As things now stand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
forasmuch as - поскольку
not so many as - не так много
retire as president - покидать пост президента
save as report - сохранить как отчет
as those - как те
as applicable - применимо
as many senses as possible - как много чувств, как это возможно
and as shown - и, как показано
as you probably remember - как вы, наверное, помните
as a key figure - как ключевая фигура
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
things that .. were - вещи, которые были ..
things occur - вещи происходят
things from - вещи из
mundane things - приземленные вещи
fascinating things - увлекательные вещи
abstract things - абстрактные вещи
stealing things - кража вещей
things that can be done - вещи, которые можно сделать
important things you should know - важные вещи, которые вы должны знать
doing things for you - делать вещи для вас
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
adverb: сейчас, теперь, ныне, в настоящее время, раз, тогда, когда, в то время, тотчас же, сию же минуту
noun: настоящее время, данный момент
conjunction: раз, когда
is done now - это делается сейчас
now affects - теперь влияет
now at around - сейчас находится на отметке
are now waking up - теперь просыпаются
going now - собираюсь сейчас
now apologize - извиниться перед
disease now - болезни в настоящее время
now is the time to make - Теперь настало время, чтобы сделать
how do you like me now - и как я тебе сейчас
now is the time for you - Теперь настало время для вас
Синонимы к now: presently, at the moment, at this moment in time, currently, at present, at the present (time/moment), these days, today, in this day and age, nowadays
Антонимы к now: later, past, future
Значение now: at the present time or moment.
noun: стенд, подставка, стойка, позиция, киоск, трибуна, штатив, клеть, тумба, место
verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться
witness stand - кафедра свидетельских показаний
turret-type rewind stand - перемоточная поворотная установка
government stand - правительственная трибуна
stand-alone matrix - автономная матрица
barely stand - едва стоять
let stand for 5 minutes - отстояться в течение 5 минут
loudspeaker stand - громкоговоритель стенд
because you could not stand - потому что вы не могли стоять
how do you stand - как вы стоите
we stand back - мы отступите
Синонимы к stand: way of thinking, approach, thinking, opinion, outlook, position, viewpoint, stance, policy, standpoint
Антонимы к stand: sit, lie, yield, sit down, take a seat, throw in the towel, cave in, decline, give way, go
Значение stand: an attitude toward a particular issue; a position taken in an argument.
Ask her to stand the lads digging down till tomorrow, while we work out the order to approach things. |
Попроси её, остановить раскопки до завтра, пока мы разработаем порядок действий. |
I can't stand by and watch any more things go down the drain. |
Я не могу смотреть, как пропадает твой талант. |
The way things stand, the Federation has to cover every possibility. |
С тем, как у нас обстоят дела, Федерации необходимо учитывать любые возможности. |
Let's just say I have a vested interest in where things stand between you two. |
Скажем так, в моих интересах знать, какие у вас отношения. |
That and those little things that make your skin crawl and the hair stand up on the back of your neck. |
Это маленькая штучка вызывает мурашки и заставляет встать волосы дыбом на затылке. |
I stand by this man because he stands for things. |
Я поддерживаю этого человека, потому что он стоит за вещи. |
Вместо этого он позволил некоторым из этих уродливых вещей стоять. |
|
If you do not tell me how things stand, I shall have to put in my oar and do something. |
По крайней мере чтоб я знал; иначе я здесь помешаюсь и что-нибудь сделаю. |
Прости, друг. дела обстоят так, что у нас нет другого выбора. |
|
And now, fear of unknown things seized her, leaped swiftly out of the darkness at her and she could only stand and stare at him, all the flood of questioning dammed up at her lips. |
Страх перед чем-то невидимым сжал ее сердце, наползая на нее оттуда, из мрака, и она стояла и смотрела на отца онемев, с тысячей невысказанных вопросов на устах. |
All I can do is to stand aside and let the vulgar throng hustle by in their pursuit of the good things. |
Все, что я могу сделать,- это отойти в сторону и предоставить грубой толпе топтать друг друга из-за благ мирских. |
The things I do, just simply to stand up and look my equals in the eye. |
То, что я делаю, я делаю ради возможности смотреть на других, как на ровню. |
I just feel like things should be fair on both sides, regardless of where all of us stand on the issue. |
Я просто чувствую, что все должно быть честно с обеих сторон, независимо от того, где все мы стоим на этом вопросе. |
I'm telling you how things stand. |
Я вам для того все и рассказываю. |
I'm not sure where those things stand regarding the antiparticle pairs. |
Я не уверен, что эти вещи относятся к парам античастиц. |
She never could stand weapons were things not meant for guns. |
Она никогда не выносила оружия. когда вещи не доходили до ружей. |
One of the first things you notice when the fighters stand nose to nose is McGregor's size advantage. |
Первое, что мы замечаем, когда бойцы встают нос к носу, это преимущество Макгрегора в росте и комплекции. |
They'd tramped through my world with slimy feet and there was no place left where I could take refuge when things became too bad to stand. |
Они грязными башмаками прошлись по моему миру, и не осталось ни единого уголка, где я мог бы укрыться, когда мне становилось невыносимо тяжело. |
I stand at the forking of May where road bifurcate at odds springs while both those roads per se lead to the ultimate things. |
Я стою на развилке мая, где дорога раздваивается в противоположных источниках, в то время как обе эти дороги сами по себе ведут к конечным вещам. |
At first, he couldn't stand his son-in-law, but then they patch things up in a comical fashion, remember? |
Поначалу, он терпеть не может зятя, Но они смогли все наладить в довольно забавной манере, помните? |
However things might stand,-and it was to this point that he reverted constantly,-one fact dominated everything else for him, and that was, that he had just committed a terrible infraction of the law. |
Что бы там ни было, Жавер возвращался к факту, заслонявшему для него все остальное, - он только что совершил тяжкое преступление. |
If we arrange the members of the Organization XIII by rank and match them up with a corresponding playing card, there are a few things that seem to stand out. |
Если мы расположим членов организации XIII по рангам и сравним их с соответствующей игральной картой,то есть несколько вещей, которые, кажется, выделяются. |
It's that idea that something's designed to stand the test of time, and hopefully some of the things I'm designing will be still being used in twenty, thirty years. |
Дело в том, что это будет сделано для того, чтобы выдержать испытание временем, и надеюсь, некоторые из вещей, которые я делаю, будут еще использоваться через 20–30 лет. |
So I'd send him off again And he'd go stand at the edge of things, Against the side wall, with his hood on. |
Я отправлял его снова, и ему пришлось стоять меж двух огней, у стены, с капюшоном на голове. |
Most things shouldn't change too much, youth can't stand in our way, we should be able to reap the benefits of what we acquired. |
Большинство вещей не должны слишком уж меняться, и молодость тут ни при чём. Мы должны уметь пожинать плоды с того, чем обзавелись. |
As things stand, it might be better if I let someone else have a look-in before trying. |
При нынешнем положении дел, возможно, будет лучше, если я позволю кому-то еще заглянуть внутрь, прежде чем пытаться это сделать. |
If things don't turn out the way you like, and we find ourselves with continued deadlock on this issue, my offer will still stand. |
Если все пойдет не так, как вы хотите, и мы окажемся в тупике по этому вопросу, мое предложение все равно останется в силе. |
But I like people like you Mr. Aizawa. I also can't stand how he can say things like this so shamelessly! |
как вы... что вы можете говорить такие вещи с искренним лицом! |
As things stand now you can't say no to me. |
А тебе я скажу вот что. Ты, Рокко, уже не смеешь отказываться. |
I would find a lot of things newsworthy who would stand to be this boredom. |
Тогда, я бы с легкостью определилась, что мне стоит делать и, вероятно, избежала бы этой скуки. |
It’s important to stand up for things you feel strongly about. |
Важно, чтобы постоять за вещи, которые вы чувствуете настоятельно. |
How can you let her stand in the way Of all the things you hold dear? |
Как ты можешь позволять ей стоять на пути всего, чем ты дорожишь? |
Now, in winter, when everything around is dormant and the living does not obscure the dead, the snow-covered outlines of former things stand out more clearly. |
Теперь, зимой, когда все кругом помертвело и живое не закрывает умершего, занесенные снегом черты былого выступают яснее. |
Маджид, благодаря тебе, я в центре событий. |
|
“Some things you have to stand up for,” Serena said. |
Есть вещи, за которые нужно постоять, - сказала Серена. |
All emotions, and in particular love, stand opposed to the pure, cold reason I hold above all things. |
Все эмоции, в частности любовь, туманят чистый, ясный рассудок, который я ценю больше всего. |
They can't realize how things stand with us, but-Scarlett, some of my men are barefooted now and the snow is deep in Virginia. |
Здесь не понимают, как обстоит дело на фронте, но многие наши солдаты уже сейчас без сапог, Скарлетт, а зимой снег в Виргинии глубок. |
As things stand, parliament in 2016 looks like it will be very different from today’s parliament. |
Если все будет как сейчас, то в 2016 году парламент будет очень сильно отличаться от своего сегодняшнего состава. |
I'll think of these things tomorrow when I can stand them better. |
Я подумаю об этом завтра - тогда легче будет во всем разобраться. |
His health is also slowly degrading - I'd like to see you at the age of 80something stand up for hours to give speeches and open things etc. |
Его здоровье также медленно ухудшается - я хотел бы видеть, как вы в возрасте 80 лет стоите часами, чтобы произносить речи и открывать вещи и т. д. |
The way things stand at the moment, I'm prepared to say the Valley is all dug out. |
Состояние дел на текущий момент позволяет мне утверждать, что Долина Царей уже исследована. |
It would be good to get to know each other better. I'm not too keen on the one-night stand and back to the way things were scenario. |
Было бы хорошо познакомиться поближе, а то если мы сразу ляжем в постель, а потом все будет, как раньше... |
This is why we have formatting options, to make things stand out. |
Вот почему у нас есть параметры форматирования, чтобы сделать вещи выделяющимися. |
Maybe someone can tell me where things stand so that I can also join the clamor. |
Проинформируйте меня... чтобы я вошёл в курс дела. |
The way things stand now, you're practically on Zajac's ticket. |
При настоящем положении дел, вы практически в списке Заджака. |
If you can keep your men from provoking them, I am confident things will stand until I return. |
Если ты сможешь удержать своих людей от провокаций, то я уверен всё будет в порядке, когда я вернусь. |
The dogs could stand on their hind-legs when they wished, and carry things with their fore-feet. |
Собаки умели вставать на задние лапы и носить разные вещи в передних. |
So these things are kind of relative to where you or your ancestors happen to stand. |
Эти вещи зависят от точки зрения, вашей и ваших предков. |
Anne says it is almost impossible, as things now stand, to show in a convincing way |
Энн говорит, что практически невозможно при том, как обстоят дела, показать надлежащим образом |
Mr. Vance, I'm afraid that as things stand, there is no possible way you can receive your brother's kidney. |
Мистер Вэнс, боюсь, дела обстоят так, что нет возможности получить почку вашего брата. |
They have two other things in common that are really important. |
У них есть ещё две важные общие черты. |
Как подумешь, такие вещи могут быть достаточно познавательными. |
|
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
We're expecting a fellow from out of state to stir things up. |
Мы ожидаем, что парень из другого штата вызовет волнения. |
Note: When you send other things using Instagram Direct (ex: posts from Feed, text, hashtags), those messages don't disappear and will remain visible in the conversation. |
Примечание. При отправке через Instagram Direct другой информации (например, публикаций из Ленты, текстов, хэштегов) сообщения не исчезают и остаются видны в переписке. |
So instead of just growing destruction, we want to grow the things that we might enjoy, and someday the FDA will allow us to make French cheese. |
Так что вместо того, чтобы выращивать разрушение, мы хотим выращивать вещи, которые будут приносить нам радость, и когда-нибудь Управление контроля качеством пищевых продуктов и лекарств разрешит нам производить французский сыр. |
Our subscribers, they're not gonna stand for... |
Наша публика, они не пойдут... |
Farewell, brother gentles, my comrades! may the holy Russian land stand forever, and may it be eternally honoured! |
Прощайте, паныбратья, товарищи! Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля и будет ей вечная честь! |
I'm going to stand there arm-in-arm with you and make a stand. |
Я останусь здесь, рука об руку с тобой, и буду противостоять им. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as things now stand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as things now stand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, things, now, stand , а также произношение и транскрипцию к «as things now stand». Также, к фразе «as things now stand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.