Assuming insurer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
assuming arguendo - предполагая в ходе аргументации
has been assuming - имеет предполагали
assuming that this - при условии, что это
if assuming - если в предположении
assuming you - предполагается, что вы
assuming command - при условии, команда
always assuming - всегда при условии,
assuming that all - при условии, что все
instead of assuming - вместо того, чтобы взять на себя
assuming it was - предполагая, что это было
Синонимы к assuming: assumptive, presumptuous, take for granted, surmise, reason, take it (as given), infer, presume, fancy, reckon
Антонимы к assuming: disavowing, disclaiming, disowning, repudiating
Значение assuming: arrogant or presumptuous.
investments insurer - инвестиционный страховщик
mortgages insurer - страховщик ипотеки
insurer settlement - расчет страховщика
to abandon goods to the insurer - отказаться от товаров страховщика
insurer prior - страховщик до
insurer financial strength - финансовая устойчивость страховщика
compensation by the insurer - компенсация страховщиком
medical insurer - медстраховщика
bank insurer - банк страховщика
the insurer shall have - страховщик должен иметь
Синонимы к insurer: insurance company, underwriter
Антонимы к insurer: alarm, consternation, doubt, dubious, fake, false, fear, fickle, fictitious, hesitation
Значение insurer: a person or company that underwrites an insurance risk; the party in an insurance contract undertaking to pay compensation.
Конечно, если Брюс Баббиш не заполучит её первым. |
|
Seems like you are assuming - contrary to significant evidence, that Frank was guilty. |
Похоже, вы предполагаете - вопреки значительным доказательствам, - что Фрэнк был виновен. |
Together, these tax-financed programs cover 27.8% of the population and make the government the largest health insurer in the nation. |
Вместе эти финансируемые за счет налогов программы охватывают 27,8% населения и делают правительство крупнейшим страховщиком здравоохранения в стране. |
При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым. |
|
Dr. Holmes was assuming that the murders were executed by the same party. |
Доктор Холмс подразумевал, что оба преступления осуществлены одним и тем же злоумышленником. |
Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer. |
Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику. |
Policy-holders or insurers may appeal to the courts against such decisions by the State supervisory body. |
Решение органа государственного надзора страхователь или страховщик может обжаловать в суде. |
The best opportunities for insurers to forge useful alliances may lie in teaming up with rural finance institutions. |
Самые широкие возможности для страховщиков в деле создания полезных альянсов открывает установление тесных рабочих связей с сельскими финансовыми учреждениями. |
But the transition from here to there will be very challenging for financial firms, be they banks, asset managers or, particularly, insurers. |
Но переход отсюда туда станет крайне трудным для финансовых компаний, будь это банки, управляющие компании или, особенно, страховые компании. |
The Montenegro story – assuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict. |
История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины. |
Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases, assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas. |
При отсутствии иного указания оно рассчитывается как масса загрязняющего вещества на объем отходящих газов (выражается в мг C/м3н.у., если не указывается иного) в случае существования стандартных условий по температуре и давлению сухого газа. |
Страховщик устал тебе платить. |
|
Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer to take up with my client if they so choose. |
Госпожа председатель, очевидно, что по этому делу с моим клиентом должна разбираться страховая компания, если она того захочет. |
Our insurers had to pay out nine million last year, would you believe? |
Наша страховая компания выплатила всего девять миллионов в прошлом году, представляете? |
It was quite clear that that man could not have been Lancelot Fortescue, although her reason for assuming that it was he was quite natural under the circumstances. |
Конечно же, быть Ланселотом Фортескью этот мужчина не мог, хотя в данных обстоятельствах для нее было естественным предположить, что она видела именно его. |
He had been assuming just the contrary. |
Он был уверен в обратном. |
I'm assuming this is the drug that allowed you to escape detection. |
Предполагаю, что это инъекции позволившие вам избежать обнаружения. |
Assuming your assertion to be true. |
Считая ваше утверждение правдой. |
And then, I'm assuming, you entered adolescence. |
А потом, я подозреваю, ты вступила в пубертатный период. |
I move ahead in readiness, assuming that this is going to happen, because you have told me that it will. |
Я двигаюсь вперед, я готов, я рассчитываю на то, что все произойдет так, как вы сказали. |
Her dress just fell completely to pieces... like I'm assuming I'll do in the near future. |
Её платье просто рассыпалось в прах... кажется, вскоре со мной случится то же самое. |
Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute. |
Если ты сказал правду про свой возраст и вес, то твоя частота пульса в спокойном состоянии, где-то 70 ударов в минуту. |
I am assuming that you intend to argue that Mr. Maker is not competent to enter a plea of guilty. |
Полагаю, вы хотели сказать, что мистер Мейкер не в состоянии признать себя виновным. |
The insurers'll have a field day. |
У страховщиков будет неплохой день. |
I'm assuming you made up a name for me. What is it? |
Я думаю, ты уже как-то называл меня, так как же? |
I see I've been charitable in assuming you have a brain. |
Я вижу, я был милосердным считая, что у тебя есть мозг. |
Когда ты говоришь так, это делает тебя очень грубым. |
|
Opticians tried to construct lenses of varying forms of curvature, wrongly assuming errors arose from defects in the spherical figure of their surfaces. |
Оптики пытались сконструировать линзы различной формы кривизны, ошибочно полагая, что ошибки возникают из-за дефектов сферической формы их поверхностей. |
I'm assuming good faith that the editor does not realise that there should be justification for contested edits. |
Я предполагаю, что редактор добросовестно не понимает, что должно быть оправдание для оспариваемых правок. |
Предполагая худшее, Розмари уходит в слезах. |
|
Assuming that either perfusion or diffusion has a dominant influence, and the other can be disregarded, can greatly reduce the number of variables. |
Предположение о том, что либо перфузия, либо диффузия оказывают доминирующее влияние, а другим можно пренебречь, может значительно уменьшить число переменных. |
Even without a total pollution exclusion, around 2005 insurers began inserting another provision to deny construction defect claims. |
Даже без полного исключения загрязнения, около 2005 года страховщики начали вводить еще одно положение, чтобы отклонить претензии по дефектам строительства. |
Long and medium range air defense systems are operated by the Republic of China Air Force with the Army assuming much of the SHORAD mission. |
Системы ПВО дальнего и среднего радиуса действия эксплуатируются Военно-воздушными силами Китайской республики, причем армия берет на себя большую часть миссии SHORAD. |
I'm assuming they derive from Greek, Latin or some other foreign language. |
Я предполагаю, что они происходят от греческого, латинского или какого-то другого иностранного языка. |
The company eventually came to rule large areas of India with its private armies, exercising military power and assuming administrative functions. |
В конце концов компания стала править большими территориями Индии со своими частными армиями, осуществляя военную власть и принимая на себя административные функции. |
I am assuming the first infobox listing is an old one, because I had success when I switched to second version. |
Я предполагаю, что первый список infobox является старым, потому что у меня был успех, когда я перешел на вторую версию. |
Paulson ultimately made a US$1 billion profit from the short investments, the profits coming from the losses of the investors and their insurers. |
Полсон в конечном счете получил прибыль в размере 1 миллиарда долларов США от коротких инвестиций, прибыль, полученную от убытков инвесторов и их страховщиков. |
Soon after assuming his title, Lotf Ali Khan's principal rival, Agha Mohammad Khan of the Qajar dynasty, marched south to Shiraz. |
Вскоре после принятия титула главный соперник Лотф-Али-Хана, Ага Мухаммед-хан из династии Каджаров, двинулся на юг, в Шираз. |
Assuming the initial concentration of radionuclide B is zero, full equilibrium usually takes several half-lives of radionuclide B to establish. |
Если исходная концентрация радионуклида в равна нулю,то для установления полного равновесия обычно требуется несколько периодов полураспада радионуклида В. |
Once I'm clear on how to handle this in the future, I will consistently apply whatever is the approved style to use, assuming it doesn't keep changing. |
Как только я пойму, как с этим справиться в будущем, я буду последовательно применять любой одобренный стиль, предполагая, что он не будет постоянно меняться. |
Seeing as how nobody really objected to what I said, I am safely assuming no one would object if I placed such a section in the actual article. |
Учитывая, что на самом деле никто не возражал против того, что я сказал, я с уверенностью предполагаю, что никто не будет возражать, если я помещу такой раздел в настоящую статью. |
Thanks for your involvement in my edit about open and closed terminology and for assuming good faith. |
Спасибо за Ваше участие в моей правке об открытой и закрытой терминологии и за то, что вы проявили добрую волю. |
If we were really assuming good faith, wouldn't we just leave the editor a message asking them what was wrong? |
Если бы мы действительно предполагали добросовестность, разве мы не оставили бы редактору сообщение с вопросом, Что случилось? |
Nicely written, and I enjoyed reading it. I would have liked to know more about his personal life, but I'm assuming nothing more is known, or reliably sourced. |
Красиво написано, и я с удовольствием читал его. Мне бы хотелось побольше узнать о его личной жизни, но я предполагаю, что больше ничего не известно или достоверно не известно. |
The ruler of Hell is revealed not to be Happy, but a shapeshifting demon named Bill assuming her form. |
Правитель ада оказывается не счастливым, а демоном-оборотнем по имени Билл, принявшим ее облик. |
Fairey made a gift of the poster to Emmanuel Macron, who hung it in his office upon assuming the presidency of France. |
Фейри подарил этот плакат Эммануэлю Макрону, который повесил его в своем кабинете после вступления на пост президента Франции. |
Assuming that these were the heads of nineteen households, the population of Syerston in 1086 was perhaps around 80. |
Если предположить, что это были главы девятнадцати домашних хозяйств, то в 1086 году население Сайерстона составляло около 80 человек. |
A loss instead of a profit is described as a negative return, assuming the amount invested is greater than zero. |
Убыток вместо прибыли описывается как отрицательная доходность, предполагая, что инвестированная сумма больше нуля. |
Mussolini proclaimed himself dictator of Italy, assuming full responsibility over the government and announcing the dismissal of parliament. |
Муссолини провозгласил себя диктатором Италии, взяв на себя всю полноту ответственности за правительство и объявив об отставке парламента. |
Battery life of the Kobo Touch is estimated to be approximately one month, assuming reading for 30 minutes a day and Wi-Fi turned off. |
Время автономной работы Kobo Touch оценивается примерно в один месяц, при условии чтения в течение 30 минут в день и отключения Wi-Fi. |
In the U.S., most states require insurers to cover chiropractic care, and most HMOs cover these services. |
В США большинство штатов требуют, чтобы страховщики покрывали хиропрактику, и большинство Омо покрывают эти услуги. |
Other insurers also rejected him both directly and through intermediaries. |
Другие страховщики также отказали ему как напрямую, так и через посредников. |
Over time he was assuming more and more conservative positions, in the 1860s forming part of the neocatólicos. |
Со временем он занимал все более и более консервативные позиции, в 1860-х годах входя в состав неокатоликов. |
Она была нажата, главным образом, от перестраховщиков. |
|
I guess assuming good faith applies to everyone unless they are Mormons, their leaders, or their Church. |
Я думаю, что предположение о доброй вере относится ко всем, если только они не мормоны, их лидеры или их церковь. |
Others stayed in their seats until it was too late, assuming that the fire would be put out promptly. |
Другие оставались на своих местах, пока не стало слишком поздно, полагая, что пожар будет быстро потушен. |
New writer Andy Diggle revised the status quo, with Daredevil assuming leadership of the ninja army the Hand. |
Новый писатель Энди Диггл пересмотрел статус-кво, причем смельчак взял на себя руководство армией ниндзя The Hand. |
I'm assuming this assumption also is that the U.S. was incapable of such. |
Я предполагаю, что это предположение также состоит в том, что США были неспособны на такое. |
Normally open to criticism, he was prone to assuming larger groups were conspiratorial. |
Обычно открытый для критики, он был склонен предполагать, что большие группы были заговорщиками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assuming insurer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assuming insurer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assuming, insurer , а также произношение и транскрипцию к «assuming insurer». Также, к фразе «assuming insurer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.