Artful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- artful [ˈɑːtfʊl] прил
- хитрый, искусный, ловкий, коварный, хитроумный(cunning, skilful, clever, insidious)
- artful dodge – хитрая уловка
- artful dodger – ловкий плут
-
adjective | |||
хитрый | cunning, tricky, sly, artful, crafty, wily | ||
ловкий | deft, clever, dexterous, nimble, artful, adroit |
- artful прил
- cunning · slick
- crafty · clever · sly · ingenious · devious · subtle · wily · tricky
- skillful
- shrewd · astute · canny
- deft · dextrous
- adroit · dexterous · nimble
- masterful · skilful · skilled
- dodgy · shifty
adjective
- sly, crafty, cunning, wily, scheming, devious, Machiavellian, sneaky, tricky, conniving, designing, calculating, canny, shrewd, deceitful, duplicitous, disingenuous, underhanded, foxy, shifty, subtle
- skillful, clever, adept, adroit, skilled, expert
- disingenuous
unskillful, artless, ingenuous, naive
Artful (of a person or action) clever or skillful, typically in a crafty or cunning way.
Virtual imagery faded into an artful blur that disguised the patchy network coverage. |
Виртуальные образы выцвели в искусственную размытость, которая замаскировала лоскутное покрытие сети. |
This advice on the part of Fouché was an artful piece of dissimulation. |
Этот совет со стороны Фуше был искусным притворством. |
Неутомимый был заменен на действительной службе HMS Artful. |
|
Отстранённость ни умна, ни эффективна. |
|
Dolls have traditionally been made as crude, rudimentary playthings as well as with elaborate, artful design. |
Куклы традиционно делались как грубые, рудиментарные игрушки, а также с тщательно продуманным, искусным дизайном. |
Famous fictional pickpockets include the Artful Dodger and Fagin, characters from the Charles Dickens' novel Oliver Twist. |
Среди известных вымышленных карманников-хитрый плут и Феджин, персонажи романа Чарльза Диккенса Оливер Твист. |
I asked people to anonymously share an artful secret they'd never told anyone before. |
Я попросил людей анонимно поделиться секретами, которые они ещё никому не рассказывали. |
When she was 8, she played the role of The Artful Dodger in her school play, which garnered notice from her mother, who was the school director, of her talent. |
Когда ей было 8 лет, она сыграла роль хитрого ловкача в своей школьной пьесе, которая привлекла внимание ее матери, которая была директором школы, к ее таланту. |
The artful diplomatist and disciple of the Machiavellian Binkie! |
О, ловкий дипломат и ученик макиавеллического Бинки! |
In a word, this artful Major made the civilian promise to take charge of Amelia and her unprotected child. |
Одним словом, наш хитрый майор добился от Джоза обещания принять на себя заботы об Эмилии и ее сиротке-сыне. |
So does the boss make you dress like the artful dodger, or is this a choice? |
Это начальство заставляет тебя одеваться как хитрый пройдоха, или это твой выбор? |
It is at once artful and unpretentious, more interested in intimacy and implication than in easy scares or slick effects. |
Она одновременно искусна и неприхотлива, больше заинтересована в интимности и подтексте, чем в легком испуге или ловких эффектах. |
I'll tell you what, put down that you've worked At artful artifacts. |
Послушай, укажи, что ты работал в Искусных Артефактах. |
than Todd Jansen's Artful Dodger, you refused to pick me up. |
А дальше, еще более предсказуемо, чем в спектакле чем Тодд Дженсен у Артфула Доджера, ты отказался меня забрать. |
He's as artful as the devil. |
Ведь он хитер, как черт. |
But there are more artful hunters drawn here from the surrounding forest. |
Но есть и более искушённые охотники которые тянутся сюда из окрестных лесов. |
You have kept him out of the way a long time, and you have been artful in it, and it does you credit. |
Этого человека вы прятали долго и очень ловко, надо вам отдать справедливость. |
Well, look what child stardom did to the Artful Dodger from Oliver. |
Посмотри, что в детстве сделала слава с Артфулом Доджером из Оливера Твиста. |
It conveys a sense of action and triumph as well as portraying artful flowing drapery, as though the goddess were descending to alight upon the prow of a ship. |
Он передает ощущение действия и триумфа, а также изображает искусную струящуюся драпировку, как будто богиня спускается, чтобы высадиться на нос корабля. |
What I mean is the whole Artful Dodger thing, it's just his bluster. |
Я имею ввиду, что он ведет себя как Ловкий Плут.. это просто хвастовство. |
Marvelling at his own artfulness and dexterity, he chuckled to himself and took the order to the purchaser. |
Дивясь своей сметке и умению изворачиваться, архивариус усмехнулся и отнес ордера покупателю. |
Ой ты, птица ночная, хитрая, |
|
We must not let ourselves be deceived by the artfully crafted cloaks and mantles of false pretensions. |
Нас не должна приводить в замешательство романтическая атрибутика ложных аргументов. |
Not but what he's artful, even in his defiance of them. |
Но он, хоть и подзадоривает их, а все же и тут хитрит. |
Oliver, shocked, flees and attempts to call for police assistance, but is dragged back by the Artful Dodger, Charley, and Fagin. |
Оливер, потрясенный, убегает и пытается позвать на помощь полицию, но хитрый плут, Чарли и Феджин тащат его обратно. |
Please note the artfully carved pew ends. |
Обратите внимание на искусно вырезанные концы скамей. |
Look, he's weeping now. But that's all his craft and artfulness. |
Вот он сейчас хнычет, но это только уловки его лицемерия. |
Oh, by the by... my name is Jack Dawkins, better known as the Artful Dodger. |
Кстати, меня зовут Джек Доукинс, а прозвище - Ловкий Плут. |
Master Jehan, who possessed all the artful ways of a spoiled child, judged that the moment was a favorable one in which to risk his request. |
Юный Жеан, отличавшийся лукавством балованного ребенка, счел момент подходящим, чтобы выступить со своей просьбой. |
When he first hit the street I was his Artful Dodger, always keeping him out of trouble. |
Когда он впервые появился на улице я был его Артуром Доджером всегда выручал его из беды. |
As their lyrics grew more artful, fans began to study them for deeper meaning. |
По мере того как их тексты становились все более искусными, поклонники начали изучать их в поисках более глубокого смысла. |
In 1981 the popular British new romantic group Ultravox paid a tribute to Vienna on an album and an artful music video recording called Vienna. |
В 1981 году популярная британская новая романтическая группа Ultravox отдала дань уважения Вене на альбоме и искусной музыкальной видеозаписи под названием Vienna. |
Так много ли было сотрудников у вас в подчинении в Искусных Артефактах? |
|
For the peasants in real life, women were a pastime, but a danger - ous one. One had to be artful with women; other - wise they would gain the upper hand and spoil one's whole life. |
Для живого мужика баба - забава, но забава опасная, с бабой всегда надо хитрить, а то она одолеет и запутает всю жизнь. |
I'll go by the Artful Dodger, or just plain Dodger, if it's all the same. |
Меня зовут ловкий Доджер или просто Доджер, без разницы. |
I'd say it was more strategic than that, and artfully executed, |
Я бы сказала, что это, скорее, была прекрасная стратегия, к тому же искусно исполненная, |
Meanwhile Kukishev acted so artfully that he succeeded in making the public take an interest in his efforts. |
Между тем Кукишев действовал так ловко, что успел заинтересовать в своих домогательствах и публику. |
He participated in several school plays, and his biggest role was that of the Artful Dodger in a production of Oliver! |
Он участвовал в нескольких школьных спектаклях, и его самой большой ролью была роль хитрого ловкача в постановке Оливера! |
Situated in the center of a complex, artificial cave, the Buddha is surrounded by artful depictions of the Buddhist pantheon. |
Расположенный в центре сложной искусственной пещеры, Будда окружен искусными изображениями буддийского пантеона. |
You know, I contemplated leaving bits of you artfully arranged outside your family's tomb. |
Ты знаешь, я размышлял оставить ли часть тебя искусно лежащей возле гробницы моей семьи. |
It's beautifully made—handsome, artfully crafted and acted. |
Он прекрасно сделан-красивый, искусно обработанный и разыгранный. |
Alexander artfully prolonged the talks until the autumn storms should begin. |
Александр искусно продлил переговоры до начала осенних штормов. |
In this way Oliver unwittingly falls in with an infamous Jewish criminal known as Fagin, the gentleman of whom the Artful Dodger spoke. |
Таким образом, Оливер невольно связывается с печально известным еврейским преступником по имени Феджин, джентльменом, о котором говорил хитрый плут. |
What I really enjoyed is its artfulness, for this is surely the work of a major talent. |
Что мне действительно понравилось, так это его искусность, ибо это, несомненно, работа большого таланта. |
The chamber's far side was a wall of quarried stone, again so artfully constructed that the granite pieces fit together like an intricate jigsaw puzzle. |
Дальняя стена была так искусно сложена из камня, что гранитные куски составляли замысловатую мозаику. |
The chamber's far side was a wall of quarried stone, again so artfully constructed that the granite pieces fit together like an intricate jigsaw puzzle. |
Дальняя стена была так искусно сложена из камня, что гранитные куски составляли замысловатую мозаику. |
- artful dodger - хитрый плут
- artful interpretation - извращенное толкование
- artful baggage - плутовка
- artful means - хитроумные способы
- artful dodge - хитрая уловка
- so artful - так коварен
- most artful - наиболее хитрые
- artful line - искусная политика
- trip a witness by artful questions - запутать свидетеля хитро поставленными вопросами
- all the refinements of his artful policy - все тонкости его искусной политики
- An artful stroke of policy - Искусный политический ход
- An artful and malignant enemy - Коварный и злобный враг
- artful adaptation - искусная адаптация
- He's as artful as the devil - Он коварен, как дьявол