At the time of deployment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ring at - кольцо в
at bay - в безвыходном положении
at court - при дворе
at 12 at the latest - в 12 не позднее
at jacks - на домкраты
hear at - заслушивать на
stares at - смотрит на
getting at - клоню
lock at - замок на
insist at - настаивают на
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
act on the basis of the Charter - действовать на основании устава
right at the bottom of the page - прямо внизу страницы
in the strict sense of the term - в строгом смысле этого слова
as at the beginning of the earliest comparative period - как и в начале самого раннего сравнительного периода
the supreme court is the highest judicial - Верховный суд является высшим судебным
in the best interests of the organization - в интересах организации
the purposes of the united nations are - цели Организации объединенных наций
at the back of the house - в задней части дома
the morning of the first day - утром в первый день
the following table shows the distribution - Следующая таблица показывает распределение
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
uruguay time - стандартное время Уругвая
arrest time - арестовывать время
uk time - ик время
time defying - время Defying
time sensitive - время чувствительное
change from time to time - изменить время от времени
time money - данные взаймы на срок деньги
2 time - 2 раз
renovation time - время обновления
time paragraph - время пункт
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
museum of the forest of depths of the earth - Музей лесов Museum of the Forest of Depths of the Earth
loss of economies of scale - потеря экономии масштаба
one of the main areas of focus - один из основных направлений работы
decisions of the international court of justice - решения международного суда справедливости
the use of weapons of mass - использование оружия массового
president of the republic of south - президент республики юг
establishment of the republic of cyprus - создание республики кипр
needs of victims of sexual violence - потребности жертв сексуального насилия
because of the risk of - из-за риска
construction of places of worship - строительство мест отправления культа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
block deployment - воспрепятствовать размещению
saas deployment - развертывание саас
deployment problems - проблемы развертывания
expanded deployment - расширить развертывание
provided for the deployment - предназначены для развертывания
deployment in the field - Развертывание в области
preventive deployment force - Силы превентивного развертывания
strategic deployment stock - стратегический запас развертывания
deployment and operation - развертывание и эксплуатация
for quick deployment - для быстрого развертывания
Синонимы к deployment: distribution, classification, disposal, arrangement, categorization, disposition, formation, grouping, lineup, order
Антонимы к deployment: aloneness, detachment, discharge, disconnection, dismissal, dissociation, division, exclusion, firing, gunfire
Значение deployment: The act of deploying; a spreading out of a body of men in order to extend their front.
That same year, Kaiserin Elisabeth returned to Austria-Hungary for the last time, while Kaiser Franz Joseph began her final deployment to China. |
В том же году Кайзерин Елизавета в последний раз вернулась в Австро-Венгрию, а Кайзер Франц Иосиф начал ее окончательное развертывание в Китае. |
At that time, HITRON took on the mantle of the Atlantic Area Deployment Center, and began flying the MH-65C Dolphin. |
В это время ХИТРОН взял на себя функции центра развертывания в Атлантическом регионе и начал летать на MH-65C Dolphin. |
And on our third high-speed testing deployment on a bitter cold morning in upstate New York, we got to do that for the first time. |
Во время нашего третьего высокоскоростного теста, холодным утром на севере штата Нью-Йорк, у нас это получилось в первый раз. |
With only nine days left before their final deployment, every hour became valuable and each fresh assembly of troops took time to mobilise. |
Поскольку до их окончательного развертывания оставалось всего девять дней, каждый час становился ценным, и каждое новое собрание войск требовало времени для мобилизации. |
I'm aware that this is a difficult time for you and the men, with deployment imminent. |
Я знаю, что это трудное время для вас и парней, с приближающейся дислокацией. |
Components of a system are modeled by means of component diagrams throughout the development life cycle and successively refined into deployment and run-time. |
Компоненты системы моделируются с помощью диаграмм компонентов на протяжении всего жизненного цикла разработки и последовательно уточняются во время развертывания и выполнения. |
The Hybrid Configuration wizard automatically enables all hybrid deployment features by default each time it runs. |
По умолчанию при каждом запуске мастера гибридной конфигурации он автоматически включает все функции гибридного развертывания. |
Throughput can be measured by deployment frequency and lead time for changes. |
Пропускную способность можно измерить по частоте развертывания и времени выполнения изменений. |
The deployment of federal troops was not ready until Saturday, by which time the rioting and looting were under control. |
Развертывание федеральных войск не было готово до субботы, к этому времени беспорядки и грабежи были под контролем. |
By the time of surrender, the Japanese had over 735,000 military personnel either in position or in various stages of deployment on Kyushu alone. |
К моменту капитуляции японцы располагали более чем 735 000 военнослужащих либо на позициях, либо на различных этапах развертывания только на Кюсю. |
However, since such a deployment is not politically sustainable in perpetuity, it could only be part of a larger strategy — a way to buy time for some other gambit. |
Однако, поскольку такое размещение не является политически состоятельным в перспективе, это может быть только частью более широкой стратегии, способом выиграть время для каких-то других комбинаций. |
Thank you very much for taking the time to explain your frustration with VisualEditor and its deployment. |
Большое спасибо, что нашли время объяснить свое разочарование в VisualEditor и его развертывании. |
Throughput can be measured by deployment frequency and lead time for changes; stability can be measured by mean time to recover. |
Пропускная способность может быть измерена частотой развертывания и временем выполнения изменений; стабильность может быть измерена средним временем восстановления. |
The B-2's operational altitude imposes a flight time for defensive weapons that makes it virtually impossible to engage the aircraft during its weapons deployment. |
Эксплуатационная высота Б-2 накладывает на время полета оборонительное вооружение, что делает практически невозможным захват самолета во время развертывания его вооружения. |
Later Google acknowledged their first OpenFlow with Onix deployments in their Datacenters at the same time. |
Позже Google признала их первый OpenFlow с развертыванием Onix в своих центрах обработки данных одновременно. |
PAC-2 was first tested in 1987 and reached Army units in 1990, just in time for deployment to the Middle East for the Persian Gulf War. |
ПАК-2 был впервые испытан в 1987 году и достиг армейских частей в 1990 году, как раз вовремя для развертывания на Ближнем Востоке для войны в Персидском заливе. |
In addition, by that time the US will have the ballistic missile defense sites ready for deployment in Central Europe. |
Помимо этого, к тому моменту у США в Центральной Европе будут готовые базы противоракетной обороны». |
They feel this is a sensitive time because of the recent troop deployment. |
Они считают, что сейчас очень деликатное время в связи с недавним развертыванием войск |
At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible. |
В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки. |
Star Vault advised the community ahead of time that the expansion deployment would suffer from problems, and have released a number of patches post-launch. |
Star Vault заранее предупредил сообщество, что развертывание расширения будет страдать от проблем, и выпустил ряд исправлений после запуска. |
Cargo deployment preparation time Days from material release order approval date to cargo readiness date. |
Количество дней с момента оформления распоряжений на выдачу материальных средств до даты готовности грузов. |
With the advent of modern continuous deployment practices and cloud-based services, the cost of re-deployment and maintenance may lessen over time. |
С появлением современных методов непрерывного развертывания и облачных сервисов затраты на повторное развертывание и техническое обслуживание могут со временем уменьшиться. |
The initial deployment time and the redeployment times are each less than 30 seconds. |
Начальное время развертывания и время передислокации составляют менее 30 секунд. |
It would thus be possible to avoid complications in equipping peace-keepers and shorten the lead time required for their deployment. |
Это позволит избежать трудностей в укомплектовании персонала по поддержанию мира и сократить время для подготовки, необходимое для развертывания сил. |
Not scheduled for deployment till late next year. |
Развертывание запланировано на конец следующего года. |
And for the third time, I laughed , mistakenly. |
Я рассмеялась в третий раз, а зря. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law. |
Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty. |
Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет. |
And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports. |
Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом. |
Примерно в ту же пору в Британии было упразднено дворянство. |
|
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. |
|
We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home. |
Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой. |
So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures. |
Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры. |
It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest. |
На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть. |
Another girl-friend of mine spends all her free time sewing things: skirts, blouses, dresses. |
Другая моя подруга проводит все свое свободное время за пошивом вещей: юбок, блузок, платьев. |
Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты. |
|
I had been rescued by a chance male, armed and skillful, who had happened in the fields at the time. |
Спасло меня случайное появление вооруженного незнакомца, столь искусного в бою. |
The crews of those ships were eager to do battle a final time, where their lashing out might harm the forces of reaction, conservatism, and repression. |
Команды этих кораблей рвались в последнюю битву с силами реакции, консерватизма и подавления. |
Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us. |
Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше. |
I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey. |
Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away. |
Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
В это время я находился за четыреста миль отсюда. |
|
Supplied petrol, oil and lubricants for ground lower number of litres was owing to delay and/or no deployment of contingents and the late arrival of heavy vehicles. |
Меньший объем поставок горюче-смазочных материалов для наземного транспорта объясняется задержкой с прибытием и/или отменой развертывания контингентов и поздним поступлением тяжелых машин. |
Simplified deployment with the Mailbox server running Client Access services and Edge Transport server roles. |
упрощенное развертывание, так как на сервере почтовых ящиков устанавливаются службы клиентского доступа и роли пограничных транспортных серверов; |
In addition, a hybrid deployment can serve as an intermediate step to moving completely to an Exchange Online organization. |
Кроме того, гибридное развертывание позволяет в любое время и без проблем выполнить полный переход к использованию организации Exchange Online. |
The alliance should, for one thing, expand and strengthen its deployment of four battalions to the Baltic nations, to make it a more credible deterrent. |
Для начала альянсу следует усилить и расширить направляемую в Прибалтику группировку из четырех батальонов. |
Supervise their deployment in person. |
Проследить за их дислокацией лично. |
Snappy is a software deployment and package management system developed by Canonical for the Linux operating system. |
Snappy-это система развертывания программного обеспечения и управления пакетами, разработанная компанией Canonical для операционной системы Linux. |
Shortly afterwards, the Cuban government authorised the deployment of an armoured brigade and several air defence units—about 3,000 personnel—to Cuito Cuanavale. |
Вскоре после этого кубинское правительство санкционировало развертывание в Куито—Куанавале бронетанковой бригады и нескольких подразделений противовоздушной обороны численностью около 3000 человек. |
A dual-band 900/1800 device is required to be compatible with most networks apart from deployments in ITU Region 2. |
Двухдиапазонное устройство 900/1800 должно быть совместимо с большинством сетей, за исключением развертываний в регионе МСЭ 2. |
Первой моделью развертывания стала модель SB2C-1C. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the time of deployment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the time of deployment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, time, of, deployment , а также произношение и транскрипцию к «at the time of deployment». Также, к фразе «at the time of deployment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.