At anything other than - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At anything other than - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на что-либо, кроме
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- anything [pronoun]

pronoun: все, что угодно, ничто, что-либо, что-нибудь

adverb: сколько-нибудь, в какой-либо мере

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

  • other things being equal - при прочих равных условиях

  • will consult each other - будут консультироваться друг с другом

  • other memorandum - другой меморандум

  • other elements - другие элементы

  • 90 °to each other - 90 ° друг к другу

  • idea other than - Идея, кроме

  • other account payable - другая кредиторская задолженность

  • other credit commitments - другие кредитные обязательства

  • vat and other taxes - НДС и другие налоги

  • without prejudice to any other remedy available - без ущерба для любого другого средства правовой защиты имеющейся

  • Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further

    Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding

    Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.

- than [conjunction]

conjunction: чем, кроме, как, чтобы



She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она сказала другим женам, что лучше умрет,... чем выйдет замуж за этого бессердечного шейха.

Solving this problem is critical infrastructure for solving every other problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой проблемы является критически важной основой для решения любых других проблем.

Instead of trying to walk in each other's shoes, we must adopt a new way of giving of ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы пытаться влезть в чужую шкуру, мы должны найти новый способ подачи себя.

If you use other kinds of microbes, they will eat petroleum spirits and crude oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы возьмёте другой вид микробов, они будут поглощать пары́ бензина и неочищенную нефть.

And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна.

The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным.

She was like, Hey, would anyone say anything nice about these people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мямлила: Может, кто-то хочет сказать что-то хорошее об этих ребятах?

It stores the history of custodianship, ownership and location for assets like the digital currency Bitcoin, other digital assets like a title of ownership of IP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сохраняет историю владения, перемещения и нахождения ресурсов, таких как, например, цифровая валюта Биткоин, или другие цифровые данные, например право собственности на IP-адрес.

He, on the other hand, did reoffend and is now serving an eight-year prison term for a later crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как этот мужчина стал рецидивистом, и в настоящее время отбывает восьмилетний срок за своё последнее преступление.

I don't think one necessarily follows the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что одно обязательно следует из другого.

But any other reaction in this house would be insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но любая другая реакция в этом доме была бы ненормальной.

They might be feature, adventure, scientific, horror, cartoon and other films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть худо­жественными, приключенческими, научно-популярными, фильмы ужасов, мультипликационными и другими.

He wouldn't undo anything, but he is willing to let me pin the whole thing on Harvey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не хочет отменить сделку, но готов позволить мне подставить Харви.

People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга?

None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед.

Do you know if she's made any other unusual purchases lately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не известно ли вам, делала ли она еще какие-нибудь неожиданные приобретения в последнее время?

She didn't feel anything, no grief or remorse, though her heart was racing and her breath came in gasps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не испытывала ни горя, ни раскаяния, хотя сердце бешено колотилось и дыхание перехватило.

But the higher beings include more and more living things within their self-story, until at last there is no Other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато высшие существа включают в собственную историю все больше и больше живых созданий.

Prescott Demarest, and I don't suppose it will mean anything to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что мое имя вам ничего не говорит.

Flying over America was so different from his other adventures aloft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полеты над Америкой разительно отличались от его остальных воздушных путешествий.

There were the flocks of sheep whose shepherds looked the other way when the bandits came for a few lambs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастухи смотрели в другую сторону, когда люди Гильяно приходили за одним-другим барашком.

I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял там в шеренге с другими парнями, в наших тренировочных костюмах.

She's not gonna find anything that is gonna mess this up for us, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не найдет ничего, что нам все испортит, Ясно?

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

This exhibition of primordial fury chilled the blood in Valeria's veins, but Conan was too close to the primitive himself to feel anything but a comprehending interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Конан и сам был слишком первобытным, чтобы испытывать что-либо кроме любопытства и понимания.

Simply put, the US and China depend on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, США и Китай зависят друг от друга.

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

In other cases, they were put into a container and died of suffocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях жертвы были заперты в контейнере и умерли от удушья.

One of them is really fucked up, and the other one isn't married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из них реально ебнутая, а другая не замужем.

Besides, I barely put anything in you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я почти ничего и не ввел.

I saw her child do things that could be explained no other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом.

The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит.

I cannot worry about anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу больше ни о чем волноваться.

It's beautiful without knowing anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прекрасно - не знать ничего.

I haven't had the press camping out or anything like that, whereas 20 years ago they would have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации не устраивают вокруг этого скандалов, а вот случись это лет 20 назад, тогда бы нам точно не поздоровилось.

I wasn't handed anything on a platter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не получал на блюдечке.

You know anything about making burr holes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты знаешь что-нибудь о сверлении отверстий?

Take something silver, hold it in your hand, and silver me should I do anything unwanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится.

I just need a gallon of anything flammable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося.

Get a rug, a jacket, anything that's warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неси плед, пиджак, что-нибудь потеплее.

It wasn't, like, on a star maps or anything, was it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она же не была отмечена звездочкой на карте, не так ли?

Please keep in mind that you won't be able to reactivate your account or retrieve anything you've added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обратите внимание, что вы не сможете заново активировать ваш аккаунт или восстановить какие-либо материалы, которые вы добавили на него.

And she was saying you're going to make me look like an idiot because I've never been to college, and I wouldn't be talking professional or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она говорила, что вы выставите меня идиотом, поскольку я никогда не был в колледже, и я не буду говорить профессионально или что-то вроде того.

Western leaders are erring to think that anything they say, or don’t say, matters in Russian decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные лидеры ошибаются, думая, что их слова или их молчание имеют какое-то значение для России при принятии ею решений.

Truth be told, she didn't like it in the least, but she didn't say anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.

Given the heavy snow in the US (again!), the market thought if anything the figure would be at the low end of expectations, instead it was outside the normal range on the upside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая сильный снег в США (снова!), на рынке показатель был бы на нижнем конце ожиданий, но вместо этого он находился за пределами нормального диапазона на верху.

But for many Americans, Alexis represented his father more than anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для многих американцев Алексей в первую очередь представлял своего отца.

These are laudable goals, but if the history of the past twenty years teaches us anything, it is that forceful American interference of this sort just makes these problems worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма похвальные цели, но если история последних двадцати лет чему-то нас и должна научить, то это тому, что мощное американское вмешательство такого рода лишь усугубляет все эти проблемы.

So while pushing Russia’s political system in a more democratic direction is all well and good, it won’t do anything to address its long run problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, несмотря на то, что вести российскую политическую систему в более демократическом направлении - это хорошо и правильно, это не поможет стране справиться с ее давними проблемами.

I will powder your snuff for you, he went on. I will pray for you, and if I do anything you can thrash me like Sidor's goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду тебе табак тереть, - продолжал он, - богу молиться, а если что, то секи меня, как Сидорову козу.

The principle that the end justifies the means is and remains the only rule of political ethics; anything else is just vague chatter and melts away between one's fingers. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон цель оправдывает средства есть и останется во веки веков единственным законом политической этики; все остальное дилетантская болтовня.

Oh, um, do you remember anything about your mugger, something that would help the investigation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, хм, вы помните что-нибудь о нападавшем? Что-то, что помогло бы расследованию?

Have you written anything down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что-нибудь записал?

I'm saying that there's gonna be a bunch of stuffy, overeducated intellectuals there and he's not gonna have anything in common with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что там будет кучка скучных заумных интеллектуалов, с которыми у него нет ничего общего.

Nevertheless, the grand hall was anything but Olympus, and Gringoire's poor Jupiter knew it better than any one else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем большая зала менее всего напоминала Олимп, и бедный гренгуаров Юпитер понимал это лучше всех.

You get anything off that welding guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-нибудь узнала от того сварщика?

He felt no need to know the meaning; he could accept anything, he would be led blindly anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готов был принять всё, слепо пойти за этим голосом куда угодно.

If anything, stores are dwindling faster than we thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы заканчиваются быстрее, чем мы полагали.

Likewise, anything you should do is to be banned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того: все, что ты должен делать - запрещать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at anything other than». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at anything other than» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, anything, other, than , а также произношение и транскрипцию к «at anything other than». Также, к фразе «at anything other than» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information