Art of storytelling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: искусство, мастерство, художество, умение, хитрость
abbreviation: статья, искусственный, артиллерия
adjective: художественный
judge of art - ценитель искусства
performance art - исполнительское мастерство
triumph of art - триумф искусства
art. 2bis - искусство. 2bis
art trading - искусство торговли
op art - оп арт
miniature art - искусство миниатюры
art schools - художественные школы
art team - команда художников
comic book art - комикс искусство
Синонимы к art: fine art, artwork, ability, technique, skill, facility, craft, knack, know-how, craftiness
Антонимы к art: unskill, lack
Значение art: the expression or application of human creative skill and imagination, typically in a visual form such as painting or sculpture, producing works to be appreciated primarily for their beauty or emotional power.
full of life - полон жизни
fit of temper - подгонка
department of commerce - отдел коммерции
clash of opinions - столкновение мнений
of value - стоимости
out of sorts - не в духе
on the eve of - накануне
worthy of attention - достойный внимания
as of now - на данный момент
blocking of troops - блокирование войск
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
art of storytelling - искусство повествования
interactive storytelling - интерактивное рассказывание
b2b storytelling - b2b рассказывание
professional storytelling - профессиональное рассказывание
digital storytelling - цифровое рассказывание
visual storytelling - визуальный рассказ
storytelling with - рассказывания с
Синонимы к storytelling: story, narration, tale, narrative, anecdote, fable, myth, legend, novel, story telling
Антонимы к storytelling: accuracy, actuality, authenticity, axiom, beard, biography, blind, brass tacks, camouflage, certainty
Значение storytelling: The act and skills of presenting stories and tales.
Storytellers would perform in front of an audience, sometimes consisting of an entire village. |
Рассказчики выступали перед аудиторией, иногда состоящей из целой деревни. |
On Halloween 2015 Wheely's customers in Moscow, St. Petersburg and Kazan could choose a horror adventure with interactive storytelling instead of a regular drive. |
На Хэллоуин 2015 года клиенты Wheely в Москве, Санкт-Петербурге и Казани могли выбрать хоррор-приключение с интерактивным повествованием вместо обычного драйва. |
I've personally chosen all the places where the changes occur ... The changing aspect ratios in this case are actually a part of the storytelling. |
Я лично выбрал все места, где происходят изменения ... Изменение пропорций в этом случае фактически является частью повествования. |
An Instant Article is a HTML5 document optimized for fast mobile performance, rich storytelling capabilities, branded design and customized visual display. |
Моментальная статья — это документ HTML5, оптимизированный для мобильных устройств, с фирменным дизайном и широкими возможностями настройки отображения. |
In Zulu, Imbongi means storyteller or worshipper. |
Имбонги на зулусском языке значит рассказчик или восхвалитель. |
The only thing that the film industry has to do is unleash its secret weapon, and that's storytelling. |
Индустрия кино должна лишь обнажить своё секретное оружие, а именно — рассказывание историй. |
So since Adichie gave that talk seven years ago, there has been a boom in storytelling. |
С тех пор как Адичи выступила семь лет назад, произошёл огромный бум в повествовании. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this. |
За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде. |
It means that storytellers are gaining trust at precisely the same moment that many in the media are losing the confidence in the public. |
Это значит, что рассказчики завоёвывают доверие, в то время как СМИ теряют доверие публики. |
And so if it is justice that we are after, then I think we mustn't focus on the media or on storytellers. |
Раз наша цель — справедливость, то наше внимание должно быть не на СМИ и не на рассказчиках. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
And I think it would be important for audiences to demand more buttons on their favorite websites, buttons for example that say, If you liked this story, click here to support a cause your storyteller believes in. |
На мой взгляд, слушатели могли бы требовать больше опций на своих любимых веб-сайтах, например, в виде кнопок, позволяющих тем, кому понравилась история, одним кликом поддержать благую цель, о которой идёт речь. |
Fortunetelling and storytelling about ghosts and witches are popular activities. |
Гадания и рассказов о привидениях и ведьм - популярные виды деятельности. |
Both children and adults of the whole world love and remember the poetical creations of the great Danish storyteller. |
и взрослые всей земли любят и помнят поэтические творения великого датского сказочника. |
In fact, many cultures revere old people because of their storytelling ability. Like the old lady from Titanic. |
На самом деле во многих культурах почитают стариков за их умение рассказывать истории. |
It is a storyteller's wet dream. |
Натурально предмет вожделений любого рассказчика историй. |
I'm Jon M. Chu. And I'm not a dancer, I'm not a choreographer - I'm actually a filmmaker, a storyteller. |
Музыка Аплодисменты Я Джон М. Чу, и я не танцор, и не хореограф, я снимаю фильмы - рассказываю истории. |
The collaboration, for me, was an education in storytelling and doing so with clarity, with efficiency, brevity — wit. |
— Для меня сотрудничество с Ларри было познавательным в плане повествования, которое ведется ясно, четко и кратко — именно так. |
Well, A) Comic books employ storytelling through sequential art, an medium that dates back 17,000 years to the cave paintings of Lascaux, and B) You play the harp. |
А) комиксы предполагают повествование посредством взаимопроникновения искусств и берут начало примерно 17.000 лет тому назад с наскальных рисунков в Ласко и Б) ты играешь на арфе |
As a master storyteller, I'm able to separate the make-believe from the telltale details of thinly veiled fact. |
Как мастер книжного дела, я могу отличить выдумку от красноречивых деталей завуалированного факта. |
You see, you've just seen the world through the eyes of a storyteller. |
Понимаешь, ты просто видел реальность глазами рассказчика. |
If I do give up, then mankind will lose its storyteller. |
Если я сдамся, человечество потеряет своего рассказчика. |
And once mankind loses its storyteller... it will also lose its childhood. |
А потеряв своего рассказчика... оно потеряет своё детство. |
Look, Gareth, I know people say that I'm a compulsive storyteller, and nobody believed a word I said in court, but Charlie Burke did exist. |
Знаете, Гарет, люди называют меня лжецом и сказочником, и никто не верит моим словам, но Чарли Бёрк на самом деле существовал. |
You're a famed storyteller, Iolaus. |
Я слышала, ты сказитель, Иолай. |
She was a hell of a storyteller, Ken. |
Она была отличной рассказчицей, Кен. |
Everyone knows spies are good with languages and firearms, but they need to be great storytellers, too. |
Всем известно, что шпионы знают языки и хорошо обращаются с оружием, но им также нужно быть хорошими выдумщиками. |
I know who you are Storyteller. |
Я знаю, кто ты, Сказочница. |
But as someone who once cared deeply, as a storyteller, as... for social justice, equality... certainly you still care as a human being. |
Но раз вас однажды социальная справедливость, равенство волновало как поэта, значит сейчас должно волновать как обычного человека. |
I heard that you're the best storyteller on love. |
что ты пишешь лучшие рассказы о любви. |
You're a master storyteller. |
Ты рассказчик от бога. |
I mean, one storyteller to another. |
Ну, знаете, как один рассказчик восхищается другим. |
Well, it is a way of writing about anthropology that blends ethnographic observation, storytelling, and, like, theory. |
Это манера писать об антропологии, сочетая этнографические наблюдения, художественный вымысел и типа теорию. |
On the off chance that there's a follow-up storytelling, it would be great if your husband could be better informed about all we're trying to accomplish here. |
Если будет возможности продолжения этой истории, было бы здорово, если ваш муж побольше узнал о наших достижениях здесь. |
Before there was flipping around, before there was television kings and emperors and pharaohs and such had storytellers that would tell them stories. |
До того, как появилось щелканье по каналам, до самого телевидения короли, императоры, фараоны и им подобные имели рассказчиков, которые рассказывали им истории. |
The game was particularly praised for retaining the popular RTS gameplay from StarCraft, while introducing new features and improved storytelling. |
Игру особенно хвалили за то, что она сохранила популярный игровой процесс RTS от StarCraft, а также представила новые функции и улучшенное повествование. |
' The brothers do concede, however, that it's a dark piece of storytelling. |
- Однако братья признают, что это темная история. |
I have tried without total success to create a Storytellers category. |
Я безуспешно пытался создать Категорию рассказчиков. |
The central trio of Kirk, Spock, and McCoy was modeled on classical mythological storytelling. |
Центральное трио Кирка, Спока и Маккоя было построено по образцу классического мифологического повествования. |
Originally based in Los Angeles, Wright later revised the film's setting to Atlanta, integrating the city's ethos into an important storytelling device. |
Первоначально основанный в Лос-Анджелесе, Райт позже пересмотрел декорации фильма в Атланту, интегрировав этос города в важное повествовательное устройство. |
In storytelling, the character of the wise old man is commonly killed or in some other way removed for a time, in order to allow the hero to develop on his/her own. |
В повествовании характер мудрого старика обычно убивают или каким-то другим способом удаляют на время, чтобы позволить герою развиваться самостоятельно. |
Regardless, these silences are not as empty as they appear, and it is only this act of storytelling that can enable the teller to fill them back in. |
Несмотря на это, эти молчания не так пусты, как кажутся, и только этот акт повествования может позволить рассказчику заполнить их обратно. |
Ashiq combines poetry, storytelling, dance, and vocal and instrumental music into a traditional performance art that stands as a symbol of Azerbaijani culture. |
Ашик объединяет поэзию, повествование, танец, вокальную и инструментальную музыку в традиционное исполнительское искусство, которое является символом азербайджанской культуры. |
The paradigm claims that all meaningful communication occurs via storytelling or reporting of events. |
Парадигма утверждает, что вся значимая коммуникация происходит через рассказывание историй или сообщение о событиях. |
– Stephen Amell on the use of flashback storytelling. |
- Стивен Амелл об использовании флэшбэк-сторителлинга. |
That was a case where the planning overtook the storytelling. |
Это был тот случай, когда планирование опередило рассказывание историй. |
There are numerous parks in Bogotá, many with facilities for concerts, plays, movies, storytellers and other activities. |
После испытаний были введены модификации, в том числе установка большого одиночного хвоста для повышения устойчивости на низких скоростях. |
The Storytellers, Stenerson Museum, Oslo, Norway. |
Рассказчики, Музей Стенерсона, Осло, Норвегия. |
Netflix's original series Bloodline and ABC's crime drama How to Get Away with Murder use a similar storytelling technique. |
Оригинальный сериал Netflix Bloodline и криминальная драма ABC How to Get Away with Murder используют похожую технику повествования. |
Storytelling was a mainstay of the Igbo tradition and an integral part of the community. |
Рассказывание историй было основой традиции игбо и неотъемлемой частью сообщества. |
The Dunyazadiad is a retelling of the framing story of Scheherazade, the famed storyteller of the One Thousand and One Nights. |
Дуньязадиада - это пересказ обрамляющей истории Шахерезады, знаменитой сказительницы из Тысячи и одной ночи. |
Many cultures use storytelling as a way to record histories, myths, and values. |
Многие культуры используют повествование как способ записи историй, мифов и ценностей. |
Indigenous American cultures use storytelling to teach children the values and lessons of life. |
Коренные американские культуры используют рассказывание историй, чтобы научить детей ценностям и урокам жизни. |
As a creator of asemics, I consider myself an explorer and a global storyteller. |
Как создатель асемики, я считаю себя исследователем и глобальным рассказчиком. |
Their basic contention was that listeners are co-narrators and help the storyteller in his or her narration. |
Их основное утверждение состояло в том, что слушатели являются со-рассказчиками и помогают рассказчику в его или ее повествовании. |
Brave storytelling of a delicate subject – something you don’t see often in the theatrical world. |
- Смелое повествование на деликатную тему-то, что нечасто увидишь в театральном мире. |
This form of puppet has limited application, and is used mainly in pre-schools or kindergartens for storytelling with young children. |
Эта форма марионетки имеет ограниченное применение и используется в основном в дошкольных учреждениях или детских садах для рассказывания историй с маленькими детьми. |
Some French comicbooks use decompression as a storytelling technique. |
Некоторые французские комиксы используют декомпрессию как метод повествования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «art of storytelling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «art of storytelling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: art, of, storytelling , а также произношение и транскрипцию к «art of storytelling». Также, к фразе «art of storytelling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.