Aspects of the decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Aspects of the decision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аспекты решения
Translate

- aspects [noun]

noun: аспект, сторона, вид, внешний вид, взгляд, точка зрения, перспектива, выражение лица, показание сигнала

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- decision [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



There are negative aspects of group cohesion that have an effect on group decision-making and hence on group effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют негативные аспекты групповой сплоченности, которые влияют на принятие групповых решений и, следовательно, на эффективность группы.

Other equally important aspects of decision-making deserve earnest consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезного рассмотрения заслуживают и другие не менее важные аспекты проблемы принятия решений.

The controllable and uncontrollable aspects of decision making thereby are made logically separable, as pointed out in the introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, контролируемые и неуправляемые аспекты принятия решений становятся логически разделимыми, как указано во введении.

Both aspects of the principle are implicit in the decision of the International Court in Certain Phosphate Lands in Nauru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба аспекта этого принципа имплицитно отражены в решении Международного Суда по делу О некоторых фосфатных месторождениях в Науру.

More specifically the temporal aspects usually include valid time, transaction time or decision time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более конкретно, временные аспекты обычно включают действительное время, время транзакции или время принятия решения.

It has been hypothesized that motivational aspects of scratching include the frontal brain areas of reward and decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было выдвинуто предположение, что мотивационные аспекты почесывания включают в себя лобные области мозга, отвечающие за вознаграждение и принятие решений.

Does ArbCom decision covers these aspects ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охватывает ли решение Арбкома эти аспекты ?

Contamine devotes a sixth or so of the main text to judicial, ethical and religious aspects of war, topics not exactly prominent here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контамин посвящает примерно шестую часть основного текста судебным, этическим и религиозным аспектам войны, которые здесь не совсем заметны.

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

One is waiting for the final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае ожидается принятие окончательного решения.

Thus, we strongly endorse the decision taken by the General Committee in respect of item 165 of the draft agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы решительно поддерживаем решение, принятое Генеральным комитетом по пункту 165 проекта повестки дня.

Phase 2 can be more varied than phase 1, incorporating one or more additional aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия второго этапа могут оказаться более разнообразными, чем первого этапа, при этом они могут включать один или несколько дополнительных аспектов.

Education further increases their chances of employment and enhances their ability to make choices in all aspects of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование еще больше повышает их шансы на трудоустройство и увеличивает их возможности принимать решения, затрагивающие все стороны жизни.

As such, his country did not consider the draft decision to be validly adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому его страна не считает данный проект резолюции надлежащим образом принятым.

Or taking the time to look at a problem from all angles in the office to make the best decision at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или находите время обдумать какой-то вопрос со всех сторон на работе, чтобы принять самое лучшее решение. по бизнесу.

Its unrealistic expectation is that European allies take more responsibility without corresponding powers in decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нереалистичные ожидания заключаются в том, чтобы европейские союзники взяли на себя больше ответственности без соответствующих полномочий в принятии решений.

Such a policy would possibly help others forget and overlook the negative aspects of these countries’ stances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может помочь миру забыть и простить негативные аспекты поведения этих стран.

Kimbrough came back on the line with mission control’s decision: The astronauts were to terminate the EVA and head back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кимбро снова вышел на связь и сообщил решение центра управления. Астронавтам надо прекратить все работы и вернуться на станцию.

You do not do this job one calmly thought-out decision at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.

Sorbonne and chump are two forcible expressions borrowed from thieves' Latin, thieves, of all people, being compelled to consider the human head in its two aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорбонна и чурбан - два сильных выражения блатного языка: воры первые почувствовали необходимость рассматривать человеческую голову с двух точек зрения.

Stanford reversed their decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнфорд пересмотрел свое решение.

I just thought that maybe you wanted to talk to somebody to make sure that you understand the potential repercussions of your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумала, может ты хочешь поговорит с кем-то, чтобы точно понимать потенциальные отзвуки твоего решения.

Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения.

The man of the world experienced in affairs of the heart, counselling against a rash decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опытный человек, искушенный в сердечных делах,.. отговаривает от скороспелых решений.

As you may have guessed, your decision will be as difficult as pulling teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ты понял. Решение будет таким же мучительным, как удаление зуба.

Questioned and challenged at every turn, each and every decision soliciting doubt and scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрошая и сомневаясь на каждом шагу каждое решение подвергается сомнению и критике

In any event, most trams in Stockholm were replaced by the metro, a decision made long before the Dagen H decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, большинство трамваев в Стокгольме были заменены метро, решение было принято задолго до решения Dagen H.

The growth and development of the two aspects make the GCC countries to become larger players in the electronic commerce market with time progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост и развитие этих двух аспектов заставляют страны ССАГПЗ со временем становиться более крупными игроками на рынке электронной торговли.

Up until recently, decision making flowed in one direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени процесс принятия решений шел в одном направлении.

This rule has, however, been thrown into doubt by the recent decision of Collier v Wright Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это правило было поставлено под сомнение недавним решением Collier v Wright Ltd.

The effects of the decision were limited by the Mines Royal Act 1690, which removed the monopoly of these two companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия этого решения были ограничены Королевским законом о рудниках 1690 года, который устранил монополию этих двух компаний.

WPC has subsequently appointed a representative to the World Health Organization to take forward various projects related to Health Aspects of Plumbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии WPC назначила своего представителя во Всемирную организацию здравоохранения для осуществления различных проектов, связанных с санитарными аспектами сантехники.

Although many times, the negative aspects of commitments can be discussed in more detail and importance, there are many social rewards that are positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя во многих случаях негативные аспекты обязательств могут обсуждаться более подробно и важно, есть много социальных вознаграждений, которые являются положительными.

In 2016, in the wake of Obama's decision, aides to then President-elect Donald Trump were looking for the easiest ways to countermand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году, вслед за решением Обамы, помощники тогдашнего избранного президента Дональда Трампа искали самые простые способы его отменить.

Hydrodynamic analogs have been developed that can recreate various aspects of quantum mechanical systems, including single-particle interference through a double-slit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны гидродинамические аналоги, которые могут воссоздавать различные аспекты квантовомеханических систем, включая одночастичную интерференцию через двойную щель.

Tutu decided to return to South Africa, a decision opposed by Leah, resulting in a strain on their marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туту решил вернуться в Южную Африку, против этого решения выступила Лия, что привело к напряжению в их браке.

On the facts, the jury's decision to convict was not unsafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по фактам, решение присяжных о вынесении обвинительного приговора не было небезопасным.

Several of his earlier experiments with methods for formatting poems as a whole became regular aspects of his style in later poems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из его ранних экспериментов с методами форматирования стихов в целом стали регулярными аспектами его стиля в более поздних стихах.

Kabbalists believe that these two aspects are not contradictory but complement one another, emanations revealing the concealed mystery from within the Godhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каббалисты верят, что эти два аспекта не противоречат друг другу, а дополняют друг друга, эманации раскрывают скрытую тайну внутри божества.

Exploration geologists use all aspects of geology and geophysics to locate and study natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геологи-разведчики используют все аспекты геологии и геофизики для поиска и изучения природных ресурсов.

Many of them mirror aspects of the Batman's character and development, often having tragic origin stories that lead them to a life of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них отражают аспекты характера и развития Бэтмена, часто имея трагические истории происхождения,которые приводят их к преступной жизни.

Abery photographed many aspects of rural life, many of which photographs have now disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абери сфотографировал многие аспекты сельской жизни,многие из которых теперь исчезли.

Core to the program is including the dog in all aspects of the owner's life and positive reinforcement of copying behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядром программы является включение собаки во все аспекты жизни хозяина и позитивное подкрепление копирующего поведения.

The spirit is holistic, and extends to all aspects of the person, i.e. the body, the mind and the soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была, по крайней мере, одна запись очищенной версии, Катерины Исмаиловой, которую Шостакович сделал, чтобы удовлетворить советскую цензуру.

The culinary arts, among other aspects of the French language introduced French loan-words into the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кулинарное искусство, наряду с другими аспектами французского языка, ввело французские заимствования в английский язык.

The social and economic aspects of this movement have been stressed by Marxist historians, but its true character is elusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные и экономические аспекты этого движения подчеркивались историками-марксистами, но его истинный характер остается неуловимым.

Several new aspects of the site were discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено несколько новых аспектов этого объекта.

Various aspects of the war were also common in contemporary children's fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные аспекты войны были также распространены в современной детской художественной литературе.

The web and partnerships are two pivotal and dynamic aspects of EndingHunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть и партнерские отношения - это два ключевых и динамичных аспекта EndingHunger.

Some articles are themselves technical in nature and some articles have technical sections or aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые статьи сами по себе носят технический характер, а некоторые статьи имеют технические разделы или аспекты.

We have three aspects here that need to be balanced, and even NPOV itself is barely enough to treat the subject in a fair and sensitive way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас здесь есть три аспекта, которые необходимо сбалансировать, и даже самого NPOV едва ли достаточно, чтобы относиться к этому вопросу справедливо и деликатно.

This government had little real power, and the Japanese remained in control of most aspects of Burma's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого правительства было мало реальной власти, и японцы по-прежнему контролировали большинство аспектов управления Бирмой.

The second deals with various aspects of human life, including garments, history, cuisine and architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая книга посвящена различным аспектам человеческой жизни, включая одежду, историю, кухню и архитектуру.

The Foundation worked with Smithsonian Institution curator Benjamin Lawless to develop a design to save historical aspects of the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд совместно с куратором Смитсоновского института Бенджамином Лоулессом разработал дизайн для сохранения исторических аспектов объекта.

Not all aspects of a lifestyle are voluntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все аспекты образа жизни являются добровольными.

Ignatian discernment uses a series of Spiritual Exercises for discerning life choices and focuses on noticing God in all aspects of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнатьевское различение использует ряд духовных упражнений для различения жизненного выбора и фокусируется на замечании Бога во всех аспектах жизни.

All these aspects must be demonstrably robust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это в одном из самых русскоговорящих городов на Украине.

She often uses supporting characters to highlight personality aspects of other characters through interactions within the script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто использует второстепенных персонажей, чтобы подчеркнуть личностные аспекты других персонажей через взаимодействие внутри сценария.

Symbolic aspects of the fall of man are commonly taken to correlate with knowledge gained by experience in the wake of fateful decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символические аспекты грехопадения человека обычно соотносятся со знанием, полученным на основе опыта в результате судьбоносных решений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aspects of the decision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aspects of the decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aspects, of, the, decision , а также произношение и транскрипцию к «aspects of the decision». Также, к фразе «aspects of the decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information