении. |
In response, an armed revolt broke out on Palm Sunday, April 2, 1944, led by intellectuals, business leaders and disloyal segments of the military. |
В ответ на это в Вербное воскресенье 2 апреля 1944 года вспыхнуло вооруженное восстание, возглавляемое интеллектуалами, бизнесменами и нелояльными слоями военных. |
Sod armed response, Guv. |
К черту группу быстрого реагирования, шеф. |
The Metropolitan Police also sent eight of its armed response vehicles to the region, as well as sniper teams. |
Столичная полиция также направила в этот регион восемь своих боевых машин быстрого реагирования, а также снайперские группы. |
These patrols later became known as Armed Response Vehicles and are now routinely used by police forces across the United Kingdom. |
Эти патрули позже стали известны как вооруженные машины реагирования и теперь регулярно используются полицейскими силами по всему Соединенному Королевству. |
This is DS Gray, SSU requesting urgent armed response to Egmont Terrace, E1. |
Говорит детектив Грей, срочно выслать группу немедленного реагирования на Эгмонт Террас, Е1. |
In the late 1960s, armed loyalists attacked Catholic communities in response to the Northern Ireland civil rights movement. |
В конце 1960-х годов Вооруженные лоялисты напали на католические общины в ответ на движение За гражданские права Северной Ирландии. |
И я дам вооружённый отпор при первом намёке на проблемы! |
|
Stay on the ground floor, the armed response unit will go upstairs. |
Оставайтесь на первом этаже, вооруженная группа поднимется по лестнице. |
I'll rendezvous with the armed response team and neutralize the shooters. |
Я возьму группу быстрого реагирования и нейтрализую напавших. |
Afraid of the now-armed Han, the Muslims formed their own militia units as a response. |
Испугавшись теперь уже вооруженного Хана, мусульмане в ответ сформировали свои собственные отряды ополчения. |
Johnson awarded 4 Medals of Honor to men from each of the armed services. |
Джонсон вручил 4 Медали за отвагу людям из разных отраслей армии. |
The Armenian armed forces and mercenary units spared virtually none of those who had been unable to flee Khojaly and the surrounding area. |
Части вооруженных сил Республики Армения и группы наемников не пощадили практически никого из ходжалинцев, которые не успели покинуть город и его окрестности. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
I'm used to being surrounded by armed guards. |
Я привык к вооружённому окружению. |
После этого государству-участнику предлагается дать ответ. |
|
It is in response to the extremely dangerous situation that is developing in the occupied Arab territories. |
Это реакция на чрезвычайно опасную обстановку, складывающуюся на оккупированных арабских территориях. |
The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development. |
Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе. |
I think you're a strong enough operative now to intuit my response. |
Думаю, теперь ты достаточно опытный оперативник что бы понять самой. |
They stopped in a car park Two armed men in balaclavas took the four -by-four |
Они были на автостоянке, когда двое вооружённых мужчин в масках угнали внедорожник. |
И терпение не преодолеет охраняемый забор. |
|
We'll prepare a proportional response. |
Приготовим соответствующий ответ. |
But you were only an idea to me before, an abstraction that lived in my mind and called forth its appropriate response. |
Но раньше ты был для меня лишь отвлеченным понятием, комбинацией идей, жившей в моем мозгу и подсказавшей мне мое решение. |
All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily. |
Я лишь говорю, что он здесь, сегодня, в Судную ночь, вооруженный до зубов. |
The United States Armed Forces Radio is on the air. |
В эфире радио Вооруженных Сил США. |
He knelt to draw the knives of each and rose as double-armed as Dors. |
Оба рухнули на траву. |
Senator Sam conway, chairman of the armed services committee. |
Сенатор Сэм Конвей. Председатель комитета по вооружённым силам. |
Это ограбление и вооруженный разбой. |
|
Every single man of his people was there, fully armed, when the old nakhoda at last raised his eyes. |
Когда старый накхода поднял наконец глаза, весь его народ во всеоружии стоял во дворе. |
Come on, who gets that response time? |
Да ладно тебе, кто может так быстро ответить? |
The agents of police were armed with carabines, with bludgeons, swords and poignards. |
Полицейских вооружили карабинами, дубинками, саблями и кинжалами. |
This is a 60-year-old man, in his own home, he's confronted with two wired-up, armed intruders. |
Это 60-летний мужчина, который в своем доме оказывает сопротивление двум вооруженным грабителям. |
In the event of a vital pulp, a painful response is provoked when dentin is invaded and a simple restoration will then be placed. |
В случае жизненно важной пульпы, когда происходит вторжение дентина, провоцируется болезненная реакция, и тогда будет проведена простая реставрация. |
In response, ASHA created the National Herpes Resource Center in 1979. |
В ответ на это Аша в 1979 году создала национальный центр по борьбе с герпесом. |
The ground force, a core of the armed forces, are the main force to defend the country by military means. |
Сухопутные войска, ядро Вооруженных Сил, являются основной силой для защиты страны военными средствами. |
α is called the neper frequency, or attenuation, and is a measure of how fast the transient response of the circuit will die away after the stimulus has been removed. |
α называется частотой Непера, или затуханием, и является мерой того, как быстро преходящая реакция цепи затухнет после удаления стимула. |
In response English courts developed case law on restrictive business practices. |
В ответ английские суды разработали прецедентное право по ограничительной деловой практике. |
In the evening, assailants wearing white shirts and armed with iron bars and wooden clubs gathered in Yuen Long, a town in the New Territories. |
Вечером нападавшие в белых рубашках, вооруженные железными прутьями и деревянными дубинками, собрались в Юэньлунге, городе на новых территориях. |
However, as SWANU was unwilling to guarantee its share of the £20,000 would be used for armed struggle, this grant was awarded to SWAPO instead. |
Однако, поскольку SWANU не желала гарантировать, что ее доля в 20 000 фунтов стерлингов будет использована для вооруженной борьбы, вместо этого этот грант был предоставлен SWAPO. |
In 626 during the Xuanwu Gate Incident, Prince Li Shimin of Tang led his armed men in a coup for the throne. |
В 626 году во время инцидента с воротами Сюаньву князь ли Шиминь из династии Тан возглавил вооруженный переворот в борьбе за трон. |
Эти сообщения привели греческие вооруженные силы в состояние боевой готовности. |
|
A durian falling on a person's head can cause serious injuries because it is heavy, armed with sharp thorns, and can fall from a significant height. |
Дуриан, падающий на голову человека, может вызвать серьезные травмы, потому что он тяжелый, вооружен острыми шипами и может упасть со значительной высоты. |
He graduated from the Industrial College of the Armed Forces in 1978. |
Окончил индустриальный техникум Вооруженных сил в 1978 году. |
Since 2007, the Hungarian Armed Forces is under a unified command structure. |
С 2007 года венгерские Вооруженные силы находятся под единой командной структурой. |
The United States Armed Forces are the military forces of the United States of America. |
Вооруженные силы Соединенных Штатов - это вооруженные силы Соединенных Штатов Америки. |
The Ford Thunderbird was conceived as a response to the Chevrolet Corvette and entered production for the 1955 model year. |
Ford Thunderbird был задуман как ответ на Chevrolet Corvette и поступил в производство в 1955 модельном году. |
They then armed themselves with sixty .30-06 Enfield rifles, two Thompson sub-machine guns and ammo. |
Затем они вооружились шестьюдесятью .30-06 винтовки Энфилд, два автомата Томпсон и боеприпасы. |
In March 1987, the Armed Forces of the North, which were backed by the US and France, captured a Libyan air force base at Ouadi-Doum in Northern Chad. |
В марте 1987 года Вооруженные Силы Севера при поддержке США и Франции захватили ливийскую военно-воздушную базу в Уади-Думе на севере чада. |
United States Soldiers' and Airmen's Home National Cemetery, in Washington, D.C., is located next to the Armed Forces Retirement Home. |
Национальное кладбище дома американских солдат и летчиков в Вашингтоне, округ Колумбия, находится рядом с домом престарелых Вооруженных Сил. |
This BV requirement is general for armoured vehicles of the British Armed Forces, and is unique to the armed forces of the UK and India. |
Это требование BV является общим для бронетехники британских вооруженных сил и является уникальным для Вооруженных сил Великобритании и Индии. |
In some parts of the country, the strike had turned into an armed revolt. |
В некоторых районах страны забастовка переросла в вооруженное восстание. |
Agree with Arnoutf the war ended with the German surrender… any armed skirmish after that is considered post-war. |
Согласитесь с Арнотфом, что война закончилась капитуляцией Германии... любая вооруженная стычка после этого считается послевоенной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «armed response».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «armed response» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: armed, response , а также произношение и транскрипцию к «armed response». Также, к фразе «armed response» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.